Translation of "Wesentlich schwieriger" in English
Das
ist
wesentlich
schwieriger,
als
Kredite
zu
verteilen,
langfristig
jedoch
wirksamer.
This
is
much
harder
than
doling
out
credit,
but
more
effective
in
the
long
run.
News-Commentary v14
Größere
Gruppen
sind
unter
Umständen
wesentlich
schwieriger
zu
handhaben.
Larger
groups
may
be
much
more
difficult
to
manage.
DGT v2019
Die
Situation
der
Roma
ist
wesentlich
schwieriger
als
die
Situation
anderer
ethnischer
Minderheiten.
The
situation
of
Roma
is
far
more
difficult
than
the
situation
of
other
ethnic
minorities.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
wesentlich
schwieriger
als
Sex.
It's
far,
far
more
difficult
to
do
than
sex.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wesentlich
schwieriger,
als
es
früher
war.
It's
considerably
more
difficult
than
it
used
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
wesentlich
schwieriger,
eine
Taarakerin
zu
fangen.
Somehow
I
thought
it
would
be
more
difficult
to
capture
a
Taarakian.
OpenSubtitles v2018
Ohne
diese
Zurückhaltung
wäre
die
Anpassung
der
EG-Hersteller
wesentlich
schwieriger
ausgefallen.
Without
this
moderation,
EC
manufacturers'
adaptation
would
have
been
considerably
more
difficult.
EUbookshop v2
Hier
ist
die
Auslagerung
viel
teurer
und
wesentlich
schwieriger
als
die
Einlagerung.
Clearance
of
stocks
is
a
great
deal
more
expensive
and
much
more
difficult
than
putting
produce
into
storage.
EUbookshop v2
Ausserdem
wird
die
Kontrolle
aller
gesendeten
und
empfangenen
Signale
auf
Übereinstimmung
wesentlich
schwieriger.
It
also
becomes
substantially
more
difficult
to
control
all
transmitted
and
received
signals
so
that
they
register.
EuroPat v2
Wesentlich
schwieriger
sind
die
Fragen
der
Haftung,
Verantwortung
und
Moral.
The
issues
related
to
liability,
responsibility
and
morality
are
considerably
more
complicated.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbreitung
nach
Zentralasien
war
wesentlich
schwieriger.
Spreading
to
central
Asia
was
considerably
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
schwieriger
ist
dieser
Effekt
bei
öligen
Substanzen
erreichbar.
This
effect
is
much
more
difficult
to
achieve
with
oily
substances.
ParaCrawl v7.1
Mit
Mariupol
sieht
die
Sache
wesentlich
schwieriger
aus.
But
with
Mariupol
things
are
more
complicated.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
schwieriger
ist
es,
Jugendliche
zu
gewinnen.
It
is
much
harder
to
win
young
people
over.
ParaCrawl v7.1
Erstellen
einer
SCORM-konformen
LMS
ist
wesentlich
schwieriger.
Creating
a
SCORM-conformant
LMS
is
substantially
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diesen
„Identifier"
würde
sich
der
Wiederherstellungsprozeß
wesentlich
schwieriger
gestalten.
Without
that
identifier
the
recovery
process
will
seem
to
be
somewhat
difficult.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Welle
des
Content
Marketings
erweist
sich
als
wesentlich
schwieriger.
The
next
wave
of
content
marketing
is
proving
to
be
much
more
challenging.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Geschäft
könnte
platzen,
da
die
Finanzierung
wesentlich
schwieriger
geworden
ist.
But
the
transaction
may
be
called
off,
since
funding
has
become
much
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Die
Reduktion
der
Stickoxide
zu
Stickstoff
ist
wegen
des
hohen
Sauerstoffgehaltes
wesentlich
schwieriger.
The
reduction
of
the
nitrogen
oxides
to
nitrogen
is
significantly
more
difficult
owing
to
the
high
oxygen
content.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Korrekturen
gestalten
sich
bei
Batterien
mit
flacher
Kennlinie
zudem
wesentlich
schwieriger.
The
corrections
described
prove
moreover
to
be
significantly
more
difficult
in
the
case
of
batteries
having
a
flat
characteristic
curve.
EuroPat v2
Die
ersten
Male
war
es
wesentlich
schwieriger.
It
was
much
more
difficult
the
first
times.
ParaCrawl v7.1