Translation of "Werden sie ein teil" in English
Sie
werden
ein
Teil
davon
sein.
You're
going
to
be
part
of
it.
OpenSubtitles v2018
Werden
Sie
ein
Teil
dessen,
was
als
nächstes
kommt.
Be
a
part
of
what
is
yet
to
come.
CCAligned v1
Werden
auch
Sie
ein
Teil
unseres
Teams!
Become
a
member
of
our
team!
CCAligned v1
Werden
Sie
ein
Teil
von
uns
und
verstärken
unser
Team.
Become
a
part
of
our
company
and
strengthen
our
team.
CCAligned v1
Besuchen
Sie
uns
und
werden
Sie
ein
Teil
unserer
20-jähriges
Erfolgs.
Visit
us
and
become
a
part
of
our
20-year
working
experience.
CCAligned v1
Kommen
Sie
und
werden
Sie
ein
Teil
davon.
To
become
a
part
of
it,
come
and
live
here.
CCAligned v1
Werden
Sie
ein
Teil
von
uns.
Become
a
part
of
us.
CCAligned v1
Werden
Sie
ein
Teil
der
FIEGE-Familie.
Become
part
of
the
FIEGE
family.
CCAligned v1
Werden
Sie
ein
Teil
unserer
Mission.
Join
our
Mission.
CCAligned v1
Unterstützen
Sie
uns
und
werden
Sie
ein
Teil
des
Vereins!
Support
us
and
become
part
of
our
project!
CCAligned v1
Werden
Sie
ein
Teil
von
uns!
Be
a
Part
of
us!
CCAligned v1
Steigen
Sie
ein
und
werden
Sie
ein
wichtiger
Teil
unserer
unverwechselbaren
Struktur.
Join
us
and
become
an
important
part
of
our
unique
structure.
For
the
automotive
industry.
CCAligned v1
Werden
Sie
ein
Teil
von
Purephylaxis.
Become
a
part
of
Purephylaxis.
CCAligned v1
Werden
Sie
ein
Teil
der
wistein
Gruppe
als
Partner
oder
Franchisenehmer.
Become
a
part
of
the
wistein
group
as
a
partner
or
franchisee.
CCAligned v1
Werden
Sie
ein
Teil
unseres
familiengeführten
Unternehmens
...
Become
a
part
of
our
family-run
business
...
CCAligned v1
Die
ACHAT
Gruppe
betreibt
35
Hotels,
werden
Sie
ein
Teil
davon!
The
ACHAT
Group
operates
35
hotels,
become
a
part
of
it!
CCAligned v1
Werden
Sie
ein
Teil
des
Landquart
Fashion
Outlet.
Be
a
part
of
the
Landquart
Fashion
Outlet.
CCAligned v1
Werden
Sie
ein
Teil
von
GHR.
Become
a
part
of
GHR.
CCAligned v1
Werden
Sie
ein
Teil
von
Gustav
Klimts
Gemälde
"Adele".
Be
part
of
Gustav
Klimt's
artwork
"Adele".
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
wieder
ein
Teil
der
Planetenfamilie.
Become
a
part
of
the
planetary
family.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
ein
Teil
der
Show...
They
become
a
part
of
the
show...
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
ein
Teil
davon
und
schreiben
Sie
die
Geschichte
weiter.
Become
a
part
of
it
and
continue
writing
history.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
ein
Teil
des
Problems
mit
den
Toxinen
neutralisieren.
You
will
eliminate
a
part
of
the
problem
with
toxins.
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
ein
Teil
unseres
Teams!
Become
part
of
our
team!
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
ein
Teil
unseres
innovativen
und
wachstumsorientierten
Unternehmens.
Become
part
of
our
innovative
and
growth-oriented
company.
ParaCrawl v7.1
Wer
weiß,
vielleicht
werden
Sie
bald
ein
Teil
von
Mitsubishi
Electric
sein.
Who
knows
–
perhaps
you’ll
be
part
of
the
Mitsubishi
Electric
team
soon!
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
nur
das:
Sie
werden
ein
Teil
davon
sein!
And
there's
more:
Be
a
part
of
it!
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
Hrastovlje
und
werden
Sie
ein
Teil
dieser
einzigartigen
Erfahrung!
Visit
Hrastovlje
and
be
part
of
this
unique
experience!
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
ein
Teil
der
OXSEED
Community.
Join
the
OXSEED
Community.
ParaCrawl v7.1