Translation of "Wichtigen zeitpunkt" in English
Dieses
Treffen
findet
zu
einem
sehr
wichtigen
Zeitpunkt
in
unseren
Beziehungen
statt.
This
Meeting
takes
place
at
a
very
important
juncture
in
our
relations.
Europarl v8
Heute
erleben
wir
einen
besonders
wichtigen
Zeitpunkt.
Today,
we
are
experiencing
a
particularly
important
point
in
time.
Europarl v8
Dieser
Gipfel
kommt
zu
einem
wichtigen
Zeitpunkt.
This
summit
comes
at
a
critical
time.
Europarl v8
Diese
Berichte
wurden
zu
einem
sehr
wichtigen
Zeitpunkt
vorgelegt.
This
comes
at
a
very
important
time.
Europarl v8
Sie
legen
Ihren
Bericht
zu
einem
wichtigen
Zeitpunkt
unserer
Überlegungen
und
Beratungen
vor.
Your
report
comes
at
an
important
moment
in
our
deliberations.
Europarl v8
Der
historische
Besuch
des
Papstes
in
den
USA
erfolgte
zu
einem
wichtigen
Zeitpunkt.
The
pope’s
historic
visit
to
the
US
came
at
an
important
time.
News-Commentary v14
Dies
geschieht
zu
einem
für
die
Lissabonner
Strategie
wichtigen
Zeitpunkt:
It
will
do
this
at
an
important
moment
for
the
Lisbon
strategy:
TildeMODEL v2018
Dieser
Gipfel
findet
zu
einem
wichtigen
Zeitpunkt
der
europäisch-russischen
Beziehungen
statt.
This
Summit
comes
at
an
important
moment
in
EU-Russia
relations.
TildeMODEL v2018
Unsere
Konferenz
findet
also
zu
einem
wichtigen
Zeitpunkt
statt.
Our
conference
is
therefore
being
held
at
an
important
point
in
time.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Zuversicht
Luxemburgs
kommt
somit
zu
einem
wichtigen
und
historischen
Zeitpunkt.“
Luxembourg’s
renewed
confidence
therefore
comes
at
a
crucial
and
historical
time.”
TildeMODEL v2018
Italien
hat
den
Vorsitz
der
Union
zu
einem
besonders
wichtigen
Zeitpunkt
übernommen.
Italy
has
taken
on
the
Presidency
of
the
Union
at
a
particularly
important
time.
TildeMODEL v2018
Der
Besuch
erfolgt
zu
einem
wichtigen
Zeitpunkt
für
die
Türkei.
This
visit
takes
place
at
a
crucial
moment
for
Turkey.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
des
Rechnungshofs
wird
zu
einem
sehr
wichtigen
Zeitpunkt
vorgelegt.
The
Court's
Report
has
come
at
a
critical
moment.
TildeMODEL v2018
Ihre
Einführung
in
die
Gesellschaft
erfolgt
zu
einem
wichtigen
Zeitpunkt.
Her
introduction
to
society
comes
at
a
key
time
in
the
insurance
appeal.
OpenSubtitles v2018
Mein
Besuch
unlängst
in
der
Volksrepublik
fiel
auf
einen
besonders
wichtigen
Zeitpunkt.
My
recent
visit
to
China
took
place
at
a
particularly
important
juncture.
EUbookshop v2
Schlimm,
dass
du
zu
einem
so
wichtigen
Zeitpunkt
die
Schule
wechseln
musst.
Yeah.
it's
a
shame
you
have
to
change
schools
at
such
an
important
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Palermo-Konferenz
kommt
zu
einem
wichtigen
und
richtigen
Zeitpunkt.
The
Palermo
conference
comes
at
an
important
and
appropriate
moment.
ParaCrawl v7.1
In
Wirklichkeit
waren
wir
zu
jedem
wichtigen
Zeitpunkt
gegen
die
Ausübung
dieses
Rechts.
In
reality,
at
every
key
moment,
we
opposed
the
exercise
of
this
right.
ParaCrawl v7.1
Provinz-
und
Regionalobere
sollen
die
Mitbrüder
auf
diesen
wichtigen
Zeitpunkt
vorbereiten.
Provincial
and
regional
superiors
should
take
action
to
prepare
these
confreres
for
this
important
moment.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachbesetzung
des
VN-Sonderbeauftragten
in
Afghanistan
kommt
zu
einem
wichtigen
Zeitpunkt.
The
appointment
of
a
new
Special
Representative
for
Afghanistan
comes
at
a
key
time.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Besuch
findet
zu
einem
wichtigen
Zeitpunkt
für
unsere
beiden
Länder
statt.
Your
visit
comes
at
a
significant
moment
for
our
two
countries.
ParaCrawl v7.1
Wir
befinden
uns
an
einem
wichtigen
Zeitpunkt
für
Europa.
We
are
at
an
important
moment
for
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
diesem
wichtigen
Zeitpunkt
für
uns
zu
feiern.
We
want
to
celebrate
this
important
date
for
us.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
die
Entlastung
für
dieses
Jahr
kommt
aus
zwei
Gründen
zu
einem
wichtigen
Zeitpunkt.
Madam
President,
the
discharge
for
this
year
comes
at
an
important
moment
for
two
reasons.
Europarl v8
Doch
das
ist
nun
etwas,
was
wir
zu
diesem
wichtigen
Zeitpunkt
am
wenigsten
brauchen.
That
is
the
last
thing
we
need
at
this
challenging
time.
Europarl v8