Translation of "Wertvolle dienste leisten" in English
Sie
können
in
der
freien
Natur
wertvolle
Dienste
leisten.
Bull
bars
can
be
valuable
in
wild
landscapes.
Europarl v8
Der
Binnenmarktanzeiger
der
Kommission
könnte
bei
der
Überwachung
dieser
Überprüfungen
wertvolle
Dienste
leisten.
The
Commission's
Scoreboard
could
play
a
useful
role
in
monitoring
such
reviews.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Identifizierung
der
richtigen
Felder
kann
Dokumentation
zum
Funktionsbaustein
wertvolle
Dienste
leisten.
Documentation
for
the
function
module
can
be
of
great
help
for
identifying
the
right
fields.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Herstellung
von
Mikrochips
können
die
erfindungsgemäßen
Reinigungsmittel
wertvolle
Dienste
leisten.
The
cleaners
according
to
the
invention
can
also
be
useful
during
the
production
of
microchips.
EuroPat v2
Diese
Ereignisse
können
frei
definiert
werden
und
als
Controlling-Instrument
wertvolle
Dienste
leisten.
Such
events
can
be
freely
defined
and
serve
as
a
valuable
controlling
instrument.
ParaCrawl v7.1
So
kann
er
als
Greiforgan
den
Beutelratten
wertvolle
Dienste
leisten.
So,
it
can
do
the
bag-rats
valuable
turns
as
gripping-organ.
ParaCrawl v7.1
Die
Peptide
wiederum
könnten
in
Kosmetika
und
Nahrungsergänzungsmitteln
wertvolle
Dienste
leisten.
The
peptides
can
be
put
to
good
use
in
products
such
as
cosmetics
or
nutritional
supplements.
ParaCrawl v7.1
Sie
leisten
wertvolle
Dienste
leisten
in
Notlagen.
They
are
of
great
value
in
emergencies.
ParaCrawl v7.1
Gerade
deshalb
müssen
wir
alles
dazu
tun,
daß
wir
für
diese
Annäherung
wertvolle
Dienste
leisten.
Precisely
for
that
reason,
we
must
do
everything
we
can
to
give
valuable
assistance
for
this
rapprochement.
Europarl v8
Dieses
elektronische
Kataster
aktiver
Eigentumsrechte
wird
den
Bürgern
und
Unternehmen
gewiss
wertvolle
Dienste
leisten.
This
electronic
registry
of
active
titles
will
certainly
offer
a
valuable
service
to
citizens
and
business.
Europarl v8
Insbesondere
in
dünn
besiedelten
Gegenden
mit
ihren
großen
Entfernungen
kann
die
Informationstechnik
wertvolle
Dienste
leisten.
Any
EU
health
data
system
must
be
designed
in
such
a
way
as
to
protect
personal
EUbookshop v2
OnBoardInformations
und
Kommunikationssysteme
können
Autofahrern
wertvolle
Dienste
leisten,
aber
auch
die
Konzentration
beeinträchtigen.
Invehiclc
information
and
communication
systems
can
be
very
useful
for
the
driver,
but
they
can
also
distract
the
driver's
concentration.
EUbookshop v2
Damit
kann
es
natürlich
auch
bei
der
Soundoptimierung
und
der
Fehlerbeseitigung
im
Studio
wertvolle
Dienste
leisten.
Thus
it
can
be
a
valuable
tool
for
sound
optimization
and
error
removal
in
the
studio.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
nicht
nur
Ihnen
als
Anwender
wertvolle
Dienste
leisten,
sondern
auch
der
Umwelt
gefallen.
Not
only
does
it
have
to
perform
valuable
services
for
you,
but
it
must
also
be
good
for
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
wenn
dies
nicht
Ihren
Anforderungen
entspricht,
kann
Quality
wertvolle
Dienste
leisten.
But
even
if
this
does
not
meet
your
needs,
Quality
can
still
serve
a
valuable
purpose.
