Übersetzung für "Werden wir veranlassen" in Englisch
Wir
werden
das
veranlassen,
Frau
Schierhuber!
We
shall
arrange
for
that
to
be
done,
Mrs
Schierhuber.
Europarl v8
Wir
werden
veranlassen,
dass
Ihr
Name
in
die
Abstimmungsliste
aufgenommen
wird.
We
will
make
sure
your
vote
is
recorded.
Europarl v8
Wir
werden
jedoch
veranlassen,
dass
alles
ordnungsgemäß
korrigiert
wird.
We
shall,
therefore,
ensure
that
everything
is
put
right.
Europarl v8
Wir
werden
veranlassen,
dass
dies
im
Protokoll
berichtigt
wird.
We
will
have
that
corrected
in
the
Minutes.
Europarl v8
Wir
werden
veranlassen,
dass
die
Kanzlei
dies
prüft.
We
will
have
the
services
look
into
all
of
that.
Europarl v8
Wenn
ein
Irrtum
vorliegt,
werden
wir
veranlassen,
daß
er
berichtigt
wird.
Social
Europe
is
more
important
to
us
than
the
Europe
of
commerce.
EUbookshop v2
Wir
werden
veranlassen,
dass
der
Schnee
per
LKW
weg
gefahren
wird.
We
shall
arrange
for
the
snow
to
be
taken
away
by
truck.
CCAligned v1
Falls
beides
nicht
möglich
ist
werden
wir
eine
Kostenrückerstattung
veranlassen.
If
neither
is
possible,
you
will
receive
a
full
refund.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
zurückgesendete
Produkt
die
QK
besteht,
werden
wir
die
Rückerstattung
veranlassen.
If
the
returned
product
satisfies
QC,
we
will
proceed
with
the
refund.
ParaCrawl v7.1
Frau
Maij-Weggen,
das
Haus
hat
offensichtlich
keine
Einwände
und
wir
werden
dies
veranlassen.
Mrs
Maij-Weggen,
that
evidently
meets
with
the
approval
of
the
House
and
we
will
do
that.
Europarl v8
Wir
müssen
nur
noch
ein
paar
Aufnahmen
machen
und
dann
werden
wir
alles
veranlassen.
We
just
need
to
run
some
scans,
and
then
we'll
be
all
set.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
veranlassen,
ein
kleines
Picknick
auf
der
Wiese
neben
dem
malerischen
Fluss
Sutla!
We
will
arrange
a
small
picnic
on
the
picturesque
meadow
by
the
river
Sutla!
Tomorrow
ParaCrawl v7.1
Nach
Eingang
der
Bestellung
werden
wir
den
Versand
veranlassen
und
die
Teile
umgehend
an
Sie
versenden.
After
receiving
the
order,
we
will
arrange
the
shipment
and
send
out
the
parts
immediately
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
veranlassen,
dass
der
doppelte
Aktienzertifikat
ausgestellt
und
an
Sie
zurückgegeben
wird.
We
will
arrange
for
the
duplicate
share
certificate
to
be
issued
and
return
it
to
you.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
warten
wir
auf
die
Bekanntgabe
der
Maßnahmen,
die
von
den
nationalen
Behörden
ergriffen
wurden,
und
wir
werden
dann
veranlassen,
dass
die
zur
Verfügung
gestellten
Daten
umgehend
von
unseren
wissenschaftlichen
Ausschüssen
analysiert
werden.
At
the
moment,
we
are
awaiting
notification
of
the
measures
taken
by
the
national
authorities,
and
then
we
will
see
to
it
that
the
data
provided
are
analysed
immediately
by
our
scientific
committees.
Europarl v8
Wir
werden
veranlassen,
dass
die
Fassungen
in
den
verschiedenen
Sprachen
berichtigt
werden,
so
dass
sie
übereinstimmen.
We
will
ensure
that
the
language
versions
are
corrected
and
correspond
to
one
another.
Europarl v8
Das
werden
wir
auch
veranlassen,
dafür
werden
wir
Sorge
tragen,
und
Sie
werden
das
zum
ersten
Mal
erleben,
wenn
Ende
dieses
Jahres
dann
für
das
kommende
Jahr
die
TAC
und
Quoten
festgesetzt
werden.
We
shall
be
making
the
arrangements,
we
shall
be
taking
care
of
this
and
the
first
time
it
will
affect
you
will
be
when
the
TACs
and
quotas
are
set
at
the
end
of
this
year
for
the
coming
year.
Europarl v8
Wir
werden
es
veranlassen.
We'll
put
it
into
motion.
OpenSubtitles v2018
Anstatt
die
Schüler
also
anzuregen,
selbst
aktiv
zu
werden,
veranlassen
wir
sie
weiter,
sich
jeglicher
Verantwortung
für
ihr
Lernen
und
das
Wissen,
das
sie
sich
aneignen,
zu
entziehen.
In
practice,
it
may
well
be
that
'closed'
or
practice
software
on
CD-ROM
or
CD-I
could
take
over,
which
would
mean
that
instead
of
encouraging
pupils
to
take
action,
we
would
be
continuing
to
encourage
them
to
abdicate
any
responsibility
for
their
own
learning
and
for
the
knowledge
they
are
acquiring.
EUbookshop v2
Strikt
gesprochen
ist
dies
keine
Angelegenheit
für
das
Plenum,
wir
werden
jedoch
veranlassen,
daß
der
Brief
und
die
Dokumente
an
die
von
Ihnen
im
Brief
genannten
Personen
weitergeleitet
wird.
As
the
leader
of
the
Liberal
Group
surmises,
our
Group
will
want
to
discuss
this
too
and
I
hope
we
can
look
at
it
during
the
Conference
of
Presidents
as
well.
EUbookshop v2
Ferner
werden
wir
die
UNO
veranlassen,
zur
Vorbereitung
der
Friedensverträge
mit
den
bis
heute
mit
den
Deutschen
Reich
im
Krieg
befindlichen
Uno-Staaten
vorab
die
Interventionsklauseln
(“Feindstaatenklauseln”)
der
Art.
Further
we
will
compel
the
UNO,
in
order
to
prepare
for
the
Peace
Treaties
with
the
UNO
States
that
until
today
are
in
a
state
of
war
with
the
German
Reich,
to
delete
first
of
all
the
intervention
clauses
(“Enemy
State
Clause”)
in
Art.
ParaCrawl v7.1
A3:
Wenn
Sie
ein
Problem
haben,
kontaktieren
Sie
uns
einfach,
wir
werden
Ihnen
helfen,
es
zu
lösen,
und
wenn
nötig,
werden
wir
unsere
Ingenieure
veranlassen,
Ihnen
in
Ihrem
Land
zu
helfen.
A3:
If
you
have
any
problem,
just
contact
us,
we
will
help
you
to
solve
it,
and
if
necessary,
we
will
arrange
our
engineers
to
help
you
in
your
country.
CCAligned v1
Sollten
wir
erfahren,
dass
wir
persönliche
Daten
eines
Kindes
unter
dem
jeweiligen
Mindestalter
ohne
die
elterliche
Zustimmung
erfasst
haben,
werden
wir
Schritte
veranlassen,
diese
Daten
schnellstmöglich
zu
löschen.
If
we
learn
that
we
have
collected
the
personal
information
of
a
child
under
the
relevant
minimum
age
without
parental
consent,
we
will
take
steps
to
delete
the
information
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1