Translation of "Werfen in" in English
Oder
Sie
werfen
es
in
den
Ozean
und
einige
Fische
werden
davon
profitieren.
Or
you
throw
it
into
the
ocean
and
some
fish
will
benefit
from
it.
TED2020 v1
Weitere
zwei
werfen
wir
direkt
in
den
Müll.
Two
more
we're
going
to
throw
away
directly
into
bins.
TED2020 v1
Schließen
Sie
nachher
ab
und
werfen
Sie
den
in
den
Briefkasten.
Now,
I've
got
to
go
out.
If
you
finish
before
I'm
back,
Lock
up
and
put
this
through
the
letter
box.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel...
wie
viel
Geld
werfen
Sie
denn
in
den
Topf?
How
much...
how
much
money
do
you
put
into
your
pot?
OpenSubtitles v2018
Solch
komplementre
Codesharing-Vereinbarungen
werfen
in
der
Regel
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
auf.
Such
complementary
codeshares
in
principle
raise
no
antitrust
concerns.
TildeMODEL v2018
Wir
werfen
ihn
in
den
See.
Chuck
him
in
the
lake
OpenSubtitles v2018
Und
den
da
werfen
Sie
in
den
Briefkasten.
Drop
this
in
the
mailbox
on
your
way
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
werfen
uns
in
Schale
und
machen
einen
guten
Eindruck.
I
tell
you
what.
We'll
put
on
our
best
bib
and
tucker
and
make
an
impression.
OpenSubtitles v2018
Werfen
Sie
alles
in
die
Gebiete,
dann
können
Sie's
nicht
verfehlen.
Listen,
Dimitri.
Put
everything
you've
got
into
those
two
sectors,
and
you
can't
miss!
OpenSubtitles v2018
Wir
werfen
die
Schlüssel
in
eine
Schüssel
und
losen.
You
know,
we
just
throw
our
keys
in
a
bowl
and
let
fate
decide.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringen
ihn
nicht
zum
FBI,
sondern
werfen
ihn
in
den
Fluss.
They're
not
escorting
him
to
the
bureau.
They're
gonna
throw
him
in
the
river.
OpenSubtitles v2018
Sie
werfen
ihn
in
eine
Zelle
mit
einem
Riesen
namens
Bubba.
They
throw
him
into
a
cell
with
this
big-ass
dude
named
Bubba.
OpenSubtitles v2018
Schwer
zu
werfen,
wenn
man
in
zwei
Teile
geschnitten
wurde.
Hard
to
cast
when
you're
sliced
in
two.
OpenSubtitles v2018
Dann
werfen
den
Schlüssel
in
die
Seine.
Then
throw
the
key
into
the
Seine.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen,
was
wir
haben,
und
werfen
es
in
die
Waagschale.
Use
what
little
we
got
to
try
to
even
the
odds.
OpenSubtitles v2018
Wir
werfen
in
diesem
Land
eine
Tonne
Essen
weg,
jeden
einzelnen
Tag.
We
throw
away
a
ton
of
food
in
this
country
every
single
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
werfen
einen
Blick
in
Toby
Cavanaughs
Spind.
We're
having
a
look
in
Toby
Cavanaugh's
locker.
OpenSubtitles v2018
Die
werfen
uns
beide
in
den
Kerker,
wenn
du
nicht
loslässt.
They'll
be
happy
to
take
us
both
to
prison
if
you
don't
let
go!
OpenSubtitles v2018
Die
Zeiger
der
Zeit,
werfen
Taler
in
meine
Tasche.
The
hands
of
time
put
pennies
in
the
pocket.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
werfen
deinen
Schlüssel
in
den
Briefkasten.
Yeah,
we'll
put
your
keys
through
the
mailbox.
OpenSubtitles v2018
Werfen
Sie
sie
in
den
Ärmelkanal,
wo
wir
ihre
Zerstörung
überprüfen.
Dump
them
in
the
Channel,
off
of
Dover,
where
we
can
verify
their
destruction.
OpenSubtitles v2018
Richtig,
die
Art,
wie
wir
werfen
uns
in
eine
Falle.
Right,
the
way
we
throw
ourselves
into
a
case.
OpenSubtitles v2018
Wir
fliegen
nicht
mehr
nur
herum
und
werfen
Figuren
in
Schornsteine.
We
don't
fly
about
throwing
lead-painted
toys
down
chimneys
anymore.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
werfen
in
vollem
Bewusstsein
Menschen
aus
dem
Geschäft.
You're
knowingly
putting
people
out
of
business,
full
stop.
OpenSubtitles v2018
Stefano,
wir
werfen
keine
Klemmen
in
den
Zirkus.
Stefano,
we
do
not
invite
trouble
into
our
circus.
OpenSubtitles v2018