Translation of "Wesentlich fuer" in English
Im
Rahmen
der
Entwicklung
zur
Wirtschafts-
und
Waehrungsunion
und
einer
engeren
politischen
Integration
ist
es
derzeit
wesentlich,
die
Aussichten
fuer
die
Regionen
zu
pruefen.
Today,
in
the
context
of
the
move
towards
Economic
and
Monetary
Union
and
closer
political
integration,
it
is
essential
to
examine
the
prospects
for
the
regions.
TildeMODEL v2018
Besonders
wichtig
sind
sie
fuer
auslaendische
Investitionen,
die
im
Rahmen
des
PHARE-Programms
von
Anfang
an
fuer
wesentlich
gehalten
wurden,
um
Wettbewerbsmaerkte
zu
schaffen
und
fuer
angemessene
Kapitalzufluesse
zu
sorgen.
They
are
particularly
important
in
relation
to
foreign
investment,
which
the
PHARE
programme
recognized
from
the
outset
is
essential
to
establishing
competitive
markets
and
providing
adequate
inflows
of
capital.
TildeMODEL v2018
Der
Praesident
haelt
es
fuer
wesentlich
zu
pruefen,
welchen
Beitrag
die
Gemeinschaft
zu
den
Entwicklungsmassnahmen
der
Regionen
in
finanzieller,
This
was
why
it
was
essential
to
define
a
strategy
taking
account
of
all
dimensions
of
urban
life,
TildeMODEL v2018
Aber
welche
Abgeordnete
kann
wirklich
sagen,
es
gaebe
keinen
Platz
fuer
wesentliche
Verbesserungen?
But
which
MPs
can
honestly
say
there
is
not
room
for
substantial
improvement?
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
dass
Investitionen
in
die
Entwicklung
der
menschlichen
Ressourcen
von
wesentlicher
Bedeutung
fuer
die
Schaffung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kohaesion
ist,
die
mitentscheidet
ueber
den
Erfolg
der
Vollendung
des
Europaeischen
Binnenmarktes.
The
Commission
considers
that
the
investment
in
the
development
of
human
resources
is
essential
for
the
achievement
of
economic
and
social
cohesion
necessary
for
the
successful
completion
of
the
single
European
Market.
TildeMODEL v2018
Zwar
wiesen
dynamische
Volkswirtschaften
haeufig
eine
junge
und
sich
vermehrende
Erwerbsbevoelkerung
auf,
aber
es
spricht
einiges
dafuer,
dass
dies
keine
wesentliche
Voraussetzung
fuer
wirtschaftlichen
Erfolg
ist.
While
dynamic
economies
have
often
been
those
with
young
and
growing
workforces,
the
evidence
suggests
that
this
is
not
an
essential
prerequisite
for
economic
success.
TildeMODEL v2018
Wenn
dieser
Prozess
beschleunigt
werden
soll,
muss
die
Finanzhilfe
ergaenzt
werden
durch
Massnahmen,
die
die
westlichen
Maerkte
oeffnen,
damit
die
Laender
Mittel-
und
Osteuropas
in
den
freien
Wettbewerb
eintreten
und
so
die
Neuausrichtung
ihres
Handels
erreichen
koennen,
die
eine
wesentliche
Voraussetzung
fuer
ihre
wirtschaftliche
Zukunft
und
auslaendische
Investitionen
ist.
To
speed
up
this
process,
the
financial
assistance
must
also
be
complemented
with
market
opening
measures
in
the
West,
that
will
allow
Central
and
Eastern
Europe
to
compete
freely,
thereby
achieving
the
reorientation
of
their
trade
that
is
so
crucial
for
the
economic
prospects
and
for
their
ability
to
attract
foreign
investment.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
Investitionen
zur
Foerderung
der
Humanressourcen
eine
wesentliche
Voraussetzung
fuer
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
sind,
der
wiederum
fuer
eine
erfolgreiche
Verwirklichung
des
Binnenmarktes
unerlaesslich
ist.
The
Commission
considers
that
the
investment
in
the
development
of
human
resources
is
essential
for
the
achievement
of
economic
and
social
cohesion
necessary
for
the
sucessful
completion
of
the
single
European
market.
TildeMODEL v2018
Die
Europaeische
Kommission
hat
Rumaenien,
Bulgarien
und
Polen
dazu
veranlasst,
ihre
Ausfuhrbeschraenkungen
fuer
eisenhaltigen
Schrott,
einen
wesentlichen
Rohstoff
fuer
die
Stahlerzeugung,
schrittweise
aufzuheben.
The
European
Commission
has
persuaded
Romania,
Bulgaria
and
Poland
to
phase
out
their
export
restrictions
on
ferrous
scrap,
a
vital
raw
material
for
steel
production.
TildeMODEL v2018