Translation of "Wertschätzung zeigen" in English

Sie tun es, weil sie ihre Wertschätzung zeigen wollen.
They do it to show their appreciation.
OpenSubtitles v2018

Das Labor war sehr hilfsbereit und ich möchte meine Wertschätzung zeigen.
The lab was most helpful, and I would like to show my appreciation.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie tun nichts, um dir Wertschätzung zu zeigen.
Yeah, they're doing nothin' to show you they appreciate ya.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal ein Dankeschön, um deine Wertschätzung zu zeigen!
You don't offer them a simple thank you to let them know they're appreciated!
OpenSubtitles v2018

Es gibt also viele Arten, seine Wertschätzung zu zeigen.
The point is, there's many ways to show another man you appreciate him.
OpenSubtitles v2018

Diese Ausländer... sie halten gerne deine Hände um ihre Wertschätzung zu zeigen.
Those foreigners... they like to hold your hands to show their appreciation.
OpenSubtitles v2018

Worf könnte uns zumindest ein wenig Wertschätzung zeigen.
The very least Worf could do is show us some appreciation.
OpenSubtitles v2018

Sachzuwendungen sind für Arbeitgeber tolle Möglichkeiten ihren Mitarbeitern eine zusätzliche Wertschätzung zu zeigen.
Contributions in kind are a great way for employers to show their staff an additional mark of appreciation.
ParaCrawl v7.1

Trinkgelder sind ein toller Weg, Wertschätzung zu zeigen!
Tipping is a great way to show oneâ€TMs appreciation!
ParaCrawl v7.1

Perfekt beschenkt sind damit alle, denen Sie Ihre besondere Wertschätzung zeigen möchten.
The perfect gift for anyone who deserves your very special appreciation.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen Wertschätzung für das, was sie erreichen.
We show appreciation for what they achieve.
ParaCrawl v7.1

Wie man sogar nach ihrem Tod den Eltern Wertschätzung zeigen kann.
How one can show appreciation to their parents even after their death.
ParaCrawl v7.1

Wir haben daher ein Empfehlungsprogramm gestartet, um unseren Kunden unsere Wertschätzung zu zeigen.
We have therefore launched a referral program in order to show our appreciation to our clients
CCAligned v1

Je öfter Sie Ihre Kundenkarte nutzen, desto persönlicher können wir unsere Wertschätzung zeigen.
The more you use your customer card, the more personally we're able to show our appreciation.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorteile sind einer der Wege, wie wir in Sie investieren und unsere Wertschätzung zeigen.
One of the ways we invest in you and show our appreciation is through the benefits we offer.
ParaCrawl v7.1

Lehrer: Verwenden Sie personalisierte Angebote, um den Lehrern Ihre Wertschätzung zu zeigen.
Teachers: Use personalized offers to show teachers your appreciation.
CCAligned v1

Aber manchmal vergessen wir, den hart arbeitenden Menschen hinter der Software unsere Wertschätzung zu zeigen.
But sometimes we forget to show the hardworking people behind the software our appreciation.
ParaCrawl v7.1

Je öfter Sie diese nutzen, desto persönlicher können wir Sie kennenlernen und unsere Wertschätzung zeigen.
The more you use it, the more personally we can get to know you and show our appreciation.
ParaCrawl v7.1

Motivation Ihrer Mitarbeiter: Wir helfen Ihnen, Ihren Mitarbeitern Ihre Wertschätzung zu zeigen.
Motivation of your employees: We help you to show your appreciation to your employees.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, Ihre Wertschätzung zu zeigen, Sollten Sie mögen, was Sie sehen!
It is possible to show your appreciation Should you like what you see!
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen Wertschätzung und Anerkennung.
Show appreciation and recognition.
ParaCrawl v7.1

Und meine Aufgabe ist es, sicher zu stellen, dass jeder, der in dieser Stadt arbeitet, nicht vergisst, seine Wertschätzung zu zeigen.
And it's my job to make sure that everyone who works in this city remembers to show their appreciation.
OpenSubtitles v2018

Du hast drei hoch profitable Klienten in einem Monat reingeholt und ich will dir meine Wertschätzung zeigen.
You've landed three high-profile clients in a month, and I want to show you my appreciation.
OpenSubtitles v2018

Außer, meine Liebe, außer, dass es mich mit außergewöhnlicher Genugtuung bereichert hat, die hohe Wertschätzung zu zeigen, die ich einer Person entgegenbringe, die ich für so vornehm und königlich im Charakter halte wie Mr. Merdle.
Except, my dear, except as it afforded me unusual gratification to show the high estimation in which I hold so distinguished and princely a character as Mr Merdle's.
OpenSubtitles v2018

Die beste Art, Deine Wertschätzung zu zeigen, ist es, eine geliebte Person am Nachthimmel zu verewigen.
The best way to show your appreciation is by immortalizing a loved one in the night sky.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, wenn Du von anderen Leute möchtest, Dich in hohem Ansehen zu halten, musst Du diesen Personen zunächst selbst eine hohe Wertschätzung zeigen.
In other words, if you want people to hold you in high esteem, you've got to first show it by regarding them highly.
ParaCrawl v7.1

Mit preisgekrönten Metall-Pin-Abzeichen können Sie Ihrem Team oder Ihrer Schulgruppe Ihre Anerkennung und Wertschätzung zeigen, das Vertrauen der Mitglieder stärken und gleichzeitig stolz auf ihre Erfolge sein.
Award custom metal pin badges give a way to show your recognition and appreciation to your team or school group, help boost member confidence, while also showcasing their pride in their achievements.
ParaCrawl v7.1