Translation of "Westliche macht" in English
Was
mich
zum
Leiter
des
Geheimdienstes
für
die
gesamte
westliche
Hemisphäre
macht.
FSB
Chief
Intelligence
Agent
for
Washington,
DC,
which
makes
me
Senior
Intelligence
Agent
for
the
entire
Western
hemisphere.
OpenSubtitles v2018
Der
südliche
oder
westliche
Wellengang
macht
Surfen
am
Cabo
Matapalo
so
besonders.
A
south
or
a
west
swell
is
what
really
makes
surfing
at
Cabo
Matapalo
turn
on.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
benötigt
der
neue
Staat
eine
starke
westliche
Macht
hat
als
Verbündeten.
Therefore
the
new
state
needed
a
strong,
Western
power
as
an
ally.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
entsprechen
nicht
denen,
die
sich
unsere
westliche
Gesellschaft
davon
macht.
The
pictures
have
nothing
in
common
with
the
images
produced
by
our
Western
society.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne
westliche
Gesellschaft
macht
eine
Anzahl
von
Konfliktszenarien
durch.
Modern
Western
society
is
experiencing
a
number
of
conflict
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Abteilung
der
muslimischen
Gesellschaft
soll
eine
westliche
Macht
zuhören?
As
a
Western
power
which
section
of
Muslim
society
do
you
listen
to?
ParaCrawl v7.1
Die
NTE
geschah
in
Ghana
in
Westafrika,
was
eine
relativ
seltene
nicht-westliche
NTE
daraus
macht.
NDE
happened
in
Ghana
in
West
Africa,
making
it
a
relatively
rare
1725.
ParaCrawl v7.1
Aus
chinesischer
Sicht
war
Russland
eine
überragende
westliche
Macht,
die
von
anderen
Staaten
des
Westens
gefürchtet
wurde.
From
the
Chinese
point
of
view,
Russia
was
a
formidable
European
power,
one
feared
by
other
Western
powers.
News-Commentary v14
Die
japanische
Besatzung
Chinas
war
eine
besonders
unangenehme
und
verletzende
Zeit,
weil
Japan
eine
asiatische
und
keine
westliche
Macht
war.
The
Japanese
occupation
of
China
was
a
particularly
galling
and
humiliating
period
because
Japan
was
an
Asian,
not
a
Western,
power.
News-Commentary v14
Ich
befürchte,
dass
wir
nun
das
Ende
von
400
Jahren
erreichen,
in
denen
westliche
Macht
genug
war.
I
suspect
we
are
now
reaching
the
end
of
400
years
when
Western
power
was
enough.
TED2013 v1.1
Die
westliche
kapitalistische
Presse
macht
großes
Aufheben
um
die
wirtschaftliche
Transformation
Südasiens
durch
seine
ständig
wachsende
Integration
in
die
globalen
kapitalistischen
Produktionsketten.
Much
is
made
in
the
western
corporate
media
of
the
economic
transformation
of
South
Asia
as
it
is
enmeshed
evermore
tightly
within
global
capitalist
production
chains.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
in
Libyen
keine
nationale
Armee
und
keine
westliche
Macht
ist
bereit,
Streitkräfte
in
ausreichender
Anzahl
nach
Libyen
zu
schicken.
There
is
no
national
army
in
Libya,
and
no
Western
power
is
ready
to
send
a
sizeable
military
force
to
Libya.
ParaCrawl v7.1
Der
Journalist
Árpád
Szakács
und
der
Schriftsteller
János
Dénes
Orbán
und
andere
haben
sich
zu
Wort
gemeldet,
um
bemerken
zu
lassen,
dass
ein
Großteil
der
Intellektuellen
und
Künstler,
die
(im
allgemeinen
aus
dem
Hut
gezogene)
alarmistische
Erklärungen
über
die
"Orbán-Diktatur"
von
sich
gaben,
großzügig
von
der
heutigen
Regierung
(wie
von
den
früheren)
subventioniert
werden
und
sich
trotz
ihrer
regelmäßigen
Kundmachung
einer
bevorstehenden
Abreise
ins
Exil
unweigerlich
auf
ihren
Budapester
Druckposten
zusammengerollt
bleiben
und
mehr
als
gemütlich
von
den
Staatsgeldern
leben,
die
ein
Regime
ihnen
zahlt,
das
–
würde
man
ihnen
Glauben
schenken
(und
die
westliche
Presse
macht
sich
eine
heilige
Aufgabe,
es
zu
tun)
–
dabei
sei,
"die
Meinungsfreiheit
zu
unterdrücken".
