Translation of "Wichtige thema" in English
Um
dieses
wichtige
Thema
geht
es
heute
in
unserer
Diskussion.
This
important
issue
is
the
subject
of
our
discussions
today.
Europarl v8
Das
zweite
wichtige
Thema
ist
der
europäische
Wahlkreis.
The
second
important
issue
is
the
European
constituency.
Europarl v8
Die
Frau
Abgeordnete
erwähnt
dieses
wichtige
Thema
zu
Recht.
The
honourable
Member
is
absolutely
right
to
highlight
this
important
issue.
Europarl v8
Herr
Paasilinna
ist
auf
das
wichtige
Thema
der
Beziehungen
zu
Russland
eingegangen.
Mr
Paasilinna
raised
the
important
issue
of
the
relationship
with
Russia.
Europarl v8
Zweitens
geht
es
um
das
wichtige
Thema
Beschäftigung.
In
second
place
is
the
important
issue
of
employment.
Europarl v8
Das
dritte
wichtige
Thema
ist
das
Ende
des
Systems
der
Pflanzungsrechte.
The
third
big
issue
is
the
discussion
on
the
end
of
the
planting
rights
system.
Europarl v8
Sie
sprechen
dann
im
Bericht
auch
das
wichtige
Thema
Kofinanzierung
der
Direktbeihilfen
an.
You
also
address
the
important
issue
of
cofinancing
of
direct
aid
in
the
report.
Europarl v8
Dabei
geht
es
um
sicherere
Fahrzeugfrontkonstruktionen
und
das
überaus
wichtige
Thema
des
Blutalkoholspiegels.
They
relate
to
safer
car
fronts
and
the
very
important
issue
of
blood
alcohol.
Europarl v8
Sie
sind
auf
das
wichtige
Thema
der
Geberkonferenz
eingegangen.
You
have
referred
to
the
fundamental
issue
of
the
Conference
of
Donors.
Europarl v8
Ist
dieses
wichtige
Thema
nicht
eine
Art
Lackmus-Test
für
die
Anpassungsfähigkeit
der
Union?
Is
this
key
issue
not
a
sort
of
litmus
test
for
the
adaptability
of
the
Union?
Europarl v8
Es
wurde
auch
das
wichtige
Thema
Datenerhebung
angesprochen.
There
was
also
mention
of
the
important
issue
of
data
collection.
Europarl v8
Das
zweite
wichtige
Thema
ist
die
Trockenzuckerung.
The
second
big
issue
is
capitalisation.
Europarl v8
Wir
haben
seit
1994
hier
gemeinsam
dieses
wichtige
Thema
begleitet.
We
have
been
tracking
this
important
issue
together
here
since
1994.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
eine
ertragreiche
Diskussion
über
dieses
so
wichtige
Thema.
I
am
looking
forward
to
a
fruitful
discussion
on
this
very
important
issue.
Europarl v8
Das
zweite
wichtige
Thema
ist,
dass
wir
plötzlich
Epidemien
neuer
Krankheiten
haben.
The
second
important
issue
is
that
we
are
seeing
sudden
epidemics
of
new
diseases.
Europarl v8
Dieses
wichtige
Thema
muss
in
erster
Linie
auf
nationaler
Ebene
behandelt
werden.
This
important
area
must
mainly
be
dealt
with
at
national
level.
Europarl v8
Auf
das
ebenso
wichtige
Thema
lebenslanges
Lernen
wird
dagegen
nicht
ausreichend
eingegangen.
The
equally
important
issue
of
lifelong
learning
is
not
sufficiently
addressed.
TildeMODEL v2018
Die
im
Änderungsantrag
angesprochenen
Punkte
betreffen
das
wichtige
Thema
der
Reform
des
Unternehmensrechts.
The
points
covered
in
the
amendment
concern
an
important
issue,
namely
the
reform
of
legislation
affecting
businesses.
TildeMODEL v2018
Dieses
wichtige
Thema
sollte
in
künftigen
nationalen
Aktionsplänen
eingehender
berücksichtigt
werden.
This
is
an
important
issue
which
will
merit
more
detailed
development
in
future
NAPS.
TildeMODEL v2018
Dieses
wichtige
Thema
wird
im
nationalen
Reformprogramm
nicht
behandelt.
This
important
issue
is
absent
from
the
National
Reform
Programme.
TildeMODEL v2018
Dieses
wichtige
Thema
wird
in
dem
Bericht
nicht
behandelt.
This
important
issue
is
not
addressed
in
the
report.
TildeMODEL v2018
Herr
CHRISTIE
gratulierte
dem
Berichterstatter
zu
seiner
Arbeit
über
dieses
wichtige
Thema.
Mr
CHRISTIE
congratulated
the
Rapporteur
on
his
work
on
this
important
subject.
TildeMODEL v2018
Wir
begrüßen
diese
historische
Vereinbarung
der
Sozialpartner
über
das
wichtige
Thema
Elternurlaub.
"We
welcome
this
historic
agreement
by
the
social
partners
on
the
important
issue
of
parental
leave.
TildeMODEL v2018
In
der
nächsten
Woche
wollen
die
Umweltminister
dieses
wichtige
Thema
behandeln.
The
Environment
Ministers
will
be
discussing
this
important
subject
next
week,
and
they
are
waiting
for
the
European
Parliament's
decision.
EUbookshop v2