Translation of "Werte umsetzen" in English

Dies erreichen wir, indem wir jeden Tag unsere Werte umsetzen.
We achieve this by living our values every day.
ParaCrawl v7.1

Man muss Werte konsequent umsetzen und genau beobachten, was da passiert.
You must be consistent in realizing values and observe closely what happens.
ParaCrawl v7.1

Wie wir unsere Werte umsetzen?
How we will implement our values?
CCAligned v1

Der Analog-Digital-­Umsetzer 20 kann den gesamten Wertebereich der analogen Ein­gangsgröße E in 2¹¹ = 2048 Werte umsetzen, die jeweils einer Quantisierungsstufe der analogen Eingangsgröße E entsprechen.
The analog to digital converter 20 is capable of converting the entire value range of the analog input quantity E into 211 =2048 values, each of which corresponds to one quantization step of the analog input quantity E.
EuroPat v2

Sie sind wundervolle Menschen, die nicht nur sagen, dass sie an Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht glauben, sondern ihre Werte auch umsetzen.
They are wonderful people who not only say that they believe in Truth, Compassion, Tolerance, they practise their values.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber qantara beschrieb Ramadan die Scharia als "ethische Vision" und "islamische Ethik", die bedeute, "dass man "bestimmte Werte umsetzen" wolle.
In his interview with qantara, Ramadan described Sharia as an "ethical vision" and "Islamic ethics", which means that one wishes "to implement certain values".
ParaCrawl v7.1

Die Sensoren 20, 20a, 20b liefern laufend Abstandsmeßwerte als analoge Signale über Meßleitungen 21, 21a, 21b an A/D-Wandler 30, 30a, 30b, welche diese in digitale Werte umsetzen.
The sensors 20, 20a, 20b continuously supply measured distance values as analog signals via measuring lines 21, 21a, 21b to A/D converters 30, 30a, 30b, which convert these into digital values.
EuroPat v2

Gegenüber qantarabeschrieb Ramadan die Scharia als „ethische Vision“ und „islamische Ethik“, die bedeute, „dassman „bestimmte Werte umsetzen“ wolle.
In his interview with qantara, Ramadan described Sharia as an “ethical vision” and “Islamic ethics”, which means that one wishes “to implement certain values”.
ParaCrawl v7.1

Es stimmt, dass Gott will, dass wir unsere Eltern achten, und wir können dies in Werte umsetzen wie Loyalität, Respekt und vor allem Liebe.
It is true that God wants us to honor our parents, and we can translate this into values such as loyalty, respect and, above all, love.
ParaCrawl v7.1

Glaubwürdigkeit , Vertrauen , Transparenz und Rechenschaftspflicht sind tragende Werte bei der Umsetzung unserer Ziele .
In pursuing our objectives , we attach utmost importance to credibility , trust , transparency and accountability .
ECB v1

Glaubwürdigkeit, Vertrauen, Transparenz und Rechenschaftspflicht sind tragende Werte beider Umsetzung unserer Ziele.
In pursuing our objectives, we attach utmost importance to credibility, trust, transparency andaccountability.
EUbookshop v2

Die Werte der Spalte "Umsetzung" beziehen sich auf gefundenes zu eingesetztem Silicium.
The values in the "Conversion" column refer to silicon found versus silicon used.
EuroPat v2

Die Werte der Spalte »Umsetzung« beziehen sich auf gefundenes zu eingesetztem Silicium.
The values in the "Conversion" column refer to silicon found versus silicon used.
EuroPat v2

Jeder möchte allerdings, daß er die Mechanismen der verstärkten Zusammenarbeit, die der Bürger als Mißerfolg werten würde, nicht umsetzen muß.
Each, however, wishes to avoid having to implement closer cooperation mechanisms which would be perceived by the citizen as a declaration of failure.
Europarl v8

Der EWSA hält es für geboten, die grundlegenden Menschenrechte und die im EU-Recht verankerten Grundsätze und Werte bei der Umsetzung der europäischen Strategie für maritime Sicherheit zu berücksichtigen und in Drittländern zu propagieren.
The EESC believes that the fundamental human rights, principles and values enshrined in EU law should be taken into account when implementing the EMSS and promoted in countries outside the EU.
TildeMODEL v2018

Der Ausgang des Zwischenspeichers 33 ist mit dem zweiten Decoder 34 verbunden, der nach dem Dualcode codierte Werte nach der Umsetzung liefert.
The output of the buffer store 33 is connected to the second decoder 34 which produces Dual-code values after the conversion.
EuroPat v2