Translation of "Wichtige entscheidungen treffen" in English

Das Parlament muß wichtige Entscheidungen treffen.
Parliament must take important decisions.
Europarl v8

In 11 Monaten wird die Welt wichtige Entscheidungen zu treffen haben.
Within 11 months from now the world will again have to take crucial decisions.
Europarl v8

Deswegen können wir meines Erachtens diese Woche sehr wichtige Entscheidungen treffen.
That is why I think we can take very important decisions this week.
Europarl v8

Wir haben noch ein paar wichtige Entscheidungen zu treffen.
We still have a couple of big decisions to make.
Tatoeba v2021-03-10

Unterschriften leisten und ständig wichtige Entscheidungen treffen.
We are making the signatures, writing the contracts and decisions all the time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine wichtige Entscheidungen zu treffen.
We have important decisions to make.
OpenSubtitles v2018

Paschas, wir müssen wichtige Entscheidungen treffen.
Pa?as, we have made important decisions.
OpenSubtitles v2018

Er ist im Begriff, einige sehr wichtige Entscheidungen zu treffen.
See, he's in the process of making some very critical life decisions at this juncture.
OpenSubtitles v2018

David ist nicht in der Lage, wichtige Entscheidungen zu treffen.
Oh, no. I don't. David's in no frame of mind to make critical decisions right now.
OpenSubtitles v2018

Was gibt euch das Recht, so wichtige Entscheidungen zu treffen?
What gives you the authority to make town decisions?
OpenSubtitles v2018

Verantwortung zu übernehmen bedeutet, Eigeninitiative zu zeigen und wichtige Entscheidungen zu treffen.
Ownership is a proactive effort, being empowered to make important decisions.
ParaCrawl v7.1

Dies ist kein Weg, wichtige Entscheidungen zu treffen.
This is no way to make important decisions.
ParaCrawl v7.1

Für einen angehenden Trader sind viele wichtige Entscheidungen zu treffen:
A future trader has to make many important decisions:
CCAligned v1

Ein guter Tag, um wichtige Entscheidungen gemeinsam zu treffen...
A good day for important decisions to be taken together ...
CCAligned v1

Wir können sie wichtige geschäftliche Entscheidungen treffen und in unserem Namen umsetzen lassen.
We can let AI take important business decision and execute it on behalf of us.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kunden nutzen diese Informationsplattform, um wichtige Entscheidungen zu treffen über:
Our customers utilize this information platform for making key decisions on:
ParaCrawl v7.1

Kann man auf einer solchen Grundlage wichtige politische Entscheidungen treffen?
Can important political decisions be made on such a basis?
ParaCrawl v7.1

Er eignet sich besser dafür, wichtige Entscheidungen zu treffen.
They are better suited to make key decisions.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, vor der Operation einige wichtige Entscheidungen zu treffen.
It is important to make a few important decisions before surgery.
ParaCrawl v7.1

In den kommenden Stunden werden wir vermutlich einige sehr wichtige Entscheidungen zu treffen haben.
In the coming hours we will probably have some very important decisions to take.
Europarl v8

Insbesondere bei der Lebensversicherung hilft der Vermittler dem Verbraucher dabei, wichtige finanzielle Entscheidungen zu treffen.
In the field of life assurance, for example, they help policyholders to take important financial decisions.
TildeMODEL v2018

Wir müssen wichtige Entscheidungen treffen.
We have a lot of important decisions to make.
OpenSubtitles v2018

Ihr Jungs seid gewohnt, wichtige Entscheidungen zu treffen, die tausende oder Millionen Menschen betreffen.
You guys are so used to making decisions that affect the lives of thousands, and even millions of people.
OpenSubtitles v2018

Lerne, deinen Mut zu stärken, um so wichtige Entscheidungen fokussiert zu treffen.
Learn to strengthen your courage in order to make important decisions in a focused way.
CCAligned v1

Alle wichtigen Daten sind in Echtzeit verfügbar, sie können deshalb alle wichtige Entscheidungen schneller treffen.
All your important data is available in real-time, you can make important decisions faster
CCAligned v1

Das medizinische Personal muss schnell wichtige Entscheidungen treffen, was guten Kommunikationsbedingungen noch mehr Bedeutung beimisst.
Staff needs to take decisions quickly, increasing the need for good communication.
ParaCrawl v7.1