Translation of "Wichtigen zeitpunkt" in English

Dieses Treffen findet zu einem sehr wichtigen Zeitpunkt in unseren Beziehungen statt.
This Meeting takes place at a very important juncture in our relations.
Europarl v8

Heute erleben wir einen besonders wichtigen Zeitpunkt.
Today, we are experiencing a particularly important point in time.
Europarl v8

Dieser Gipfel kommt zu einem wichtigen Zeitpunkt.
This summit comes at a critical time.
Europarl v8

Diese Berichte wurden zu einem sehr wichtigen Zeitpunkt vorgelegt.
This comes at a very important time.
Europarl v8

Sie legen Ihren Bericht zu einem wichtigen Zeitpunkt unserer Überlegungen und Beratungen vor.
Your report comes at an important moment in our deliberations.
Europarl v8

Der historische Besuch des Papstes in den USA erfolgte zu einem wichtigen Zeitpunkt.
The pope’s historic visit to the US came at an important time.
News-Commentary v14

Dies geschieht zu einem für die Lissabonner Strategie wichtigen Zeitpunkt:
It will do this at an important moment for the Lisbon strategy:
TildeMODEL v2018

Dieser Gipfel findet zu einem wichtigen Zeitpunkt der europäisch-russischen Beziehungen statt.
This Summit comes at an important moment in EU-Russia relations.
TildeMODEL v2018

Unsere Konferenz findet also zu einem wichtigen Zeitpunkt statt.
Our conference is therefore being held at an important point in time.
TildeMODEL v2018

Die neue Zuversicht Luxemburgs kommt somit zu einem wichtigen und historischen Zeitpunkt.“
Luxembourg’s renewed confidence therefore comes at a crucial and historical time.”
TildeMODEL v2018

Italien hat den Vorsitz der Union zu einem besonders wichtigen Zeitpunkt übernommen.
Italy has taken on the Presidency of the Union at a particularly important time.
TildeMODEL v2018

Der Besuch erfolgt zu einem wichtigen Zeitpunkt für die Türkei.
This visit takes place at a crucial moment for Turkey.
TildeMODEL v2018

Der Bericht des Rechnungshofs wird zu einem sehr wichtigen Zeitpunkt vorgelegt.
The Court's Report has come at a critical moment.
TildeMODEL v2018

Ihre Einführung in die Gesellschaft erfolgt zu einem wichtigen Zeitpunkt.
Her introduction to society comes at a key time in the insurance appeal.
OpenSubtitles v2018

Mein Besuch unlängst in der Volksrepublik fiel auf einen besonders wichtigen Zeitpunkt.
My recent visit to China took place at a particularly important juncture.
EUbookshop v2

Schlimm, dass du zu einem so wichtigen Zeitpunkt die Schule wechseln musst.
Yeah. it's a shame you have to change schools at such an important time.
OpenSubtitles v2018

Die Palermo-Konferenz kommt zu einem wichtigen und richtigen Zeitpunkt.
The Palermo conference comes at an important and appropriate moment.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit waren wir zu jedem wichtigen Zeitpunkt gegen die Ausübung dieses Rechts.
In reality, at every key moment, we opposed the exercise of this right.
ParaCrawl v7.1

Provinz- und Regionalobere sollen die Mitbrüder auf diesen wichtigen Zeitpunkt vorbereiten.
Provincial and regional superiors should take action to prepare these confreres for this important moment.
ParaCrawl v7.1

Die Nachbesetzung des VN-Sonderbeauftragten in Afghanistan kommt zu einem wichtigen Zeitpunkt.
The appointment of a new Special Representative for Afghanistan comes at a key time.
ParaCrawl v7.1

Ihr Besuch findet zu einem wichtigen Zeitpunkt für unsere beiden Länder statt.
Your visit comes at a significant moment for our two countries.
ParaCrawl v7.1

Wir befinden uns an einem wichtigen Zeitpunkt für Europa.
We are at an important moment for Europe.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen diesem wichtigen Zeitpunkt für uns zu feiern.
We want to celebrate this important date for us.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, die Entlastung für dieses Jahr kommt aus zwei Gründen zu einem wichtigen Zeitpunkt.
Madam President, the discharge for this year comes at an important moment for two reasons.
Europarl v8

Doch das ist nun etwas, was wir zu diesem wichtigen Zeitpunkt am wenigsten brauchen.
That is the last thing we need at this challenging time.
Europarl v8