Translation of "Faktors in" in English
Der
Betrag
a
dieses
Faktors
ist
in
Fig.
2
dargestellt.
Absolute
value
a
of
this
factor
is
shown
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Der
letzte
Punkt
ist
die
Unterbelichtung
des
Faktors,
was
Frauen
in
KMU
machen
können.
My
last
point
concerns
the
lack
of
emphasis
on
what
women
can
do
in
small
and
medium-sized
businesses.
Europarl v8
Sektorale
Mobilität
des
Faktors
Arbeit
ist
in
einer
von
hoher
Arbeitslosigkeit
gekennzeichneten
Lage
begrenzt.
The
first
case
occurs
if
prices
and
wages
do
not
adjust
to
the
differences
in
the
sectoral
productivity
increases.
EUbookshop v2
Insbesondere
kann
der
Wert
des
Faktors
in
Abhängigkeit
des
Kontrastes
des
Projektors
gewählt
werden.
In
particular
the
value
of
the
factor
can
be
selected
depending
on
the
contrast
of
the
projector.
EuroPat v2
Wir
können
schwerlich
die
Bedeutung
und
den
Wert
dieses
Faktors
in
der
Leiterschaft
überbetonen.
We
could
hardly
exaggerate
the
importance
and
value
of
this
factor
in
leadership.
ParaCrawl v7.1
Da
die
NOx-Emission
von
den
Bedingungen
der
Umgebungsluft
abhängig
ist,
ist
die
NOx-Konzentration
unter
Berücksichtigung
der
Feuchtigkeit
der
Umgebungsluft
mithilfe
des
Faktors
kH
wie
in
Abschnitt2.2.2
beschrieben
zu
korrigieren:
As
the
NOx
emission
depends
on
ambient
air
conditions,
the
NOx
concentration
shall
be
corrected
for
ambient
air
humidity
with
the
factor
kH,
as
described
in
section
2.2.2.
DGT v2019
Es
handelt
sich
dabei
um
unterschiedliche
Probleme,
die
jedoch
aufgrund
eines
wichtigen
Faktors
miteinander
in
Verbindung
stehen.
These
are
different
issues,
but
all
connected
by
one
important
factor.
Europarl v8
Die
Union
kann
hierzu
einen
Beitrag
in
Form
fortgesetzer
Bemühungen
um
die
vollständige
Verwirklichung
des
Binnenmarktes,
einer
Politik
zur
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
der
Berücksichtigung
des
Faktors
Beschäftigung
in
allen
unseren
Politiken
und
in
den
Strukturfonds
leisten.
The
Union
can
help
by
continuing
its
efforts
to
ensure
that
the
task
of
establishing
a
single
market
is
completed,
that
there
is
a
policy
on
competition,
and
that
employment
features
both
in
our
own
policies
and
in
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Es
wird
empfohlen,
die
Konzentration
des
Faktors
X
in
Ihrem
Blut
über
50
Einheiten/dl
zu
halten.
It
is
recommended
that
your
blood
factor
X
level
is
kept
above
50
units/dL.
ELRC_2682 v1
Die
von
Ihnen
benötigte
Dosis
ist
vom
Normalwert
des
Faktors
X
in
Ihrem
Blut
abhängig
und
wird
von
Ihrem
Arzt
berechnet.
The
dose
you
need
will
depend
on
your
normal
blood
level
of
factor
X
and
will
be
calculated
by
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Danach:
In
den
ersten
Tagen
nach
dem
Eingriff
wird
die
Konzentration
des
Faktors
X
in
Ihrem
Blutplasma
regelmäßig
überwacht.
After:
During
the
first
few
days
after
the
operation,
your
plasma
factor
X
concentration
will
be
checked
regularly.
ELRC_2682 v1
Davor:
Die
verwendete
Dosis
Coagadex
muss
ausreichen,
um
die
Konzentration
des
Faktors
X
in
Ihrem
Blut
auf
zwischen
70
und
90
Einheiten/dl
anzuheben.
Before:
The
dose
of
Coagadex
used
should
be
sufficient
to
raise
your
blood
factor
X
level
to
between
70
and
90
units/dL.
ELRC_2682 v1
Der
Ausschuss
fordert
die
Kommission
daher
auf,
geeignete
Vorschläge
vorzulegen,
zum
Beispiel
in
einem
neuen
Paket
"Erika
III"
zur
Behandlung
des
Faktors
Mensch,
um
in
einem
umfassenden,
integrierten
Ansatz
zur
Erhöhung
der
Seeverkehrssicherheit
beizutragen.
