Translation of "Natürlich werden wir" in English
Natürlich
werden
wir
diese
Entscheidung,
wie
sie
auch
ausfallen
mag,
respektieren.
Of
course,
we
will
respect
that
decision,
whatever
it
may
be.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
auch
in
Zukunft
schrittweise
vorgehen
müssen.
Obviously,
a
gradual
approach
will
be
needed
in
the
future
as
well.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
die
einzelnen
Redner
auch
nicht
befragen.
And
of
course
we
shall
not
ask
the
individual
speakers.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
nehmen,
was
geboten
wird.
Of
course,
we
are
going
to
take
what
is
on
offer.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
darauf
hinarbeiten,
weil
es
eine
gute
Sache
wäre.
Naturally,
we
will
work
towards
this,
because
it
would
be
a
good
thing.
Europarl v8
Dies
muß
natürlich
unterstützt
werden,
und
wir
unterstützen
das
ja
auch.
Naturally,
this
is
something
which
must
be
supported,
and
something
which
we
do
in
fact
support.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
alle
Gewalttaten
verurteilen.
We
shall
of
course
condemn
all
acts
of
violence.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
gegen
diesen
Bericht
stimmen,
aber
das
genügt
nicht.
Clearly
we
will
be
voting
against
this
report,
but
that
is
not
enough.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
versuchen,
in
allen
Bereichen
zu
kontrollieren.
Of
course
we
shall
do
our
best
to
exercise
control
in
all
areas.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
auf
einer
Durchführung
der
Richtlinie
bestehen.
Of
course
we
will
insist
that
the
directive
be
implemented.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
sehen,
ob
wir
daraus
etwas
lernen
können.
Of
course,
we
will
see
if
there
is
anything
to
be
learned
from
this.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
auch
weiterhin
wohlklingende
Reden
halten.
No
doubt
the
rhetoric
will
continue.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
uns
daran
halten.
Of
course
we
will.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
uns
näher
mit
der
sozialen
Dimension
der
Globalisierung
befassen.
We
will,
of
course,
take
a
closer
look
at
the
social
dimension
of
globalisation.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
wachsam
bleiben
und
einige
zusätzliche
Präzisierungen
fordern
müssen.
We
shall,
of
course,
have
to
remain
vigilant
and
we
shall
have
to
request
some
further
information.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
nicht
immer
in
jedem
Punkt
einer
Meinung
sein.
Of
course,
we
will
not
always
agree
on
everything.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
stets
nach
Kräften
unseren
Beitrag
leisten.
It
goes
without
saying
that
our
contribution
and
our
determination
will
never
falter.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
der
bei
uns
eingegangenen
Beschwerde
nachgehen.
Of
course
we
will
follow
up
the
complaint
we
have
received.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
dabei
unser
ganzes
Gewicht
in
die
Waagschale
werfen.
Obviously,
we
will
be
throwing
all
our
weight
into
the
battle
so
far
as
this
is
concerned.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
zur
Unterstützung
unseres
Legislativvorschlags
eine
umfassende
Folgenabschätzung
erstellen.
Without
doubt,
we
shall
have
a
full
impact
study
to
support
our
legislative
proposal.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
diese
Vorschriften
aufmerksam
beobachten
und
um
weitere
Präzisierungen
ersuchen.
Of
course,
we
will
now
monitor
and
seek
further
clarification
of
these
rules.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
gegen
eine
weitergehende
unnötige
Regulierung
Einspruch
erheben.
We
will,
of
course,
resist
further
unnecessary
regulation.
Europarl v8
Und
natürlich
werden
wir
noch
reicher
als
das
sein.
And
of
course,
we'll
be
even
richer
than
that.
TED2013 v1.1
Ja,
natürlich
werden
wir
uns
treffen.
Yes,
of
course,
we'll
get
together.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
werden
wir
nach
ihm
Ausschau
halten.
Yes,
sir.
Of
course
we'll
keep
our
eyes
open
for
him.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
werden
wir
das,
William.
Of
course
we
will,
William.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
das
werden
wir
machen.
Sure,
we'll
do
it.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
wir
werden
es...
Wir
werden
es
ganz
bestimmt
hören.
Sure,
sure...
we're,
we're
bound
to...
bound
to
hear
it.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
werden
wir
die
Bedürftigsten
unter
ihnen
weiterhin
unterstützen.“
We
will
continue
to
help
the
most
vulnerable
among
them."
TildeMODEL v2018