Translation of "Wettlauf mit der zeit" in English
Ich
glaube,
es
handelt
sich
dabei
um
einen
Wettlauf
mit
der
Zeit.
I
believe
we
are
caught
up
in
a
race
against
the
clock.
Europarl v8
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
befinden
uns
in
einem
Wettlauf
mit
der
Zeit.
Colleagues,
we
are
in
a
race
against
time.
Europarl v8
Die
Gespräche
in
Bonn
waren
daher
ein
Wettlauf
mit
der
Zeit.
The
talks
in
Bonn
therefore
represented
a
race
against
the
clock.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
also
um
einen
regelrechten
Wettlauf
mit
der
Zeit.
We
are
therefore
involved
in
a
real
race
against
the
clock.
Europarl v8
Für
alle
humanitären
Hilfsorganisationen
bedeutet
dies
einen
Wettlauf
mit
der
Zeit.
For
all
humanitarian
organisations,
it
is
a
race
against
the
clock.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ein
Wettlauf
mit
der
Zeit.
It
is
a
race
against
time.
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat
liegen
die
Entwicklungsländer
in
einem
Wettlauf
mit
der
Zeit.
In
fact,
Third
World
countries
are
fighting
against
time.
EUbookshop v2
Wir
stehen
im
Wettlauf
mit
der
Zeit.
We
are
engaged
in
a
race
against
time.
EUbookshop v2
Man
befinde
sich
in
einem
Wettlauf
mit
der
Zeit.
A
great
number
of
amendments
were
carried
in
order
to
beef
up
EUbookshop v2
Aber
wir
müssen
weitermachen,
es
ist
ein
Wettlauf
mit
der
Zeit.
We
can't
give
up.
Time's
not
on
our
side.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nur
sich
selbst,
und
den
Wettlauf
mit
der
Zeit.
All
they
have
is
each
other
in
a
race
against
time.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran:
Es
ist
ein
Wettlauf
mit
der
Zeit.
Remember
that
from
now
on
you
are
playing
with
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Wettlauf
mit
der
Zeit:
It's
a
race
against
time:
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Hoffnung
und
Bangen
beginnt
Werner
Schroeter
einen
Wettlauf
mit
der
Zeit.
A
race
against
time
begins,
determined
by
hope
and
apprehension.
ParaCrawl v7.1
Schaffen
Sie
eine
zukunftsfähige
IT-Basis
und
gewinnen
Sie
den
Wettlauf
mit
der
Zeit!
Create
a
sustainable
IT
base
and
win
the
race
against
time!
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
ein
Wettlauf
mit
der
Zeit.
Now
the
search
is
over.
ParaCrawl v7.1
Wird
es
nicht
trocken,
wird
das
Ganze
ein
Wettlauf
mit
der
Zeit.
If
it
doesn't
remain
dry,
the
harvest
will
become
a
race
against
time.
ParaCrawl v7.1
Wettlauf
mit
der
Zeit
begann
es
gegen
den
Tod
vor.
The
race
was
begun
against
the
time
and
death.
ParaCrawl v7.1
Figaro
begreift,
dass
es
um
einen
Wettlauf
mit
der
Zeit
geht.
Figaro
quickly
understands
that
he
is
in
a
race
against
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlimmste
ist
oft
der
Wettlauf
mit
der
Zeit.
The
worst
-
having
to
race
against
time
to
complete
something.
ParaCrawl v7.1
Wir
befinden
uns
in
einem
Wettlauf
mit
der
Zeit.
We
are
racing
with
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Erforschung
der
Polar-Regionen
wird
so
zum
Wettlauf
mit
der
Zeit.
The
exploration
of
the
polar
regions
thus
becomes
a
race
against
time.
ParaCrawl v7.1
Es
begann
ein
Wettlauf
mit
der
Zeit.
A
race
against
time
began.
ParaCrawl v7.1
Sehr
oft
war
es
ein
Wettlauf
mit
der
Zeit.
Very
often
it
was
a
race
against
time.
ParaCrawl v7.1
Denn
bis
heute
ist
jede
Transplantation
ein
Wettlauf
mit
der
Zeit.
Because
every
transplant
is
a
race
against
time,
even
today.
ParaCrawl v7.1
Heute
gleicht
die
Situation
der
Rentier-Nomaden
einem
Wettlauf
mit
der
Zeit.
Today
the
situation
of
the
reindeer
nomads
is
like
a
race
against
time.
ParaCrawl v7.1