Translation of "Widerruf erklären" in English
Insofern
erwarten
wir
von
Ihnen
nicht,
dass
Sie
den
Widerruf
schriftlich
erklären.
In
this
respect,
we
expect
you
to
declare
the
cancellation
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Meist
haben
Sie
nur
14
Tage
Zeit,
um
den
Widerruf
zu
erklären.
Generally,
you
will
only
have
14
days
to
declare
your
revocation.
ParaCrawl v7.1
Ihren
Widerruf
erklären
Sie
bitte
gegenüber
Pelikan
und
nicht
gegenüber
dem
Versanddienstleister.
Please
submit
your
revocation
to
Pelikan
and
not
to
the
newsletter
dispatcher.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
folgende
Möglichkeiten
an,
über
die
Sie
den
Widerruf
erklären
können:
We
offer
the
following
options
for
you
to
declare
your
revocation:
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
eine
solche
Einwilligung
widerrufen
möchten
Â
können
Sie
diesen
Widerruf
jederzeit
erklären,
indem
Sie
sich
mit
uns
unter
[email protected]
in
Verbindung
setzen.
If
you
want
to
revoke
such
a
consent,
you
may
express
this
revocation
by
contacting
us
at
[email protected]
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
eine
solche
Einwilligung
widerrufen
möchten
können
Sie
diesen
Widerruf
jederzeit
erklären,
indem
Sie
sich
mit
uns
unter
[email protected]
in
Verbindung
setzen.
If
you
want
to
revoke
such
a
consent,
you
may
express
this
revocation
by
contacting
us
at
[email protected]
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
darf
meine
Personalien
bis
auf
Widerruf
dieser
Erklärung
speichern
und
verwenden.
The
Company
can
store
and
use
my
personal
information
until
this
statement
is
revoked.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerruf
erfolgt
durch
Erklärung
in
Textform
an
den
Anbieter.
The
revocation
is
made
by
declaration
in
text
form
to
the
provider.
ParaCrawl v7.1
Details
zur
Verarbeitung
der
Daten
sowie
zum
Widerruf
der
Erklärung
finden
Sie
in
der
Datenschutzerklärung.
Details
on
processing
the
data
and
revoking
the
declaration
can
be
found
in
the
Privacy
Policy.
CCAligned v1
Anmerkung:
Eine
neue
Erklärung
kann
erst
nach
Widerruf
der
alten
Erklärung
berücksichtigt
werden.
Note:
A
new
declaration
can
only
be
taken
into
account
after
the
old
one
has
been
revoked.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Referenzarzt
sich
zur
Beendigung
der
Erklärung
entscheidet,
wird
er
das
Formular
«Widerruf
der
Referenzarzt-Erklärung
durch
den
Referenzarzt»
benutzen,
das
er
an
Sie
schickt
mit
Kopie
an
die
CNS.
If
the
patient
decides
to
terminate
the
declaration,
he
will
use
the
form
"Revocation
of
primary
care
physician
declaration
by
the
protected
person"
which
he
will
send
to
the
primary
care
physician,
with
copies
to
the
CNS.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
gemeinsamen
Widerrufs
füllen
Sie
gemeinsam
mit
Ihrem
Referenzarzt
das
Formular
«Widerruf
der
Referenzarzt-Erklärung
in
beiderseitigem
Einverständnis»
aus,
der
das
ordnungsgemäß
ausgefüllte,
datierte
und
unterzeichnete
Formular
an
die
Abteilung
Referenzarzt
der
CNS
schickt.
In
the
event
of
mutual
revocation,
the
primary
care
physician
and
the
patient
fill
in
the
form
entitled
"Revocation
of
the
primary
care
physician
by
mutual
agreement".
ParaCrawl v7.1
Erfolgt
die
Erteilung
oder
der
Nachweis
einer
Vollmacht
oder
deren
Widerruf
durch
eine
Erklärung
gegenüber
der
Gesellschaft
auf
dem
Postweg
oder
per
Telefax,
so
muss
diese
Erklärung
der
Gesellschaft
aus
organisatorischen
Gründen
spätestens
bis
zum
19.
Mai
2015
(18:00
Uhr)
zugehen.
Where
a
proxy
is
granted,
proof
of
such
proxy
provided,
or
a
proxy
revoked
by
way
of
a
dec-laration
made
vis-à-vis
the
Company
by
regular
mail
or
by
fax,
the
Company
must
receive
such
declaration
no
later
than
by
18:00
hours
[CEST]
on
19
May
2015,
for
organisational
reasons.
ParaCrawl v7.1