Translation of "Werden wir natürlich" in English

Wir werden natürlich gegen diese Änderungsanträge stimmen.
Naturally, we will vote against those amendments.
Europarl v8

Wir werden diese natürlich sorgfältig in Betracht ziehen.
We will, of course, give these careful consideration.
Europarl v8

Dabei werden wir natürlich die in den Verträgen festgehaltene Verteilung der Zuständigkeiten achten.
In doing so, we will of course respect the distribution of competences as provided for in the treaties.
Europarl v8

Am Ende der Präsidentschaft werden wir natürlich nach den Ergebnissen beurteilt werden.
Obviously at the end of the presidency we are going to be judged by results.
Europarl v8

Wir werden natürlich morgen dafür stimmen, daß über den Bericht abgestimmt wird.
Tomorrow we shall of course vote for agreement on this report.
Europarl v8

Deshalb werden wir natürlich zu Recht Veränderungen anstreben.
So inevitably and quite rightly we will pursue changes.
Europarl v8

Daher werden wir natürlich versuchen, diese multilaterale Vorgehensweise fortzuführen.
So we will try, of course, to have this multilateral approach.
Europarl v8

Auf diese Art und Weise werden wir natürlich keine Fortschritte machen.
Naturally, we will not make any progress in this way.
Europarl v8

Wir werden natürlich diese Fragen auf dem G20-Gipfel nächste Woche besprechen.
Naturally, we will be discussing these issues at the G20 Summit next week.
Europarl v8

Wir werden natürlich substanzielle Vorschläge in diesem Bereich machen.
We will, of course, be making substantial proposals in this area.
Europarl v8

Aus diesem Grunde werden wir natürlich für das Kooperationsabkommen stimmen.
We shall therefore naturally vote for the cooperation agreement.
Europarl v8

Wir werden natürlich unsere sonstigen Aktivitäten nicht unterlassen, sondern weiterverfolgen.
Of course we will not stop conducting our other activities; they will be continued.
Europarl v8

Deshalb werden wir natürlich die Gemeinsame Entschließung zur Religionsfreiheit besonders in Indien unterstützen.
We will therefore naturally be supporting the joint resolution on freedom of religion in India.
Europarl v8

Wir werden natürlich keine militärische Rolle übernehmen.
Of course we have no military role.
Europarl v8

Dies alles werden wir natürlich nicht in Johannesburg abschließen.
These are not, of course, issues under which it will be possible to draw a line in Johannesburg.
Europarl v8

Wir werden unsere Diskussionen fortsetzen, und wir werden natürlich Folgemaßnahmen treffen.
We take it seriously, we will continue our discussions and we will definitely follow up.
Europarl v8

Dabei werden wir natürlich auch weiter über die Finanzierung sprechen.
Here too, we will undoubtedly have occasion to discuss the financing issue further.
Europarl v8

Dennoch werden wir natürlich diese Fragen aufwerfen.
Naturally, we shall still be highlighting these issues.
Europarl v8

Wir werden das natürlich nicht unterstützen und werden für eine Vermittlung stimmen.
Naturally, we are not going to support it and we are going to vote in favour of conciliation.
Europarl v8

Wir werden natürlich auch Gelegenheit haben, dies ab nächster Woche zu erörtern.
And we will of course have the opportunity to debate it from next week.
Europarl v8

Aber wir werden uns natürlich um die Angelegenheit kümmern.
We will of course deal with this matter.
Europarl v8

Wir werden sie natürlich auch auf der Website der Kommission veröffentlichen.
We will, of course, also publish them on the Commission’s website.
Europarl v8

Wir werden natürlich gegen diesen Bericht stimmen.
We shall, of course, be voting against this report.
Europarl v8

Wir werden natürlich die Ansichten des Parlaments in dieser Sache gewissenhaft berücksichtigen.
However we will, of course, pay careful attention to what Parliament has to say on that issue.
Europarl v8

Wir werden natürlich die Änderungsanträge zur Verbesserung von Information und Konsultation unterstützen.
We shall of course support the amendments concerning improved information and consultation.
Europarl v8

Wenn wir mit dem Rat verhandeln, werden wir uns natürlich auch bewegen.
When we negotiate with the Council, positions will naturally shift.
Europarl v8

Und wir werden natürlich auch Interpretationen brauchen.
What is more, we will of course need interpretations.
Europarl v8

Wir werden natürlich sehen, wie die Debatte darüber verläuft.
It remains to be seen how the debate on this issue will continue.
Europarl v8

Wir werden dies natürlich sofort veranlassen.
Of course, we shall see to it immediately.
Europarl v8

Wir werden natürlich auch die Präsidentin informieren und eine Untersuchung einleiten.
The President will, of course, be informed and an investigation will be held.
Europarl v8