ParaCrawl v7.1
Diese
Organisationen
sowie
die
EG-Beratungsstellen
für
Verbraucher
und
Unternehmen
können
der
Öffentlichkeit
als
Informationsstellen
ebenso
wertvolle
Dienste
leisten,
und
dies
sollte
ausgenutzt
werden.
The
local
offices
of
these
organisations,
alongside
the
Euro
Info
Centres
for
businesses
and
the
Euroguichets
for
consumers,
could
also
act
as
public
information
points,
and
full
use
should
be
made
of
them.
TildeMODEL v2018
Ein
zentrales
Problem
besteht
darin,
dass
die
Meldestellen
zwar
wertvolle
Dienste
leisten,
die
Mehrheit
der
Internet-Endnutzer
jedoch
nicht
oder
nur
selten
von
ihrer
Existenz
wissen.
One
key
problem
is
that
while
the
hotlines
deliver
a
valuable
service,
the
majority
of
Internet
end-users
have
little
or
no
knowledge
about
the
existence
of
hotlines.
TildeMODEL v2018
Für
die
Verwirklichung
dieses
Zieles
könnten
der
Einsatz
der
Informatik
und
die
Nutzung
von
Telekommunikationsnetzen
wertvolle
Dienste
leisten.
The
use
of
computer
technology
and
telematic
networks
could
contribute
substantially
to
this
goal.
TildeMODEL v2018
Spezifische
Empfehlungen
betreffend
die
Interoperabilität
auf
lokaler
und
transeuropäischer
Ebene
würde
für
die
Effizienzentwicklung
auf
einem
gemeinsamen
Betätigungsfeld
wertvolle
Dienste
leisten.
Specific
recommendations
on
interoperability,
trans-Europe
and
locally,
will
assist
benefit-development
on
a
common
playing
field.
TildeMODEL v2018
Es
bestand
somit
zunächst
die
Aufgabe,
ein
Verfahren
zu
entwickeln,
mit
dem
das
Cyanid
aus
verunreinigten
Böden
entfernt
werden
konnte,
wobei
bereits
eine
Beseitigung
on-site
oder
off-site
wertvolle
Dienste
leisten
könnte,
um
eine
Verbringung
auf
die
Giftmülldeponie
zu
vermeiden.
Thus,
the
first
object
was
to
develop
a
process
whereby
the
cyanide
could
be
removed
from
contaminated
soils,
where
a
removal
on-site
or
off-site
could
be
useful
in
order
to
avoid
the
transportation
to
the
toxic
waste
dumping
ground.
EuroPat v2
Diese
größeren
regionalen
oder
lokalen
Partnerschaftsnetze
unterhalb
der
transnationalen
Ebene
(die
von
den
Hauptpartnern
geleitet
werden)
können
wertvolle
Dienste
leisten
und
zu
einer
größeren
Verbreitung
und
Beteiligung
während
der
Projektumsetzung
beitragen.
Such
wider
regional
or
local
partnership
networks
beneath
the
transnational
level
(managed
by
the
main
partners)
can
be
valuable
and
contribute
to
the
wider
dissemination
and
involvement
in
project
implementation.
EUbookshop v2
Sie
kann
bei
der
Anpassung
der
westlichen
Methodologie
an
die
bestehende
Technologie
im
Osten
besonders
wertvolle
Dienste
leisten.
If
this
House
wants
to
treat
the
matter
of
nuclear
waste
and
nuclear
deposits
seriously
it
has
to
allow
people
the
opportunity
to
consult
experts
in
the
field
and
therefore
I
support
Mrs
Ewing's
point.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
es
wäre
sehr
nützlich,
wenn
es
einen
beratenden
Ausschuß
aus
Leitern
der
nationalen
Lebensmittelüberwachungsdienste
gäbe,
und
ich
denke,
dieser
könnte
beim
Erreichen
gemeinsamer
Ziele
wertvolle
Dienste
leisten.
I
think,
it
can
be
very
handsome
if
there
is
a
consultative
board
of
directors
of
national
food
inspection
services
and
I
think
this
can
be
of
great
value
in
achieving
common
goals.
EUbookshop v2