Translation of "Wert der beteiligung" in English

Der Wert der Beteiligung wird hiervon nicht beeinträchtigt.
The value of the shareholding will not be prejudiced by this.
EUbookshop v2

Der Wert der Beteiligung wird nicht gefährdet.
The value of the participatory shareholding is not endangered.
EUbookshop v2

Der Wert der Beteiligung für ein Semester kostet 1200 Euro in Denar-Wert.
The value of participation for one semester costs 1200 Euros in denar value.
ParaCrawl v7.1

Der abgezinste Wert der staatlichen Beteiligung an der Erstinvestition beläuft sich auf 25,933 Mio. EUR.
The discounted value of the State’s participation in the initial investment is EUR 25,933 million.
DGT v2019

Binnen rund anderthalb Jahren hat sich der Wert der KUKA-Beteiligung von Voith damit mehr als verdoppelt.
This means that the KUKA stake has more than doubled in value within about one and a half years.
ParaCrawl v7.1

Die Beteiligung der Holdinggesellschaft an der Betriebstochtergesellschaft wird eliminiert, und der Wert dieser Beteiligung wird in der Bilanz der Holdinggesellschaft durch den Marktwert der Vermögenswerte der Betriebstochtergesellschaft ersetzt.
In conclusion, the consultas of the DGT and the resolutions of TEAC confirm that at the time of the First and Second Decision, and even after their adoption (until March 2012), the consistent administrative practice of the Spanish authorities was to apply the tax scheme concerned only to direct acquisitions of shareholdings of non-resident operating companies whereas all tax deductions for indirect acquisitions of shareholdings that resulted from a direct acquisition of shareholdings of a holding company were systematically refused.
DGT v2019

Auch wenn der Buchwert der IKB in der Tat 620 Mio. EUR betrug, wies die Kommission bereits in der Einleitungsentscheidung darauf hin, dass der Kurs der IKB-Aktie schon vor der KfW-Intervention deutlich gefallen war, so dass der Wert der Beteiligung der KfW an der IKB zum Zeitpunkt der Intervention höchstwahrscheinlich nicht diesem Buchwert entsprach.
Although the Commission recognises that the book value of IKB was indeed EUR 620 million, in the opening decision it pointed out that IKB’s share price dropped significantly before KfW’s intervention, so that KfW’s holding in IKB at the time of the intervention was probably not equal to this book value.
DGT v2019

Nach Abzug des als potenzielle Überbewertung ermittelten Betrags kann der Wert der 50 %igen Beteiligung an KK wie folgt beziffert werden:
After deducting the amount of potential overvaluation, the value of 50 % of KK’s shares is as follows:
DGT v2019

Neben einer politischen Debatte über den Wert der Beteiligung der Jugend werden zu diesem Anlass herausragende Jugend-in-Aktion-Projekte prämiert.
It will include a political debate on the value of youth participation and will award outstanding Youth in Action projects.
TildeMODEL v2018

Unternehmerisches Fehlverhalten des Management wirkt sich ebenso wie eine strukturelle Branchen krise unmittelbar auf den Wert der Beteiligung aus.
Incorrect business decisions by management and structural crises in the particular industrial sector both act directly on the value'of the holding.
EUbookshop v2

Allerdings würde sich der Wert dieser Beteiligung in Höhe von 51% bei den einzelnen Varianten wesentlich voneinander unterscheiden.
However, the value of this 51%holding would differ markedly depending on thealternative chosen.
EUbookshop v2

Damit läge bei dieser Alternative der Wert der staatlichen Beteiligung von 51 % beträchtlich unter dem des notifizierten Planes.
Thus,under this plan the value of the State's 51%holding in TD would be considerably lower compared with the notified plan.
EUbookshop v2

Dadurch erhöht sich der Wert der Beteiligung des S an der VS-GmbH von 50.000 Euro auf 150.000 Euro.
As a consequence, the value of the participation in the FS-GmbH held by S increases from €50,000 to €150,000.
ParaCrawl v7.1

