Translation of "Wesentliche angaben" in English

Im weiteren wurden im ZIS wesentliche Angaben gestrichen.
In addition essential data in the CIS is omitted.
Europarl v8

Ferner würde sie in einigen Punkten nur wesentliche Angaben erfordern.
It would also require only the essential information on certain issues.
Europarl v8

Im Umstrukturierungsplan von 2009 fehlten wesentliche Angaben wie Finanzhochrechnungen für ein Worst-Case-Szenario.
The 2009 Restructuring Plan lacked essential information such as financial projections for a worst case scenario.
DGT v2019

Das Dokument der Programmplanung enthält folgende wesentliche Angaben:
The single programming document includes the following essential information:
EUbookshop v2

Diese Unterlagen enthalten nicht alle wesentliche Angaben für wirtschaftliche Entscheidungen.
This website may not contain all material information needed for economic decisions.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche technische Angaben und Charakteristiken sind in der Tabelle aufgeführt.
Main technical data and characteristics are given in the table.
ParaCrawl v7.1

Auch der Geschäftsbericht enthält wesentliche Angaben zu den Aufsichtsratsmitgliedern.
Furthermore, the annual report includes the essential information on our Supervisory Board members.
ParaCrawl v7.1

Unvollständig ist der Prospekt, wenn wesentliche oder vorgeschriebene Angaben im Prospekt nicht enthalten sind.
A prospectus is incomplete, if it fails to contain significant or mandatory information.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Unzulänglichkeiten sowie die Tatsache, daß wesentliche Angaben des Unternehmens nicht überprüft werden konnten, war die Kommission nicht in der Lage, den Normalwert und den Preis bei Ausfuhr der Ware in die Gemeinschaft anhand der von Unternehmen übermittelten Informationen zu bestimmen.
In view of these deficiencies and the impossibility of verifying essential parts of the information provided by the company, the Commission was unable to use the information submitted for the determination of the normal value and the export price to the Community.
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuß begrüßt, daß der in der Fernabsatzrichtlinie enthaltene Katalog von Mindestinformationspflichten um wesentliche zusätzliche Angaben über den Dienstanbieter ergänzt werden soll.
The Committee is glad that the information requirements are to include details of the service provider.
TildeMODEL v2018

Ein Teil der Antworten war jedoch von geringer Qualität, außerdem fehlten wesentliche Angaben zu den Einkäufen, zur Verwendung der betroffenen Ware und zu den damit verbundenen Kosten.
However, some of these were of poor quality and lacked essential data on purchases and use of the product concerned and related costs.
DGT v2019

Die Freigabebescheinigung muss in die Bordbücher eingetragen werden und wesentliche Angaben zu der durchgeführten Instandhaltung und den verwendeten Instandhaltungsunterlagen beinhalten, das Datum, an dem die Instandhaltung vollendet wurde, sowie die Identität, die Unterschrift und Pilotenlizenznummer des Piloten/Eigentümers, der eine solche Bescheinigung ausstellt.“
The certificate of release to service shall be entered in the logbooks and contain basic details of the maintenance carried out, the maintenance data used, the date on which that maintenance was completed and the identity, the signature and pilot licence number of the Pilot-owner issuing such a certificate.’
DGT v2019

Durch die Richtlinie 2010/73/EU wurde der Begriff „wesentliche Angaben“ bzw. „wichtigste Angaben“ durch den Begriff „grundlegende Informationen“ bzw. „grundlegende Angaben“ in einer Reihe der Bestimmungen der Richtlinie 2003/71/EG ersetzt.
Directive 2010/73/EU replaced the term ‘key information’ by the term ‘essential information’ in a number of provisions of Directive 2003/71/EC.
DGT v2019

