Übersetzung für "Wertberichtigung" in Englisch
Jedoch
hat
ein
Unternehmen
die
Wertberichtigung
im
Anhang
zum
Abschluss
anzugeben.
When
a
foreign
operation
that
was
hedged
is
disposed
of,
the
amount
reclassified
to
profit
or
loss
as
a
reclassification
adjustment
from
the
foreign
currency
translation
reserve
in
the
consolidated
financial
statements
of
the
parent
in
respect
of
the
hedging
instrument
is
the
amount
that
IFRS
9
paragraph
6.5.14
requires
to
be
identified.
DGT v2019
Als
Folge
dieser
Wertberichtigung
rutschte
die
Eigenkapitalausstattung
der
Dexia-Holding
ins
Minus.
Following
this
reduction
in
value,
the
own
company
funds
of
Dexia’s
holding
became
negative.
DGT v2019
Nach
Maßgabe
des
Vorsichtsprinzips
wurde
eine
Wertberichtigung
um
100
%
veranlaßt.
In
line
with
the
principle
of
prudence,
a
100
%
adjustment
has
been
made
for
the
value
of
these
contributions.
EUbookshop v2
Die
Bestimmungen
über
die
Wertberichtigung
der
Lagerbestände
des
laufenden
Haushaltsjahrs
gelten
weiter.
Whereas
the
mechanisms
for
the
depreciation
of
stocks
formed
during
the
budget
year
should
be
retained;
EUbookshop v2
Der
Buchwert
kann
um
die
Wertberichtigung
vermindert,
jedoch
nicht
erhöht
werden.
The
carrying
value
of
cereals
may
be
reduced
by
depreciation
but
cannot
be
increased.
EUbookshop v2
Nach
Maßgabe
des
Vorsichtsgrundsatzes
wurdeeine
Wertberichtigung
von
100
%
vorgenommen.
In
accordance
with
the
principle
of
prudence,
a
100
%adjustment
has
been
applied.
EUbookshop v2
Wertberichtigung
(überschüssige,
beschädigte
oder
veraltete
Bestände)
Value
adjustment
(surplus,
damaged
or
obsolete
stock)
EUbookshop v2
Darinenthalten
ist
eine
spezifische
Wertberichtigung
in
Höhe
von
1,3
Mio.
EUR.
Aspecific
write-down
of
EUR
1.3
millionhas
been
calculated.
EUbookshop v2
Diese
globale
Wertberichtigung
wird
anhand
der
am
Jahresende
noch
offenen
Forderungen
berechnet.
This
item
covers
receivables
arising
from
theactivities
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
wurde
keine
Wertberichtigung
ausgewiesen.
Therefore,
no
value
adjustment
has
been
accounted
for.
EUbookshop v2
Die
Veränderungen
der
spezifischen
Wertberichtigung
sind
im
Folgenden
dargestellt:
Movements
in
the
specific
value
adjustments
are
detailed
below:
EUbookshop v2
Die
berechnete
Wertberichtigung
wird
dann
nach
dem
in
Anmerkung
3.3.1
beschriebenen
Verfahren
erfasst.
The
calculated
value
adjustment
is
then
recorded
using
the
methodology
described
in
section
3.3.1.
EUbookshop v2
Vereinbarung
betreffend
finanzieller
Restrukturierung
von
AfriSam
(Südafrika)
führt
zu
einer
Wertberichtigung.
Financial
restructuring
agreement
relating
to
AfriSam
(South
Africa)
leads
to
an
impairment
charge.
ParaCrawl v7.1
Im
Steueraufwand
ist
eine
einmalige
Wertberichtigung
auf
eine
Steuerforderung
enthalten.
Tax
expenses
include
impairment
of
a
tax
asset.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtbetrag
der
Wertberichtigung
kann
bis
zu
Euro
18,5
Millionen
betragen.
The
total
amount
of
the
write
down
may
reach
up
to
Euro
18.5
million.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wertberichtigung
hat
keine
negativen
Auswirkungen
auf
die
KundInnen.
This
value
adjustment
does
not
have
any
negative
effect
for
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Diese
nicht
liquiditätswirksame
Wertberichtigung
kürzt
entsprechend
alle
Ergebnisgrößen
des
Konzerns
unterhalb
des
EBITDA.
This
non-cash
item
accordingly
reduces
all
earnings
figures
of
the
TAKKT
Group
below
the
EBITDA.
ParaCrawl v7.1
Die
Wertberichtigung
bei
Inoxum
beläuft
sich
auf
insgesamt
800
Mio
€.
The
total
impairment
charge
at
Inoxum
is
€800
million.
ParaCrawl v7.1
Warum
war
eine
Wertberichtigung
der
IT-Systeme
notwendig?
Why
was
a
write-down
of
IT
systems
necessary?
ParaCrawl v7.1
Diese
Wertberichtigung
hat
keine
Auswirkung
auf
die
Dividendenpolitik
von
Oerlikon.
This
non-cash
charge
has
no
effect
on
Oerlikon's
dividend
policy.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wertberichtigung
dürfte
das
Konzernergebnis
zusätzlich
mit
gegen
CHF
70
Mio
belasten.
This
impairment
could
further
reduce
the
net
result
by
nearly
CHF
70
million.
ParaCrawl v7.1
Die
GRAWE
Group
wird
die
Wertberichtigung
der
Beteiligung
in
der
Bilanz
2009
durchführen.
In
its
2009
balance
sheet,
the
GRAWE
Group
will
carry
out
the
value
adjustment
for
the
participation.
ParaCrawl v7.1
Zum
31.
Dezember
2006
lag
jedoch
keine
Notwendigkeit
für
eine
Wertberichtigung
vor.
No
need
for
adjustment
was
identified
as
of
December
31,
2006,
however.
ParaCrawl v7.1
Die
Wertberichtigung
wurde
in
vollem
Umfang
im
außerordentlichen
Ergebnis
des
Konzerns
ausgewiesen.
The
value
adjustment
was
recognised
in
full
in
the
Group's
extraordinary
results.
ParaCrawl v7.1
Darin
enthalten
ist
eine
Wertberichtigung
des
Tochterunternehmens
in
Frankreich
um
2
Mio.
EUR.
This
includes
a
depreciation
of
the
investment
in
the
french
subsidiary
of
2
m.
EUR.
ParaCrawl v7.1