Fast in allen nationalen Sektionen der Kommunistischen Internationale erweisen die Zentralleitungen und die ihnen unterstehenden Organe noch immer ungenügendes Verständnis für die Notwendigkeit und den Wert der Beteiligung werktätiger Frauenmassen am revolutionären Klassenkampf des Proletariats, für die geschichtlich gegebenen Bedingungen dieser Beteiligung.
In practically all of the national sections of the Communist International the central leadership and the organs under it had failed to sufficiently appreciate the necessity and value of the participation of the masses of working women in the revolutionary class struggle of the proletariat and the historical reasons for this participation.
ParaCrawl v7.1

Die reduzierte Größe des Konzessionsgebiets könnte sich negativ auf den potenziellen zukünftigen Wert der NSR-Beteiligung von 2 % an den verbleibenden Seneca-Claims zugunsten des Unternehmens auswirken.
The decreased size of the property may negatively impact the potential future value of the Issuers' 2% NSR which it holds on the remaining Seneca claims .
ParaCrawl v7.1

Wir schätzen den Wert der aktiven Beteiligung der Ukraine an der Partnerschaft für den Frieden hoch ein und freuen uns auf die Übung bei Lviv im nächsten Jahr.
We greatly value the active participation of Ukraine in the Partnership for Peace and look forward to next years exercise near Lviv.
ParaCrawl v7.1

Naturally Splendid beruft sich auf die Ausnahmen von den Anforderungen hinsichtlich der Bewertung und Genehmigung von Minderheitsaktionären, die in den Abschnitten 5.5(a) und 5.7(1)(a) von M ultilateral Instrument 61-101 enthalten sind, da de r Wert der Beteiligung der Insider an der Privatplatzierung nicht über 25 Prozent der Börsenkapitalisierung von Naturally Splendid liegt.
Naturally Splendid is relying on exemptions from the formal valuation and minority shareholder approval requirements provided under sections 5.5(a) and 5.7(a) of Multilateral Instrument 61-101 on the basis that participation in the private placement by insiders did not exceed 25% of the fair market value of Naturally Splendid 's market capitalization.
ParaCrawl v7.1

Upco profitiert von den Ausnahmen in den Abschnitten 5.5(a) und 5.7(1)(a), da der marktgerechte Wert der Beteiligung der Kontrollperson an der Privatplatzierung nicht mehr als 25 Prozent der Marktkapitalisierung von Upco beträgt, wie gemäß MI 61-101 vorgeschrieben ist.
Upco is relying on the exemptions contained in sections 5.5(a) and section 5.7(1)(a) as the fair market value of the participation in the private placement by the control person does not exceed 25 per cent of the market capitalization of Upco, as determined in accordance with MI 61-101.
ParaCrawl v7.1

Falls es in einem ersten Schritt der Andienung auf dem Verhandlungsweg nicht zu einer Einigung über den Wert der Beteiligung kommt, wird der Verkehrswert von einem Wirtschaftsprüfer als Schiedsgutachter unter Anwendung der Grundsätze des IDW S1 auf Basis der erwarteten zukünftigen Ertragskraft der Hapag-Lloyd ermittelt.
Should an agreement on the value of the stake not be reached in a first phase of the tender process, the market value will be determined by an auditor acting as arbitrator, applying the principles of IDW S1 (principles for the appraisal of enterprises as issued by the German Auditors' Institute) on the basis of Hapag-Lloyd's expected future earning power.
ParaCrawl v7.1

Das Einverständniserklärungen muss auch den Wert der finanziellen Beteiligung, die die Partnerorganisation zu den Projektaktivitäten zu machen hat sich bereit erklärt.
The endorsement letters must also indicate the value of the financial contribution that the partner organisation has agreed to make to the project activities.
ParaCrawl v7.1

Hierbei entscheidet er unter anderem über Beteiligungserwerbe im Sinne von § 13 (1) d) der Satzung der Deutsche Bank AG, sofern der Wert der Beteiligung 3 % des haftenden Eigenkapitals nicht übersteigt und es sich um eine Beteiligung handelt, die voraussichtlich nicht länger als zwölf Monate im vollen oder teilweisen Besitz der Bank verbleiben soll.
In this context, it approves, among other things, the acquisition of participations as defined by Section 13 (1) d) of the Articles of Association of Deutsche Bank AG, insofar as the value of the participation does not exceed 3% of liable capital and the participation will probably not remain in the bank's full or partial possession for more than twelve months.
ParaCrawl v7.1

