Translation of "Werden wir veranlassen" in English

Wir werden das veranlassen, Frau Schierhuber!
We shall arrange for that to be done, Mrs Schierhuber.
Europarl v8

Wir werden veranlassen, dass Ihr Name in die Abstimmungsliste aufgenommen wird.
We will make sure your vote is recorded.
Europarl v8

Wir werden jedoch veranlassen, dass alles ordnungsgemäß korrigiert wird.
We shall, therefore, ensure that everything is put right.
Europarl v8

Wir werden veranlassen, dass dies im Protokoll berichtigt wird.
We will have that corrected in the Minutes.
Europarl v8

Wir werden veranlassen, dass die Kanzlei dies prüft.
We will have the services look into all of that.
Europarl v8

Wenn ein Irrtum vorliegt, werden wir veranlassen, daß er berichtigt wird.
Social Europe is more important to us than the Europe of commerce.
EUbookshop v2

Wir werden veranlassen, dass der Schnee per LKW weg gefahren wird.
We shall arrange for the snow to be taken away by truck.
CCAligned v1

Falls beides nicht möglich ist werden wir eine Kostenrückerstattung veranlassen.
If neither is possible, you will receive a full refund.
ParaCrawl v7.1

Wenn das zurückgesendete Produkt die QK besteht, werden wir die Rückerstattung veranlassen.
If the returned product satisfies QC, we will proceed with the refund.
ParaCrawl v7.1

Frau Maij-Weggen, das Haus hat offensichtlich keine Einwände und wir werden dies veranlassen.
Mrs Maij-Weggen, that evidently meets with the approval of the House and we will do that.
Europarl v8

Wir müssen nur noch ein paar Aufnahmen machen und dann werden wir alles veranlassen.
We just need to run some scans, and then we'll be all set.
OpenSubtitles v2018

Wir werden veranlassen, ein kleines Picknick auf der Wiese neben dem malerischen Fluss Sutla!
We will arrange a small picnic on the picturesque meadow by the river Sutla! Tomorrow
ParaCrawl v7.1

Nach Eingang der Bestellung werden wir den Versand veranlassen und die Teile umgehend an Sie versenden.
After receiving the order, we will arrange the shipment and send out the parts immediately to you.
ParaCrawl v7.1

Wir werden veranlassen, dass der doppelte Aktienzertifikat ausgestellt und an Sie zurückgegeben wird.
We will arrange for the duplicate share certificate to be issued and return it to you.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig warten wir auf die Bekanntgabe der Maßnahmen, die von den nationalen Behörden ergriffen wurden, und wir werden dann veranlassen, dass die zur Verfügung gestellten Daten umgehend von unseren wissenschaftlichen Ausschüssen analysiert werden.
At the moment, we are awaiting notification of the measures taken by the national authorities, and then we will see to it that the data provided are analysed immediately by our scientific committees.
Europarl v8

Wir werden veranlassen, dass die Fassungen in den verschiedenen Sprachen berichtigt werden, so dass sie übereinstimmen.
We will ensure that the language versions are corrected and correspond to one another.
Europarl v8

Das werden wir auch veranlassen, dafür werden wir Sorge tragen, und Sie werden das zum ersten Mal erleben, wenn Ende dieses Jahres dann für das kommende Jahr die TAC und Quoten festgesetzt werden.
We shall be making the arrangements, we shall be taking care of this and the first time it will affect you will be when the TACs and quotas are set at the end of this year for the coming year.
Europarl v8

Wir werden es veranlassen.
We'll put it into motion.
OpenSubtitles v2018

Anstatt die Schüler also anzuregen, selbst aktiv zu werden, veranlassen wir sie weiter, sich jeglicher Verantwortung für ihr Lernen und das Wissen, das sie sich aneignen, zu entziehen.
In practice, it may well be that 'closed' or practice software on CD-ROM or CD-I could take over, which would mean that instead of encouraging pupils to take action, we would be continuing to encourage them to abdicate any responsibility for their own learning and for the knowledge they are acquiring.
EUbookshop v2

Strikt gesprochen ist dies keine Angelegenheit für das Plenum, wir werden jedoch veranlassen, daß der Brief und die Dokumente an die von Ihnen im Brief genannten Personen weitergeleitet wird.
As the leader of the Liberal Group surmises, our Group will want to discuss this too and I hope we can look at it during the Conference of Presidents as well.
EUbookshop v2

Ferner werden wir die UNO veranlassen, zur Vorbereitung der Friedensverträge mit den bis heute mit den Deutschen Reich im Krieg befindlichen Uno-Staaten vorab die Interventionsklauseln (“Feindstaatenklauseln”) der Art.
Further we will compel the UNO, in order to prepare for the Peace Treaties with the UNO States that until today are in a state of war with the German Reich, to delete first of all the intervention clauses (“Enemy State Clause”) in Art.
ParaCrawl v7.1

A3: Wenn Sie ein Problem haben, kontaktieren Sie uns einfach, wir werden Ihnen helfen, es zu lösen, und wenn nötig, werden wir unsere Ingenieure veranlassen, Ihnen in Ihrem Land zu helfen.
A3: If you have any problem, just contact us, we will help you to solve it, and if necessary, we will arrange our engineers to help you in your country.
CCAligned v1

Sollten wir erfahren, dass wir persönliche Daten eines Kindes unter dem jeweiligen Mindestalter ohne die elterliche Zustimmung erfasst haben, werden wir Schritte veranlassen, diese Daten schnellstmöglich zu löschen.
If we learn that we have collected the personal information of a child under the relevant minimum age without parental consent, we will take steps to delete the information as soon as possible.
ParaCrawl v7.1