In einem solchen Bericht, der der Öffentlichkeit nicht zugänglich ist, werden die Hauptergebnisse, zu denen der Abschlussprüfer in Bezug auf die Annahme der Fortführung der Unternehmenstätigkeit und die damit verbundenen Überwachungssysteme, die künftige Entwicklung und künftigen Risiken für das Unternehmen, wesentliche Angaben, festgestellte Unregelmäßigkeiten, angewandte Bilanzierungsmethoden oder etwaige „Bilanzkosmetik“ gekommen ist, detaillierter dargestellt als im Vermerk.
Such a report, which is not available to the public, summarises in greater detail than the auditor's report the fundamental findings of the audit on the going concern assumption and associated monitoring systems, future development and risks facing the company, material disclosures, irregularities encountered, accounting methods used or any "window dressing" transactions.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten gewährleisten jedoch, dass niemand lediglich aufgrund der Zusammenfassung einschließlich deren Übersetzung haftet, es sei denn, die Zusammenfassung ist, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird, irreführend, unpräzise oder inkohärent oder lässt, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird, wesentliche Angaben vermissen, die in Bezug auf Anlagen in die betreffenden Wertpapiere für die Anleger eine Entscheidungshilfe darstellen würden.
However, Member States shall ensure that no civil liability shall attach to any person solely on the basis of the summary, including any translation thereof, unless it is misleading, inaccurate or inconsistent, when read together with the other parts of the prospectus, or it does not provide, when read together with the other parts of the prospectus, key information in order to aid investors when considering whether to invest in such securities.
TildeMODEL v2018

Zur Zeit wird eine weitere Nummernübertragbarkeit nicht für wünschenswert erachtet, weil damit wesentliche gebührenbezogene Angaben verlorengehen würden.
For the time being, further portability of numbers is thought to be undesirable given that essential tariffing information would be lost.
TildeMODEL v2018

Die den Mitgliedern des Aufsichtsgremiums zur Verfügung gestellten Informationen sollten wesentliche Angaben umfassen, die ein fundiertes Verständnis dieser Institute ermöglichen.
The information made available to the members of the Supervisory Board should include key items of information that enable a meaningful understanding of such institutions.
DGT v2019

Die Auswahl der Prüfungshandlungen obliegt der Beurteilung des Abschlussprüfers ebenso wie die Bewertung des Risikos, dass der Jahresabschluss wesentliche unzutreffende Angaben aufgrund von Unrichtigkeiten oder Verstößen enthält.
The procedures selected depend on the Auditor’s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error.
EUbookshop v2

Diese Veröffentlichung in Taschenbuchformat ist eine wichtige Quelle für das Wissen über die AKP­Staaten, da sie in Form einer Auswahl der wichtigsten Statistiken der 65 Entwicklungsländer, die das Lome­Ill­Abkommen mit der Gemeinschaft unterzeichnet haben, wesentliche Angaben über diese Staaten enthält.
This small paperback provides basic information on the ACP countries: it includes essential data in the form of a selection of the most important statistics of the 65 countries which have signed the Lomé III Convention with the Community.
EUbookshop v2

Die Auswahl der Prüfungshandlungen obliegt der Beurteilung des Abschlussprüfers ebensowie die Bewertung des Risikos, dass der Jahresabschluss wesentliche unzutreffende Angaben aufgrund von Unrichtigkeiten oder Verstößen enthält.
The procedures selected depend on the judgement of the“Réviseur d’Entreprises”, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error.
EUbookshop v2

Die Auswahl der Prüfungshandlungen obliegt der Beurteilung des Abschlussprüfers ebenso wie die Bewertung des Risikos, dass der konsolidierte Jahresabschluss wesentliche unzutreffende Angaben aufgrund von Unrichtigkeiten oder Verstößen enthält.
The procedures selected depend on the judgement of the Réviseur d’Entreprises, including the assessment of the risks of material misstatement of the consolidated financial statements, whether due to fraud or error.
EUbookshop v2

Die Wahl der Prüfungshandlungen liegen im Ermessen des Prüfers ebenso wie die Bewertung des Risikos, dass — aufgrund von Betrug oder Fehlern — die konsolidierten Rechnungsabschlüsse wesentliche falsche Angaben enthalten bzw. bei den zugrunde liegenden Vorgängen wesentliche Verstöße gegen die Rechtsvorschriften der Europäischen Union vorliegen.
The procedures are selected based on the auditor’s judgment, including an assessment of the risks of material misstatement of the consolidated accounts and of material noncompliance of the underlying transactions with the requirements of the legal framework of the European Union, whether due to fraud or error.
EUbookshop v2