The
Committee
therefore
calls
on
the
Commission
to
draw
up
appropriate
proposals,
for
example
in
a
new
"Erika
III"
package
on
the
human
dimension,
thus
making
for
a
comprehensive
and
integrated
approach
to
maritime
safety.
TildeMODEL v2018
Da
die
NOx-Emission
von
den
Bedingungen
der
Umgebungsluft
abhängig
ist,
ist
die
NOx-Konzentration
unter
Berücksichtigung
der
Feuchtigkeit
der
Umgebungsluft
mit
Hilfe
des
Faktors
kH
wie
in
Abschnitt
2.2.2
beschrieben
zu
korrigieren:
As
the
NOx
emission
depends
on
ambient
air
conditions,
the
NOx
concentration
shall
be
corrected
for
ambient
air
humidity
with
the
factor
kH,
as
described
in
section
2.2.2.
TildeMODEL v2018
Da
die
steuerliche
Belastung
des
Faktors
Arbeit
in
der
derzeitigen
Diskussion
breiten
Raum
einnimmt,
wird
in
der
vorliegenden
Stellungnahme
nur
auf
diesen
Aspekt
eingegangen.
But
in
view
of
the
importance
assumed
by
the
"tax
on
labour"
in
the
present
discussion,
this
Opinion
will
only
consider
this
specific
aspect.
TildeMODEL v2018
Dabei
hat
der
Ausschuß
doch
in
zahlreichen
Stellungnahmen
auf
die
Wichtigkeit
einer
Einbeziehung
des
Faktors
Arbeit
in
die
betriebsinternen
Prozesse
hingewiesen.
The
Committee
has
pointed
out
in
a
number
of
Opinions
the
importance
of
involving
labour
in
processes
within
businesses.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
fordert
die
Kommission
daher
auf,
geeignete
Vorschläge
vorzulegen,
zum
Beispiel
in
einem
neuen
Paket
"Erika
III"
zur
Behandlung
des
Faktors
"Mensch",
um
in
einem
umfassenden,
integrierten
Ansatz
zur
Erhöhung
der
Seeverkehrssicherheit
beizutragen.
The
Committee
therefore
calls
on
the
Commission
to
draw
up
appropriate
proposals,
for
example
in
a
new
"Erika
III"
package
on
the
human
dimension,
thus
making
for
a
comprehensive
and
integrated
approach
to
maritime
safety.
TildeMODEL v2018
Er
bekundet
seine
Unterstützung
für
eine
umfassende
institutionelle
Reform
von
Eurocontrol
und
unterstreicht
die
Priorität
des
menschlichen
Faktors
in
der
gesamten
Wertschöpfungskette
des
SES.
He
marks
his
support
for
a
substantial
institutional
reform
of
Eurocontrol
and
underlines
the
priority
of
the
human
factor
in
the
entire
SES
value
chain.
TildeMODEL v2018
Die
Berücksichtigung
aller
für
die
allgemeine
Situation
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
relevanten
Wirtschaftsfaktoren
(außer
des
Faktors
„Löhne“)
steht
in
Einklang
mit
Artikel
15
Absatz
4
des
WTO-Subventionsübereinkommens.
Article
15.4
of
the
SCM
Agreement
in
considering
all
factors
relevant
to
the
overall
condition
of
the
domestic
industry,
except
for
the
factor
‘wages’;
DGT v2019
Nach
Aussage
Polens
würde
die
Berücksichtigung
dieses
Faktors
in
den
MEIP-Studien
höhere
Werte
für
die
prognostizierte
Rentabilität
des
Projekts
ergeben.
On
the
counterfactual
scenario,
Poland
argues
that
according
to
the
national
law,
Kosakowo
could
use
the
land,
on
which
Gdynia
airport
is
located
only
to
set
up
a
new
civil
aviation
airport.
DGT v2019
Einige
Mitgliedstaaten
haben
Fortschritte
dabei
erzielt,
ihre
Steuersysteme
beschäftigungsfreundlicher
zu
gestalten
und
die
steuerliche
Belastung
der
Arbeit
zu
senken,
auch
wenn
die
Gesamtbelastung
dieses
Faktors
in
vielen
Staaten
gemessen
an
internationalen
Standards
immer
noch
sehr
hoch
ist.
Some
Member
States
have
made
progress
in
rendering
their
tax
systems
more
employment-friendly
by
lowering
the
fiscal
burden
on
labour,
even
if
overall
taxation
on
labour
still
remains
very
high
by
international
standards
in
many
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Steuer-
und
Abgabenbelastung
des
Faktors
Arbeit
ist
in
Europa
weitgehend
stabil,
es
gibt
jedoch
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
The
tax
burden
on
labour
remains
broadly
stable
in
Europe,
with
significant
differences
across
Member
States.
TildeMODEL v2018