Translation of "Wichtige entscheidungen treffen" in English
Das
Parlament
muß
wichtige
Entscheidungen
treffen.
Parliament
must
take
important
decisions.
Europarl v8
In
11
Monaten
wird
die
Welt
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen
haben.
Within
11
months
from
now
the
world
will
again
have
to
take
crucial
decisions.
Europarl v8
Deswegen
können
wir
meines
Erachtens
diese
Woche
sehr
wichtige
Entscheidungen
treffen.
That
is
why
I
think
we
can
take
very
important
decisions
this
week.
Europarl v8
Wir
haben
noch
ein
paar
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen.
We
still
have
a
couple
of
big
decisions
to
make.
Tatoeba v2021-03-10
Unterschriften
leisten
und
ständig
wichtige
Entscheidungen
treffen.
We
are
making
the
signatures,
writing
the
contracts
and
decisions
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen.
We
have
important
decisions
to
make.
OpenSubtitles v2018
Paschas,
wir
müssen
wichtige
Entscheidungen
treffen.
Pa?as,
we
have
made
important
decisions.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
im
Begriff,
einige
sehr
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen.
See,
he's
in
the
process
of
making
some
very
critical
life
decisions
at
this
juncture.
OpenSubtitles v2018
David
ist
nicht
in
der
Lage,
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen.
Oh,
no.
I
don't.
David's
in
no
frame
of
mind
to
make
critical
decisions
right
now.
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
euch
das
Recht,
so
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen?
What
gives
you
the
authority
to
make
town
decisions?
OpenSubtitles v2018
Verantwortung
zu
übernehmen
bedeutet,
Eigeninitiative
zu
zeigen
und
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen.
Ownership
is
a
proactive
effort,
being
empowered
to
make
important
decisions.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
kein
Weg,
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen.
This
is
no
way
to
make
important
decisions.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
angehenden
Trader
sind
viele
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen:
A
future
trader
has
to
make
many
important
decisions:
CCAligned v1
Ein
guter
Tag,
um
wichtige
Entscheidungen
gemeinsam
zu
treffen...
A
good
day
for
important
decisions
to
be
taken
together
...
CCAligned v1
Wir
können
sie
wichtige
geschäftliche
Entscheidungen
treffen
und
in
unserem
Namen
umsetzen
lassen.
We
can
let
AI
take
important
business
decision
and
execute
it
on
behalf
of
us.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kunden
nutzen
diese
Informationsplattform,
um
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen
über:
Our
customers
utilize
this
information
platform
for
making
key
decisions
on:
ParaCrawl v7.1
Kann
man
auf
einer
solchen
Grundlage
wichtige
politische
Entscheidungen
treffen?
Can
important
political
decisions
be
made
on
such
a
basis?
ParaCrawl v7.1
Er
eignet
sich
besser
dafür,
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen.
They
are
better
suited
to
make
key
decisions.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
vor
der
Operation
einige
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen.
It
is
important
to
make
a
few
important
decisions
before
surgery.
ParaCrawl v7.1
In
den
kommenden
Stunden
werden
wir
vermutlich
einige
sehr
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen
haben.
In
the
coming
hours
we
will
probably
have
some
very
important
decisions
to
take.
Europarl v8
Insbesondere
bei
der
Lebensversicherung
hilft
der
Vermittler
dem
Verbraucher
dabei,
wichtige
finanzielle
Entscheidungen
zu
treffen.
In
the
field
of
life
assurance,
for
example,
they
help
policyholders
to
take
important
financial
decisions.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
wichtige
Entscheidungen
treffen.
We
have
a
lot
of
important
decisions
to
make.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Jungs
seid
gewohnt,
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen,
die
tausende
oder
Millionen
Menschen
betreffen.
You
guys
are
so
used
to
making
decisions
that
affect
the
lives
of
thousands,
and
even
millions
of
people.
OpenSubtitles v2018
Lerne,
deinen
Mut
zu
stärken,
um
so
wichtige
Entscheidungen
fokussiert
zu
treffen.
Learn
to
strengthen
your
courage
in
order
to
make
important
decisions
in
a
focused
way.
CCAligned v1
Alle
wichtigen
Daten
sind
in
Echtzeit
verfügbar,
sie
können
deshalb
alle
wichtige
Entscheidungen
schneller
treffen.
All
your
important
data
is
available
in
real-time,
you
can
make
important
decisions
faster
CCAligned v1
Das
medizinische
Personal
muss
schnell
wichtige
Entscheidungen
treffen,
was
guten
Kommunikationsbedingungen
noch
mehr
Bedeutung
beimisst.
Staff
needs
to
take
decisions
quickly,
increasing
the
need
for
good
communication.
ParaCrawl v7.1