Übersetzung für "Wertvolle dienste leisten" in Englisch

Sie können in der freien Natur wertvolle Dienste leisten.
Bull bars can be valuable in wild landscapes.
Europarl v8

Der Binnenmarktanzeiger der Kommission könnte bei der Überwachung dieser Überprüfungen wertvolle Dienste leisten.
The Commission's Scoreboard could play a useful role in monitoring such reviews.
TildeMODEL v2018

Bei der Identifizierung der richtigen Felder kann Dokumentation zum Funktionsbaustein wertvolle Dienste leisten.
Documentation for the function module can be of great help for identifying the right fields.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Herstellung von Mikrochips können die erfindungsgemäßen Reinigungsmittel wertvolle Dienste leisten.
The cleaners according to the invention can also be useful during the production of microchips.
EuroPat v2

Diese Ereignisse können frei definiert werden und als Controlling-Instrument wertvolle Dienste leisten.
Such events can be freely defined and serve as a valuable controlling instrument.
ParaCrawl v7.1

So kann er als Greiforgan den Beutelratten wertvolle Dienste leisten.
So, it can do the bag-rats valuable turns as gripping-organ.
ParaCrawl v7.1

Die Peptide wiederum könnten in Kosmetika und Nahrungsergänzungsmitteln wertvolle Dienste leisten.
The peptides can be put to good use in products such as cosmetics or nutritional supplements.
ParaCrawl v7.1

Sie leisten wertvolle Dienste leisten in Notlagen.
They are of great value in emergencies.
ParaCrawl v7.1

Gerade deshalb müssen wir alles dazu tun, daß wir für diese Annäherung wertvolle Dienste leisten.
Precisely for that reason, we must do everything we can to give valuable assistance for this rapprochement.
Europarl v8

Dieses elektronische Kataster aktiver Eigentumsrechte wird den Bürgern und Unternehmen gewiss wertvolle Dienste leisten.
This electronic registry of active titles will certainly offer a valuable service to citizens and business.
Europarl v8

Insbesondere in dünn besiedelten Gegenden mit ihren großen Entfernungen kann die Informationstechnik wertvolle Dienste leisten.
Any EU health data system must be designed in such a way as to protect personal
EUbookshop v2

On­Board­Informations­ und Kommunikationssysteme können Autofah­rern wertvolle Dienste leisten, aber auch die Konzentration beeinträchti­gen.
In­vehiclc information and communication systems can be very useful for the driver, but they can also distract the driver's concentration.
EUbookshop v2

Damit kann es natürlich auch bei der Soundoptimierung und der Fehlerbeseitigung im Studio wertvolle Dienste leisten.
Thus it can be a valuable tool for sound optimization and error removal in the studio.
ParaCrawl v7.1

Es muss nicht nur Ihnen als Anwender wertvolle Dienste leisten, sondern auch der Umwelt gefallen.
Not only does it have to perform valuable services for you, but it must also be good for the environment.
ParaCrawl v7.1

Aber auch wenn dies nicht Ihren Anforderungen entspricht, kann Quality wertvolle Dienste leisten.
But even if this does not meet your needs, Quality can still serve a valuable purpose.
ParaCrawl v7.1

Diese Organisationen sowie die EG-Beratungsstellen für Verbraucher und Unternehmen können der Öffentlichkeit als Informationsstellen ebenso wertvolle Dienste leisten, und dies sollte ausgenutzt werden.
The local offices of these organisations, alongside the Euro Info Centres for businesses and the Euroguichets for consumers, could also act as public information points, and full use should be made of them.
TildeMODEL v2018

Ein zentrales Problem besteht darin, dass die Meldestellen zwar wertvolle Dienste leisten, die Mehrheit der Internet-Endnutzer jedoch nicht oder nur selten von ihrer Existenz wissen.
One key problem is that while the hotlines deliver a valuable service, the majority of Internet end-users have little or no knowledge about the existence of hotlines.
TildeMODEL v2018

Für die Verwirklichung dieses Zieles könnten der Einsatz der Informatik und die Nutzung von Telekommunikationsnetzen wertvolle Dienste leisten.
The use of computer technology and telematic networks could contribute substantially to this goal.
TildeMODEL v2018

Spezifische Empfehlungen betreffend die Interoperabilität auf lokaler und transeuropäischer Ebene würde für die Effizienzentwicklung auf einem gemeinsamen Betätigungsfeld wertvolle Dienste leisten.
Specific recommendations on interoperability, trans-Europe and locally, will assist benefit-development on a common playing field.
TildeMODEL v2018

Es bestand somit zunächst die Aufgabe, ein Verfahren zu entwickeln, mit dem das Cyanid aus verunreinigten Böden entfernt werden konnte, wobei bereits eine Beseitigung on-site oder off-site wertvolle Dienste leisten könnte, um eine Verbringung auf die Giftmülldeponie zu vermeiden.
Thus, the first object was to develop a process whereby the cyanide could be removed from contaminated soils, where a removal on-site or off-site could be useful in order to avoid the transportation to the toxic waste dumping ground.
EuroPat v2

Diese größeren regionalen oder lokalen Partnerschaftsnetze unterhalb der transnationalen Ebene (die von den Hauptpartnern geleitet werden) können wertvolle Dienste leisten und zu einer größeren Verbreitung und Beteiligung während der Projektumsetzung beitragen.
Such wider regional or local partnership networks beneath the transnational level (managed by the main partners) can be valuable and contribute to the wider dissemination and involvement in project implementation.
EUbookshop v2

Sie kann bei der Anpassung der westlichen Methodologie an die bestehende Technologie im Osten besonders wertvolle Dienste leisten.
If this House wants to treat the matter of nuclear waste and nuclear deposits seriously it has to allow people the opportunity to consult experts in the field and therefore I support Mrs Ewing's point.
EUbookshop v2

Ich glaube, es wäre sehr nützlich, wenn es einen beratenden Ausschuß aus Leitern der nationalen Lebensmittelüberwachungsdienste gäbe, und ich denke, dieser könnte beim Erreichen gemeinsamer Ziele wertvolle Dienste leisten.
I think, it can be very handsome if there is a consultative board of directors of national food inspection services and I think this can be of great value in achieving common goals.
EUbookshop v2