Translation of "Wesentlichen faktor" in English

Investitionen der KMU bilden einen wesentlichen Faktor für die so sehnlich erwartete Erholung.
Investment by SMEs is one of the key factors in the keenly awaited recovery.
Europarl v8

Der EWSA hat mehrfach auf diesen wesentlichen Faktor hingewiesen.
The EESC has on several occasions underlined this crucial factor.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss erachtet Innovation als wesentlichen Faktor einer nachhaltigen Wettbewerbsfähig­keit.
The EESC identifies innovation as a critical component of sustainable competitiveness.
TildeMODEL v2018

Kernenergie auch weiterhin als einen wesentlichen Faktor ihrer Energieversorgung zu nutzen.
Those with a major nuclear programme have decided to continue to make use of nuclear power as an essential element in securing their energy supplies.
EUbookshop v2

Bei der Verwirklichung des sozialen Europas stellt der Sozialdialog einen wesentlichen Faktor dar.
That applies in particular to a series of measures concern ing certain important new features introduced by the Treaty of Maastricht, in particular the legislative initiative, monitoring observance of the principle of subsidiarity and fundamental rights, the procedure for codecision making and committees of inquiry.
EUbookshop v2

Dies stellt einen wesentlichen wirtschaftlichen Faktor für den Betrieb einer derartigen Vorrichtung dar.
This constitutes an essential economic factor for operating an apparatus of this type.
EuroPat v2

Einen wesentlichen Faktor spielt die wirtschaftliche Situation der Menschen.
Factor plays a significant economic situation of the people.
ParaCrawl v7.1

Daher stellt das relative Lungengewicht einen wesentlichen Faktor zur Behandlung der Influenza dar.
Therefore, the relative lung weight constitutes an essential factor for the treatment of influenza.
EuroPat v2

Sourcing bedeutet heutzutage einen wesentlichen Faktor für unternehmerischen Erfolg.
Sourcing is a key factor for business success these days.
CCAligned v1

Vor allem auch das Stichwort Kosteneffizienz stellt hierbei einen wesentlichen Faktor dar.
Especially the keyword cost efficiency represents a significant factor.
ParaCrawl v7.1

Für diesen Faktor, wesentlichen Generatoren entstanden auf der Bühne.
For this factor, essential generators emerged on the scene.
ParaCrawl v7.1

Pflanzen werden zu einem wesentlichen Faktor für ein gesundes Raumklima.
Plants will become an essential part of a good indoor climate.
ParaCrawl v7.1

Einen wesentlichen Faktor stellt für uns das Reporting dar.
Reporting was a very important aspect for us.
ParaCrawl v7.1

Als wesentlichen Faktor geben drei Viertel von ihnen die Geschwindigkeit des Wandels an.
Three-quarters of them indicate the speed of change as an essential factor.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird die Entwicklung der Energiespeicherung zum wesentlichen Faktor.
For this reason, the development of energy storage is becoming a major factor.
ParaCrawl v7.1

Das Bildungssystem stellt ebenfalls einen wesentlichen Faktor für die Innovationsfähigkeit eines Landes dar.
The education system is also a significant determinant of a country's innovative potential.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte in diesem Zusammenhang gerne auf etwas hinweisen, dass ich als wesentlichen Faktor ansehe.
In this context I would, however, like to emphasise something else which I consider to be of key importance.
Europarl v8

Die Vertragsparteien bekräftigen ihr Eintreten für marktwirtschaftliche Verhältnisse als einen wesentlichen Faktor des internationalen Seeverkehrs.
The Parties affirm their commitment to a freely competitive environment as an essential feature of international maritime transport.
DGT v2019

Er definiert die Bildung zu Recht als wesentlichen Faktor für die Entwicklung dieser Länder.
He rightly states that education is an essential part of the development of these countries.
Europarl v8

Der Vertrag von Maastricht hingegen macht das Europäische Parlament zu einem wesentlichen Faktor des legislativen Systems.
By contrast, the Maastricht Treaty makes the European Parliament an essential part of the legislation.
Europarl v8

Dabei handelt es sich um einen wesentlichen Faktor für die Vorausplanung in der Industrie.
This is an essential tool for industry to plan ahead.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft hat die Bedeutung des Rundfunks als wesentlichen Faktor der europaeischen Einheit hervorgehoben.
The Community has stressed the importance of broadcasting as an essential element of European unity.
TildeMODEL v2018

Ihre Arbeiten stellen einen wesentlichen Faktor bei der Gewährleistung einer weiteren aufsichtlichen Konvergenz und Zusammenarbeit dar.
Their work is a critical factor in ensuring further supervisory convergence and cooperation.
TildeMODEL v2018

Diese Debatte wird einen wesentlichen Faktor des internationalen Handels beeinflussen, nämlich den Transport von Gütern.
This debate will impact on a significant factor in international trade: the transport of goods.
TildeMODEL v2018

Jedoch nehmen sowohl die Ein- als auch die Auswan­derung ab und bilden keinen wesentlichen statistischen Faktor.
However, both immigration and emigration are tending to decrease and do not represent an important statistical factor.
TildeMODEL v2018