Translation of "Wesentlicher teil" in English
Das
Internet
ist
ein
wesentlicher
Teil
unserer
vernetzten
Informationsgesellschaft.
The
Internet
is
a
vital
part
of
our
interconnected
information
society.
Europarl v8
Die
EU
ist
ein
wesentlicher
Teil
dieser
Architektur.
The
EU
is
a
central
part
of
this
architecture.
Europarl v8
Ein
wesentlicher
Teil
der
Wirtschaftspolitik
der
Mitgliedsländer
betrifft
die
Steuerpolitik.
A
significant
part
of
the
Member
States'
economic
policy
revolves
around
tax
policy.
Europarl v8
Ein
wesentlicher
Teil
des
Stockholmer
Programms
betrifft
den
vermehrten
Schutz
von
benachteiligten
Risikogruppen.
An
important
part
of
the
Stockholm
Programme
concerns
the
increased
protection
of
disadvantaged
groups
at
risk.
Europarl v8
Ein
wesentlicher
Teil
des
Berichts
behandelt
die
Auswirkungen
des
Vertrags
von
Lissabon.
A
substantial
part
of
the
report
is
devoted
to
the
ramifications
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Das
Strafrecht
ist
ein
absolut
wesentlicher
Teil
der
staatlichen
Souveränität
eines
Landes.
Criminal
law
is
an
absolutely
crucial
part
of
a
sovereign
state's
competence.
Europarl v8
Ein
wesentlicher
Teil
dieser
Verordnung
betrifft
jedoch
die
Transparenz.
However,
an
essential
component
of
this
Regulation
is
transparency.
Europarl v8
Vielmehr
sind
sie
ein
wesentlicher
Teil
dessen,
was
uns
besonders
macht.
They
are
in
fact
essential
to
what
makes
us
special.
TED2020 v1
Oftmals
kann
Arznei
ein
wesentlicher
und
wertvoller
Teil
vieler
Behandlungsprozesse
sein.
Oftentimes,
medication
can
be
an
essential
and
valuable
part
of
many
treatment
processes.
TED2020 v1
Auf
das
öffentliche
Auftragswesen
entfällt
ein
wesentlicher
Teil
der
portugiesischen
Volkswirtschaft.
Public
procurement
accounts
for
an
important
share
in
the
Portuguese
economy.
TildeMODEL v2018
Bei
ihrem
Ausfall
wäre
ohne
Insolvenzschutz
ein
wesentlicher
Teil
der
privaten
Vorsorge
entwertet.
If
it
is
lost
and
there
is
no
insolvency
guarantee,
a
major
part
of
private
provision
is
lost.
TildeMODEL v2018
Das
Risikomanagement
ist
ein
wesentlicher
Teil
des
Clearingprozesses.
Exposure
management
is
an
essential
part
of
the
clearing
process.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
noch
immer
ein
wesentlicher
Teil
der
Rechtsvorschriften
umzusetzen.
However,
a
substantial
amount
of
legislation
remains
to
be
transposed.
TildeMODEL v2018
Breite
öffentliche
Unterstützung
zu
sichern
ist
ein
wesentlicher
Teil
von
erfolgreichen
Wirtschaftsreformen.
Ensuring
broad
public
support
is
central
to
the
success
of
economic
reforms.
TildeMODEL v2018
Die
Normen
sind
ein
wesentlicher
Teil
der
europäischen
Politik
für
eine
industrielle
Wettbewerbsfähigkeit.
Standards
form
a
vital
part
of
European
industrial
competitiveness
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Schaffung
der
infrastrukturellen
Voraussetzungen
ist
ein
wesentlicher
Teil
eines
europäischen
Gesamtverkehrskonzepts.
The
establishment
of
a
good
infrastructure
network
is
a
vital
part
of
the
European
approach
to
transport.
TildeMODEL v2018
Auf
elektrische
Lampen
entfällt
ein
wesentlicher
Teil
des
Gesamtstromverbrauchs
in
der
Union.
The
electricity
used
by
electrical
lamps
accounts
for
a
significant
share
of
total
electricity
demand
in
the
Union.
DGT v2019
Auf
Haushaltsgeschirrspüler
entfällt
ein
wesentlicher
Teil
des
Gesamtstromverbrauchs
der
Haushalte
der
Union.
The
electricity
used
by
household
dishwashers
accounts
for
a
significant
share
of
total
household
electricity
demand
in
the
Union.
DGT v2019
Auf
Staubsauger
entfällt
ein
wesentlicher
Teil
des
Gesamtenergieverbrauchs
in
der
Europäischen
Union.
The
energy
used
by
vacuum
cleaners
accounts
for
a
significant
part
of
total
energy
demand
in
the
Union.
DGT v2019
Ein
wesentlicher
Teil
dieser
Verkleinerungen
resultiert
aus
der
Aufgabe
des
Kreditersatzgeschäfts.
A
considerable
part
of
these
reductions
results
from
the
abandonment
of
the
credit
substitute
business.
DGT v2019
Ein
wesentlicher
Teil
der
entstehenden
Abbruchkosten
werden
von
den
Wohnungsgesellschaften
zu
tragen
sein.
A
substantial
part
of
the
demolition
costs
will
have
to
be
borne
by
the
housing
companies.
TildeMODEL v2018
Ein
wesentlicher
Teil
der
Rechtsvorschriften
über
den
freien
Dienstleistungsverkehr
betrifft
die
Finanzdienstleistungen.
A
substantial
amount
of
the
legislation
applicable
to
the
free
movement
of
services
relates
to
financial
services.
TildeMODEL v2018
Ein
wesentlicher
Teil
des
"Wein"-Abkommens
betrifft
die
gegenseitige
Anerkennung
bestimmter
technischer
Normen.
An
important
part
of
the
agreement
on
wine
concerns
mutual
recognition
of
certain
technical
standards.
TildeMODEL v2018