Translation of "Werden vermutlich" in English
Über
diese
Nachricht
werden
Sie
vermutlich
sehr
erfreut
sein.
This
will
be
very
welcome
news
to
you.
Europarl v8
Alle
Mitgliedstaaten
werden
dieses
Jahr
vermutlich
negative
Wachstumsraten
verzeichnen
müssen.
It
is
estimated
that
all
Member
States
will
have
negative
growth
rates
this
year.
Europarl v8
Vermutlich
werden
sie
die
besondere
Verantwortung
dieser
Gründungsmitglieder
diskutieren.
They
would
supposedly
discuss
the
special
responsibility
of
these
founding
members.
Europarl v8
Diese
neuen
Forschungsmethoden
werden
vermutlich
auch
die
Testmethoden
für
chemische
Stoffe
weltweit
beeinflussen.
These
new
research
methods
are
also
likely
to
influence
chemicals
testing
at
global
level.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
der
Folgenabschätzung
werden
vermutlich
Ende
2007
vorliegen.
The
results
of
the
impact
assessment
are
expected
at
the
end
of
2007.
Europarl v8
Vermutlich
werden
andere
Kolleginnen
und
Kollegen
ebenfalls
auf
diesen
Punkt
eingehen.
I
assume
that
other
Members
will
also
be
expanding
on
this
point.
Europarl v8
Bacula
konnte
nicht
erreicht
werden,
vermutlich
wird
es
nicht
ausgeführt.
Bacula
could
not
be
contacted,
probably
not
running
Ubuntu v14.10
Tom
und
Maria
werden
das
vermutlich
allein
nicht
schaffen.
Tom
and
Mary
probably
won't
be
able
to
do
that
on
their
own.
Tatoeba v2021-03-10
Vermutlich
werden
die
innovativen
Grundlagen
dieser
Bewegung
weiterhin
stark
sein.
Looking
ahead,
we
should
expect
the
underlying
forces
of
innovation
to
remain
strong.
News-Commentary v14
Die
langfristigen
Zinsen
liegen
sehr
niedrig
und
werden
dies
vermutlich
auch
bleiben.
Long-term
interest
rates
were
very
low
and
would
probably
remain
so.
TildeMODEL v2018
Diese
Optionen
werden
vermutlich
in
eine
der
drei
folgenden
Kategorien
fallen:
The
options
are
likely
to
fall
into
one
of
three
categories:
TildeMODEL v2018
Die
Kapitalmarktzinsen
werden
sich
vermutlich
auf
einem
Niveau
von
ca.
8,5
%
bewegen.
Interest
rates
on
the
capital
market
will
probably
be
approximately
8.5%.
TildeMODEL v2018
Die
Wettbewerber
in
diesem
neuen
Marktsegment
werden
vermutlich
vorrangig
aus
nichteuropäischen
Drittländern
kommen.
Competition
in
this
new
market
will
presumably
come
primarily
from
third
countries
outside
Europe.
DGT v2019
Das
sollten
Sie
aber,
vermutlich
werden
Sie
Herzog.
Do
you
not
realise
that
you
are
heir
presumptive
to
the
dukedom?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
vermutlich
in
zehn
Sekunden
von
ihm
hören.
We
should
be
hearing
from
him
in
about
ten
seconds.
OpenSubtitles v2018
In
London
werden
Sie
vermutlich
befördert
und
das
könnte
sehr
gefährlich
werden.
I
mean,
you'll
probably
get
promotion
in
London
and
it
could
be
very
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Beim
nächsten
Mal
werden
sie
dich
vermutlich
töten.
Next
time
you'll
probably
just
get
yourself
killed.
OpenSubtitles v2018
In
der
Informationsgesellschaft
werden
netzvermittelte
Dienste
vermutlich
in
vielen
Ländern
empfangen
werden
können.
In
the
information
society,
the
reception
of
services
over
networks
is
likely
to
take
place
in
a
large
number
of
countries.
TildeMODEL v2018
Vermutlich
werden
einige
von
ihnen
an
der
russischen
Front
landen.
And
I'm
afraid
some
of
them
will
end
up
at
the
Russian
front.
OpenSubtitles v2018
Derartige
Veränderungen
werden
vermutlich
zu
einem
Bruch
führen.
Such
changes
are
likely
to
lead
to
disruption.
TildeMODEL v2018
Derartige
Unterschiede
werden
sich
vermutlich
niemals
vollständig
beseitigen
lassen.
Such
variations
will
probably
never
be
totally
eliminated.
TildeMODEL v2018
Die
verschiedenen
Optionen
werden
sich
insgesamt
vermutlich
nur
am
Rande
auswirken.
The
different
options
are
likely
to
have
marginal
overall
impact.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
vermutlich
in
zwei
Wochen
aus
der
Haft
entlassen.
It's
believed
you'II
be
able
to
leave
state
custody
in
a
fortnight.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
KMU
werden
vermutlich
weniger
als
hundert
Beschäftigte
haben.
It
is
expected
that
the
majority
of
the
SMEs
will
be
smaller
companies
with
less
than
100
employees.
TildeMODEL v2018
Kontakte
wurden
auch
zur
FAO
geknüpft,
werden
vermutlich
jedoch
ins
Leere
laufen.
Contacts
have
also
been
established
with
FAO
but
will
most
probably
not
lead
to
anything.
TildeMODEL v2018