Translation of "Wertschätzung zeigen" in English
Sie
tun
es,
weil
sie
ihre
Wertschätzung
zeigen
wollen.
They
do
it
to
show
their
appreciation.
OpenSubtitles v2018
Das
Labor
war
sehr
hilfsbereit
und
ich
möchte
meine
Wertschätzung
zeigen.
The
lab
was
most
helpful,
and
I
would
like
to
show
my
appreciation.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
tun
nichts,
um
dir
Wertschätzung
zu
zeigen.
Yeah,
they're
doing
nothin'
to
show
you
they
appreciate
ya.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mal
ein
Dankeschön,
um
deine
Wertschätzung
zu
zeigen!
You
don't
offer
them
a
simple
thank
you
to
let
them
know
they're
appreciated!
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
also
viele
Arten,
seine
Wertschätzung
zu
zeigen.
The
point
is,
there's
many
ways
to
show
another
man
you
appreciate
him.
OpenSubtitles v2018
Diese
Ausländer...
sie
halten
gerne
deine
Hände
um
ihre
Wertschätzung
zu
zeigen.
Those
foreigners...
they
like
to
hold
your
hands
to
show
their
appreciation.
OpenSubtitles v2018
Worf
könnte
uns
zumindest
ein
wenig
Wertschätzung
zeigen.
The
very
least
Worf
could
do
is
show
us
some
appreciation.
OpenSubtitles v2018
Sachzuwendungen
sind
für
Arbeitgeber
tolle
Möglichkeiten
ihren
Mitarbeitern
eine
zusätzliche
Wertschätzung
zu
zeigen.
Contributions
in
kind
are
a
great
way
for
employers
to
show
their
staff
an
additional
mark
of
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Trinkgelder
sind
ein
toller
Weg,
Wertschätzung
zu
zeigen!
Tipping
is
a
great
way
to
show
oneâ€TMs
appreciation!
ParaCrawl v7.1
Perfekt
beschenkt
sind
damit
alle,
denen
Sie
Ihre
besondere
Wertschätzung
zeigen
möchten.
The
perfect
gift
for
anyone
who
deserves
your
very
special
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
Wertschätzung
für
das,
was
sie
erreichen.
We
show
appreciation
for
what
they
achieve.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
sogar
nach
ihrem
Tod
den
Eltern
Wertschätzung
zeigen
kann.
How
one
can
show
appreciation
to
their
parents
even
after
their
death.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
daher
ein
Empfehlungsprogramm
gestartet,
um
unseren
Kunden
unsere
Wertschätzung
zu
zeigen.
We
have
therefore
launched
a
referral
program
in
order
to
show
our
appreciation
to
our
clients
CCAligned v1
Je
öfter
Sie
Ihre
Kundenkarte
nutzen,
desto
persönlicher
können
wir
unsere
Wertschätzung
zeigen.
The
more
you
use
your
customer
card,
the
more
personally
we're
able
to
show
our
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorteile
sind
einer
der
Wege,
wie
wir
in
Sie
investieren
und
unsere
Wertschätzung
zeigen.
One
of
the
ways
we
invest
in
you
and
show
our
appreciation
is
through
the
benefits
we
offer.
ParaCrawl v7.1
Lehrer:
Verwenden
Sie
personalisierte
Angebote,
um
den
Lehrern
Ihre
Wertschätzung
zu
zeigen.
Teachers:
Use
personalized
offers
to
show
teachers
your
appreciation.
CCAligned v1
Aber
manchmal
vergessen
wir,
den
hart
arbeitenden
Menschen
hinter
der
Software
unsere
Wertschätzung
zu
zeigen.
But
sometimes
we
forget
to
show
the
hardworking
people
behind
the
software
our
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Je
öfter
Sie
diese
nutzen,
desto
persönlicher
können
wir
Sie
kennenlernen
und
unsere
Wertschätzung
zeigen.
The
more
you
use
it,
the
more
personally
we
can
get
to
know
you
and
show
our
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Motivation
Ihrer
Mitarbeiter:
Wir
helfen
Ihnen,
Ihren
Mitarbeitern
Ihre
Wertschätzung
zu
zeigen.
Motivation
of
your
employees:
We
help
you
to
show
your
appreciation
to
your
employees.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
Ihre
Wertschätzung
zu
zeigen,
Sollten
Sie
mögen,
was
Sie
sehen!
It
is
possible
to
show
your
appreciation
Should
you
like
what
you
see!
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
Wertschätzung
und
Anerkennung.
Show
appreciation
and
recognition.
ParaCrawl v7.1
Und
meine
Aufgabe
ist
es,
sicher
zu
stellen,
dass
jeder,
der
in
dieser
Stadt
arbeitet,
nicht
vergisst,
seine
Wertschätzung
zu
zeigen.
And
it's
my
job
to
make
sure
that
everyone
who
works
in
this
city
remembers
to
show
their
appreciation.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
drei
hoch
profitable
Klienten
in
einem
Monat
reingeholt
und
ich
will
dir
meine
Wertschätzung
zeigen.
You've
landed
three
high-profile
clients
in
a
month,
and
I
want
to
show
you
my
appreciation.
OpenSubtitles v2018
Außer,
meine
Liebe,
außer,
dass
es
mich
mit
außergewöhnlicher
Genugtuung
bereichert
hat,
die
hohe
Wertschätzung
zu
zeigen,
die
ich
einer
Person
entgegenbringe,
die
ich
für
so
vornehm
und
königlich
im
Charakter
halte
wie
Mr.
Merdle.
Except,
my
dear,
except
as
it
afforded
me
unusual
gratification
to
show
the
high
estimation
in
which
I
hold
so
distinguished
and
princely
a
character
as
Mr
Merdle's.
OpenSubtitles v2018
Die
beste
Art,
Deine
Wertschätzung
zu
zeigen,
ist
es,
eine
geliebte
Person
am
Nachthimmel
zu
verewigen.
The
best
way
to
show
your
appreciation
is
by
immortalizing
a
loved
one
in
the
night
sky.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
wenn
Du
von
anderen
Leute
möchtest,
Dich
in
hohem
Ansehen
zu
halten,
musst
Du
diesen
Personen
zunächst
selbst
eine
hohe
Wertschätzung
zeigen.
In
other
words,
if
you
want
people
to
hold
you
in
high
esteem,
you've
got
to
first
show
it
by
regarding
them
highly.
ParaCrawl v7.1
Mit
preisgekrönten
Metall-Pin-Abzeichen
können
Sie
Ihrem
Team
oder
Ihrer
Schulgruppe
Ihre
Anerkennung
und
Wertschätzung
zeigen,
das
Vertrauen
der
Mitglieder
stärken
und
gleichzeitig
stolz
auf
ihre
Erfolge
sein.
Award
custom
metal
pin
badges
give
a
way
to
show
your
recognition
and
appreciation
to
your
team
or
school
group,
help
boost
member
confidence,
while
also
showcasing
their
pride
in
their
achievements.
ParaCrawl v7.1