Translation of "Weshalb auch" in English
Wenn
aber
der
Individualismus
lebensfähig
ist,
weshalb
dann
nicht
auch
die
Solidarität?
But
why
is
it
that
individualism
is
viable
and
solidarity
is
not?
Europarl v8
Glücklicherweise
stellt
dieser
Bericht
die
richtigen
Fragen,
weshalb
wir
ihn
auch
unterstützen.
Fortunately,
the
report
asks
pertinent
questions,
and
it
has
our
support.
Europarl v8
Weshalb
hatte
er
auch
mir
die
tiefste
Verschwiegenheit
anempfohlen?
Why
had
he
enjoined
me,
too,
to
secrecy?
Books v1
Weshalb
ich
auch
nicht
mit
einem
Kostenvoranschlag
in
meiner
Hand
herkam.
Which
is
why
I
didn't
come
here
with
a
retainer
in
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
er
auch
nicht
wirklich
dem
FBI
angehörte.
Which
is
why
he
wasn't
real
FBI.
He
didn't
pass
OpenSubtitles v2018
Tagalog,
weshalb
ich
sie
auch
bei
meiner
früheren
Internetsuche
nicht
gefunden
hatte.
Tagalog,
which
is
why
it
didn't
pop
up
in
my
earlier
Internet
search.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
Sie
ihn
auch
nie
als
vermisst
gemeldet
haben.
Why
you
never
filed
a
missing-persons
report.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
ich
mich
auch
von
dieser
Narbe
trennen
muss.
Which
is
why
I
need
to
get
rid
of
the
scar.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
Sie
auch
in
seine
Werkstatt
mit
einer
geladenen
Waffe
einbrachen?
Which
is
why
you
broke
into
his
store
with
a
loaded
handgun?
OpenSubtitles v2018
Weshalb
ich
ihn
auch
sehen
kann.
Which
is
why
I
can
see
him
too.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
man
auch
förmlich
vor
Durst
stirbt.
Which
is
exactly
what
happens
to
you
when
you're
dying
of
thirst.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
werd
deine
benutzen,
weshalb
du
auch
mit
mir
kommst.
No,
I'm
gonna
use
yours.
That's
why
you're
coming
with
me.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
das
Gebiet
auch
nicht
selten
als
Leiterland
bezeichnet
wird.
Which
is
why
the
area
is
also
often
referred
to
not
infrequently
as
Leiterland
("ladder
land").
WikiMatrix v1
Dies
ist
der
Grund,
weshalb
auch
eine
solche
Linse
ästhetisch
nicht
befriedigt.
This
is
the
reason
why
such
a
lens
is
also
esthetically
unpleasing.
EuroPat v2
Weshalb
ich
auch
wollte,
dass
Harvey
eine
zweiwöchige
Auszeit
nimmt.
Which
is
exactly
why
I
wanted
Harvey
to
take
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
nicht
auch
um
Frauen,
die
selbständig
sind?
Why
does
it
not
also
include
selfemployed
women
?
EUbookshop v2
Planeten
spielen,
weshalb
er
sich
auch
für
die
Kernenergie
ausspricht.
At
the
end
of
the
day,
the
two
types
of
daisies
survive
and
the
fact
that
they
are
in
competition
with
one
another
actually
helps
maintain
has
not
ceased
to
emphasise
the
harmful
role
of
CO2
emissions
on
the
planet’s
equilibrium.
EUbookshop v2
Ich
meine,
sind
das
die
Dinge,
weshalb
du
auch
besorgt
bist?
I
mean,
are
those
the
things
you're
worried
about
too?
OpenSubtitles v2018
Sagst
du
mir
auch,
weshalb
du
sie
alle
getötet
hast?
Will
you
tell
me
why
you
killed
them?
OpenSubtitles v2018