Stepping
in
the
footprints
of
late
István
Lovas,
journalist
Árpád
Szakács
and
writer
János
Dénes
Orbán,
in
particular,
have
stepped
up
to
point
out
that
a
good
part
of
the
intellectuals
and
artists
who
make
alarmist
(generally
fanciful)
statements
about
Orbán's
"dictatorship"
are
heavily
subsidized
by
the
current
regime
(as
they
were
generally
also
subsidized
by
the
preceding
ones),
and,
while
announcing
month
after
month
their
imminent
departure
into
exile,
remain
invariably
coiled
in
their
Budapest
sinecures,
living
more
than
comfortably
on
the
public
money
of
a
regime
supposed
to
–
if
one
is
to
believe
them
(and
the
Western
press
always
believes
them)
–
"crush
freedom
of
expression".
ParaCrawl v7.1
Die
geostrategischen
Risiken
der
Krise,
für
die
Präsident
Recep
Tayyip
Erdo?an
westliche
Verschwörer
verantwortlich
macht,
sind
nicht
weniger
beachtenswert.
The
geostrategic
risks
of
this
crisis,
portrayed
by
Mr
Erdogan
as
the
work
of
western
conspirators,
are
no
less
considerable.
ParaCrawl v7.1
Ihr
26
Meter
langer
Scientology
Schriftzug
erstreckt
sich
über
seine
westliche
Fassade
und
macht
die
Präsenz
der
Org
den
mehr
als
100
000
Pendlern
bekannt,
die
jeden
Tag
an
ihr
vorbeifahren.
Its
85-foot
Scientology
sign
extends
across
its
western
elevation
and
announces
its
presence
to
the
more
than
100,000
commuters
each
day.
ParaCrawl v7.1
Solche
Diskussionen,
die
Frauen
gegen
Männer
stellen
und
das
'Moderne'
gegen
das
'Rückständige'
enden
nur
damit,
eine
gewisse
westliche
Überlegenheit
und
Linearität
des
Denkens
zu
bestätigen
und
auch
das
westliche
Paradigma
der
Macht
und
der
Neigung,
die
"wilde,
frauenfeindliche
Kultur
Indiens"
unseren
paradiesischen
Vorstellungen
einer
fiktiven
Gleichheit
gegenüberzustellen.
Such
discussions
that
polarise
women
against
men
and
the
'modern'
against
the
'backwards'
only
end
up
reaffirming
a
certain
Western
superiority
and
linearity
of
thought
which
ends
up
reaffirming
Western
paradigms
of
power
and
predispositions
for
framing
the
'savage,
misogynist
culture
of
India'
as
the
backdrop
for
our
paradisiacal
projections
of
a
fictionalised
equality.
ParaCrawl v7.1
In
messianischen
Kreisen
wird
verbreitet,
dass
Deutschland
wegen
seiner
finsteren
Taten
im
zweiten
Weltkrieg
und
weil
es
die
einzige
westliche
Macht
ist,
die
keine
fiskalischen
Probleme
hat
und
die
jetzt
sogar
sowohl
eine
schwankende
NATO
in
ihrem
stümperhaften
Krieg
mit
Libyen
mit
Waffen
unterstützt,
als
auch
einen
der
Erzfeinde
der
Republik
Israel,
Saudi-Arabien,
das
moderne
'Assyrien'
sein
muss.
The
word
is
being
spread
around
in
messianic
circles
that
Germany
must
be
modern
'Assyria'
because
of
its
dark
deeds
in
the
Second
Word
War
and
because
it
is
the
only
Western
power
that
does
not
have
fiscal
problems
and
is
even
now
supplying
arms
both
to
a
tottering
NATO
in
its
botched
war
with
Libya
as
well
as
one
of
the
Republic
of
Israel's
arch-enemies,
Saudi
Arabia.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Israelisch-Palästinensische
Konflikt
den
Konflikt
verbitterte,
war
eine
zugrundeliegende
Ursache
diese
westliche
Kultur
und
Macht
wendete
einen
imperialistischen
Einfluß
über
diesen
Leuten
an,
der
eine
Beleidigung
zu
ihrer
Würde
war.
