Translation of "Widerruf erklären" in English

Insofern erwarten wir von Ihnen nicht, dass Sie den Widerruf schriftlich erklären.
In this respect, we expect you to declare the cancellation in writing.
ParaCrawl v7.1

Meist haben Sie nur 14 Tage Zeit, um den Widerruf zu erklären.
Generally, you will only have 14 days to declare your revocation.
ParaCrawl v7.1

Ihren Widerruf erklären Sie bitte gegenüber Pelikan und nicht gegenüber dem Versanddienstleister.
Please submit your revocation to Pelikan and not to the newsletter dispatcher.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten folgende Möglichkeiten an, über die Sie den Widerruf erklären können:
We offer the following options for you to declare your revocation:
ParaCrawl v7.1

Falls Sie eine solche Einwilligung widerrufen möchten  können Sie diesen Widerruf jederzeit erklären, indem Sie sich mit uns unter [email protected] in Verbindung setzen.
If you want to revoke such a consent, you may express this revocation by contacting us at [email protected] at any time.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie eine solche Einwilligung widerrufen möchten können Sie diesen Widerruf jederzeit erklären, indem Sie sich mit uns unter [email protected] in Verbindung setzen.
If you want to revoke such a consent, you may express this revocation by contacting us at [email protected] at any time.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft darf meine Personalien bis auf Widerruf dieser Erklärung speichern und verwenden.
The Company can store and use my personal information until this statement is revoked.
ParaCrawl v7.1

Der Widerruf erfolgt durch Erklärung in Textform an den Anbieter.
The revocation is made by declaration in text form to the provider.
ParaCrawl v7.1

Details zur Verarbeitung der Daten sowie zum Widerruf der Erklärung finden Sie in der Datenschutzerklärung.
Details on processing the data and revoking the declaration can be found in the Privacy Policy.
CCAligned v1

Anmerkung: Eine neue Erklärung kann erst nach Widerruf der alten Erklärung berücksichtigt werden.
Note: A new declaration can only be taken into account after the old one has been revoked.
ParaCrawl v7.1

Falls der Referenzarzt sich zur Beendigung der Erklärung entscheidet, wird er das Formular «Widerruf der Referenzarzt-Erklärung durch den Referenzarzt» benutzen, das er an Sie schickt mit Kopie an die CNS.
If the patient decides to terminate the declaration, he will use the form "Revocation of primary care physician declaration by the protected person" which he will send to the primary care physician, with copies to the CNS.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines gemeinsamen Widerrufs füllen Sie gemeinsam mit Ihrem Referenzarzt das Formular «Widerruf der Referenzarzt-Erklärung in beiderseitigem Einverständnis» aus, der das ordnungsgemäß ausgefüllte, datierte und unterzeichnete Formular an die Abteilung Referenzarzt der CNS schickt.
In the event of mutual revocation, the primary care physician and the patient fill in the form entitled "Revocation of the primary care physician by mutual agreement".
ParaCrawl v7.1

Erfolgt die Erteilung oder der Nachweis einer Vollmacht oder deren Widerruf durch eine Erklärung gegenüber der Gesellschaft auf dem Postweg oder per Telefax, so muss diese Erklärung der Gesellschaft aus organisatorischen Gründen spätestens bis zum 19. Mai 2015 (18:00 Uhr) zugehen.
Where a proxy is granted, proof of such proxy provided, or a proxy revoked by way of a dec-laration made vis-à-vis the Company by regular mail or by fax, the Company must receive such declaration no later than by 18:00 hours [CEST] on 19 May 2015, for organisational reasons.
ParaCrawl v7.1