Translation of "Wesentlich weiter" in English

Möglicherweise ist dies momentan der Fall, doch muss wesentlich weiter gegangen werden.
Whilst this may be true at the moment, we must go much further.
Europarl v8

Wir waren in Europa schon wesentlich weiter als wir es heute sind.
We were considerably more advanced in Europe then than we are today.
Europarl v8

Deshalb hoffen wir, dass die Zusammenarbeit wesentlich weiter gehen kann.
We hope, therefore, that cooperation can go much further.
Europarl v8

Wir hätten bei so vielen radikaleren und progressiveren Maßnahmen wesentlich weiter gehen können.
On so many of the more radical and progressive issues, we could have gone very much further.
Europarl v8

Doch gehen unsere Bestimmungen in allen drei Bereichen wesentlich weiter.
But our regulations go considerably further in all three areas.
News-Commentary v14

Die Hand von Sapeornis war wesentlich weiter entwickelt als bei "Archaeopteryx".
The hand of "Sapeornis" was far more advanced than that of "Archaeopteryx".
Wikipedia v1.0

Wenn man 1968 darauf geachtetet hätte, wären wir jetzt wesentlich weiter.
Mr Coppieters. — (NL) Mr President, I am certainly inclined to agree with Mr Luster that this is a test case for the Council's attitude to Parliament's role of participation, but I do not think we should go any further into that now.
EUbookshop v2

Wesentlich weiter entwickelt als die Menschen, die mir begegnet sind.
Far more evolved than any man I've ever known.
OpenSubtitles v2018

Das ist wesentlich weiter, als er je kommen wird.
It's a lot further than he got.
OpenSubtitles v2018

Von diesen beiden Drogen ist Amphetamin die in Europa wesentlich weiter verbreitete Substanz.
Of the two drugs, amphetamine is by far the more commonly available in Europe.
EUbookshop v2

Die Hand von Sapeornis war wesentlich weiter entwickelt als bei Archaeopteryx.
The hand of Sapeornis was far more advanced than that of Archaeopteryx.
WikiMatrix v1

Wir sind mittlerweile wesentlich weiter als das.
We're much more sophisticated than that now.
OpenSubtitles v2018

Damals lag das Sachsenhäuser Mainufer wesentlich weiter südlich als heute.
Back then, the Sachsenhausen Main riverside was located considerably more in the south than it is today.
WikiMatrix v1

Jedoch kann man mit Hilfe der Phantasie gehen und wesentlich ist weiter.
However by means of imagination it is possible to go and much further.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwierig, ihre Genauigkeit wesentlich weiter zu steigern.
It is difficult to enhance their accuracy any further.
ParaCrawl v7.1

Die Innovation der Innovationsprozesse selbst muss wesentlich weiter gehen als bislang erfasst.
The innovation of innovation processes themselves will have to go much further than we thought.
CCAligned v1

In der Zusammenarbeit mit Peter Noever gehen wir wesentlich weiter.
In co-operation with Peter Noever we have even gone much farther.
ParaCrawl v7.1

Nun, wesentlich weiter kamen wir mit diesem Thema nicht.
Well, we didn't come any further with this topic.
ParaCrawl v7.1

Sie sind wesentlich weiter entwickelt als ihr und haben euch viel zu offerieren.
They are more evolved than you are and have much to offer you.
ParaCrawl v7.1

Der Abkühlprozess ist für die Ausbildung der roten Farbe nicht weiter wesentlich.
The cooling process is not further essential for the provision of the red color.
EuroPat v2

Mit dem Hilfsgas werden die Flüssigkeitströpfchen also wesentlich weiter transportiert als ohne.
The fluid droplets are thus transported considerably further with the auxiliary gas than without it.
EuroPat v2

Auf diese Weise lassen sich die Isolationseigenschaften zwischen benachbarten Zellen weiter wesentlich verbessern.
The insulation properties between adjacent cells can be substantially improved further in this way.
EuroPat v2