Dies würde sich wie folgt auf den Wert der Private-Equity-Beteiligungen des EIF auswirken:
EIF’s PE investment value would be impacted as follows:
EUbookshop v2

Der Wert aller Beteiligungen erhöhte sich somit auf CHF 3258 Millionen.
The total value of participations amounted to CHF 3258 million.
ParaCrawl v7.1

Der Wert aller Beteiligungen verminderte sich dadurch leicht von CHF 3946 Millionen auf CHF 3936 Millionen.
The value of all participations thus declined slightly, from CHFÂ 3946Â million to CHFÂ 3936Â million.
ParaCrawl v7.1

Der Wert dieser Beteiligungen hat äußerst volatil als der chinesische Aktienmarkt whipsawed Anfang dieses Jahres.
The value of these stakes has been hugely volatile as the Chinese stock market whipsawed earlier this year.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Werte von Beteiligungen der Georg Fischer AG mussten infolge der Anwendung der Einzelbewertungsmethode wertberichtigt werden.
Some investments of Georg Fischer Ltd had to bevalue adjusteddue to the application of the principle of individual evaluation.
ParaCrawl v7.1

Durch Genehmigung eines methodisch fehlerhaften Abzugs der Beteiligungen, könnte der angefochtene Steuervorbescheid dazu führen, dass FFT in Luxemburg überhaupt nicht besteuert wird, sofern der Wert der später erworbenen Beteiligungen dazu führt, dass das zu vergütende Kapital von FFT auf null oder sogar auf einen negativen Betrag gebracht wird.
Therefore, neither of those two estimated equity components would have been applicable.
DGT v2019

Wenn die Union mit einem Minderheitsanteil an einem Finanzierungsinstrument beteiligt ist, sorgt die Kommission auf der Grundlage des Umfangs und des Wertes der Beteiligung der Union an dem Instrument für die Einhaltung der Bestimmungen dieses Titels nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit.
An independent evaluation of the adequacy of the guidelines shall be carried out every three years and transmitted to the European Parliament and to the Council.
DGT v2019

Die Zivilgesellschaft hat die grundlegende Funktion der Förderung rechtsstaatlicher Werte und der aktiven Beteiligung am demokratischen Leben.
Civil society plays a fundamental role in promoting the values of the rule of law and making an active contribution to democracy.
TildeMODEL v2018

Die Zivilge­sellschaft hat die grundlegende Funktion der Förderung rechtsstaatlicher Werte und der aktiven Beteiligung am demokratischen Leben.
Civil society plays a fundamental role in promoting the values of the rule of law and making an active contribution to democracy.
TildeMODEL v2018

Die Insolvenz der Austrian Airlines hätte zu erheblichen Verlusten des Werts anderer Beteiligungen der Republik Österreich geführt.
The insolvency of Austrian Airlines would have led to significant losses in the value of other holdings of the Republic of Austria.
DGT v2019

Ferner ist die belgische Regierung der Meinung, dass man zum errechneten Wert der IFB ohne Beteiligungen und Rückstellungen die von IFB gehaltenen und auf der Aktivseite der Bilanz der IFB zum 31. Dezember 2002 verbuchten Beteiligungen, d. h. 1,9 Mio. EUR, hinzurechnen sollte.
The Belgian Government considers that IFB’s shareholdings, namely the EUR 1,9 million entered as assets in IFB’s balance sheet of 31 December 2002, should be added to IFB’s value as calculated excluding provisions and shareholdings.
DGT v2019

Gewährleisten, dass das Erlernen der demokratischen Werte und der demokratischen Beteiligung im Hinblick auf alle Schulpartner wirksam gefördert wird, um die Menschen auf eine aktive Bürgerschaft vorzubereiten.
Ensuring that the learning of democratic values and democratic participation by all school partners is effectively promoted in order to prepare people for active citizenship.
TildeMODEL v2018