Translation of "Wertberichtigung" in English

Jedoch hat ein Unternehmen die Wertberichtigung im Anhang zum Abschluss anzugeben.
When a foreign operation that was hedged is disposed of, the amount reclassified to profit or loss as a reclassification adjustment from the foreign currency translation reserve in the consolidated financial statements of the parent in respect of the hedging instrument is the amount that IFRS 9 paragraph 6.5.14 requires to be identified.
DGT v2019

Als Folge dieser Wertberichtigung rutschte die Eigenkapitalausstattung der Dexia-Holding ins Minus.
Following this reduction in value, the own company funds of Dexia’s holding became negative.
DGT v2019

Nach Maßgabe des Vorsichtsprinzips wurde eine Wertberichtigung um 100 % veranlaßt.
In line with the principle of prudence, a 100 % adjustment has been made for the value of these contributions.
EUbookshop v2

Die Bestimmungen über die Wertberichtigung der Lager­bestände des laufenden Haushaltsjahrs gelten weiter.
Whereas the mechanisms for the depreciation of stocks formed during the budget year should be retained;
EUbookshop v2

Der Buchwert kann um die Wertberichtigung vermindert, jedoch nicht erhöht werden.
The carrying value of cereals may be reduced by depreciation but cannot be increased.
EUbookshop v2

Nach Maßgabe des Vorsichtsgrundsatzes wurdeeine Wertberichtigung von 100 % vorgenommen.
In accordance with the principle of prudence, a 100 %adjustment has been applied.
EUbookshop v2

Wertberichtigung (überschüssige, beschädigte oder veraltete Bestände)
Value adjustment (surplus, damaged or obsolete stock)
EUbookshop v2

Darinenthalten ist eine spezifische Wertberichtigung in Höhe von 1,3 Mio. EUR.
Aspecific write-down of EUR 1.3 millionhas been calculated.
EUbookshop v2

Diese globale Wertberichtigung wird anhand der am Jahresende noch offenen Forderungen berechnet.
This item covers receivables arising from theactivities of the European Communities.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund wurde keine Wertberichtigung ausgewiesen.
Therefore, no value adjustment has been accounted for.
EUbookshop v2

Die Veränderungen der spezifischen Wertberichtigung sind im Folgenden dargestellt:
Movements in the specific value adjustments are detailed below:
EUbookshop v2

Die berechnete Wertberichtigung wird dann nach dem in Anmerkung 3.3.1 beschriebenen Verfahren erfasst.
The calculated value adjustment is then recorded using the methodology described in section 3.3.1.
EUbookshop v2

Vereinbarung betreffend finanzieller Restrukturierung von AfriSam (Südafrika) führt zu einer Wertberichtigung.
Financial restructuring agreement relating to AfriSam (South Africa) leads to an impairment charge.
ParaCrawl v7.1

Im Steueraufwand ist eine einmalige Wertberichtigung auf eine Steuerforderung enthalten.
Tax expenses include impairment of a tax asset.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtbetrag der Wertberichtigung kann bis zu Euro 18,5 Millionen betragen.
The total amount of the write down may reach up to Euro 18.5 million.
ParaCrawl v7.1

Diese Wertberichtigung hat keine negativen Auswirkungen auf die KundInnen.
This value adjustment does not have any negative effect for our customers.
ParaCrawl v7.1

Diese nicht liquiditätswirksame Wertberichtigung kürzt entsprechend alle Ergebnisgrößen des Konzerns unterhalb des EBITDA.
This non-cash item accordingly reduces all earnings figures of the TAKKT Group below the EBITDA.
ParaCrawl v7.1

Die Wertberichtigung bei Inoxum beläuft sich auf insgesamt 800 Mio €.
The total impairment charge at Inoxum is €800 million.
ParaCrawl v7.1

Warum war eine Wertberichtigung der IT-Systeme notwendig?
Why was a write-down of IT systems necessary?
ParaCrawl v7.1

Diese Wertberichtigung hat keine Auswirkung auf die Dividendenpolitik von Oerlikon.
This non-cash charge has no effect on Oerlikon's dividend policy.
ParaCrawl v7.1

Diese Wertberichtigung dürfte das Konzernergebnis zusätzlich mit gegen CHF 70 Mio belasten.
This impairment could further reduce the net result by nearly CHF 70 million.
ParaCrawl v7.1

Die GRAWE Group wird die Wertberichtigung der Beteiligung in der Bilanz 2009 durchführen.
In its 2009 balance sheet, the GRAWE Group will carry out the value adjustment for the participation.
ParaCrawl v7.1

Zum 31. Dezember 2006 lag jedoch keine Notwendigkeit für eine Wertberichtigung vor.
No need for adjustment was identified as of December 31, 2006, however.
ParaCrawl v7.1

Die Wertberichtigung wurde in vollem Umfang im außerordentlichen Ergebnis des Konzerns ausgewiesen.
The value adjustment was recognised in full in the Group's extraordinary results.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten ist eine Wertberichtigung des Tochterunternehmens in Frankreich um 2 Mio. EUR.
This includes a depreciation of the investment in the french subsidiary of 2 m. EUR.
ParaCrawl v7.1