While
the
Israeli-Palestinian
conflict
exacerbated
the
conflict,
an
underlying
cause
was
that
western
culture
and
might
exerted
an
imperialistic
influence
over
these
people
which
was
an
affront
to
their
dignity.
ParaCrawl v7.1
Der
westliche
Einfluß
macht
sich
allenfalls
im
Äußeren
bemerkbar,
das
mehr
und
mehr
gotische
Züge
annahm,
eine
reich
verzierte
Fassade
zeigt
und
mit
einem
Glockenturm
vervollständigt
wurde.
The
influence
of
the
West
was
only
evident
in
the
exterior
appearance,
which
took
on
a
more
Gothic
style
with
a
heavy
presentation
in
the
front
of
the
church
and
was
then
complemented
with
a
bell
tower.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
glaube,
was
wir
falsch
machen,
was
die
westliche
Politik
falsch
macht,
ist,
dass
wir
nicht
einen
politischen
Ausgleich
suchen
mit
den
Kräften
in
der
gesamten
islamischen
Welt,
die
in
der
gleichen
Weise
wie
der
Westen
selbst
von
der
Aggressivität
dieser
islamistischen
Kräfte
betroffen
sind.
And
I
think
what
we're
doing
wrong,
what
western
policy
is
doing
wrong,
is
that
we're
not
looking
for
a
political
balance
with
the
forces
in
the
entire
Islamic
world
that
are
themselves
affected
by
the
aggression
of
these
Islamist
forces
in
the
same
way
as
the
West.
ParaCrawl v7.1
Solche
"Normen"
werden
nur
eingeführt,
wenn
eine
westliche
Macht
etwas
tut,
nicht
die
anderen.
Such
"norms"
are
established
only
when
a
Western
power
does
something,
not
when
others
do.
ParaCrawl v7.1
Die
Türkei
macht
westliche
Staaten
für
die
Radikalisierung
mitverantwortlich,
weil
es
für
die
Opposition
nicht
dieselbe
Unterstützung
wie
im
Fall
Libyens
gegeben
habe...
Turkey
claims
that
Western
countries
bear
some
of
the
responsibility
for
the
radicalization,
because
they
have
not
given
the
opposition
the
same
support
as
they
did
in
Libya...
ParaCrawl v7.1
Es
wird
keine
westliche
Macht
sein,
weil
gemäß
einer
vereinten
links/arabischen
Verschwörungstheorie
die
westlichen
Mächte
übermäßig
von
der
'jüdischen
Lobby'
beeinflusst
werden.
It
will
not
be
any
Western
power,
because
according
to
a
combined
leftist/Arab
conspiracy
theory
the
Western
powers
have
been
unduly
influenced
by
'the
Jewish
lobby'.
ParaCrawl v7.1
Mit
allen
Mittel
versuchen
westliche
Demokratien
ihre
Macht
zu
erhalten,
mahnt
der
rechtskonservative
französische
Journalist
Olivier
Bault
in
Gazeta
Polska
Codziennie:
Western
democracies
are
doing
everything
they
can
to
cling
to
their
power,
the
right-wing
conservative
French
journalist
Olivier
Bault
warns
in
Gazeta
Polska
Codziennie:
ParaCrawl v7.1
Westliche
Zentren
der
Macht
haben
auch
begonnen,
die
Vorschläge
der
WDS
im
Hinblick
auf
die
Erstellung
einer
Westlichen
Zukunfts-Planungs-Agentur
zu
unterstützen,
die
größere
Projekte
organisiert,
die
weltweit
den
Lebens-Standard
anheben
und
natürliche
Öko-Systeme
wiederherstellen
und
verbessern
sollen.
Western
power
centers
have
also
begun
to
endorse
the
WDS
proposal
to
set
up
a
Western
future
planning
agency
to
organize
major
projects
to
improve
world
living
standards
as
well
as
restore
and
enhance
natural
eco-systems.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sauber,
modern
und
fortschrittlich,
was
es
zu
einem
fast
vertrauten
Ort
für
westliche
Touristen
macht.
It
is
clean,
modern
and
advanced,
making
it
an
almost
familiar
place
for
western
tourists
to
visit.
ParaCrawl v7.1