Translation of "Werden betreut von" in English
Die
Rahmenvereinbarung
sowie
Ihre
individuelle
Versicherungslösung
unter
dieser
Vereinbarung
werden
betreut
von:
The
General
Agreement
and
your
individual
insurance
under
the
agreement
are
handled
by:
CCAligned v1
Betreut
werden
Sie
von
einem
hoch
qualifizierten
DaF-Lehrer-Team.
You
will
be
supervised
by
a
high
qualified
teaching
staff.
ParaCrawl v7.1
Betreut
werden
sie
von
bi-professionellen
Dozent_innenteams
aus
Fachdidaktik
und
Sonderpädagogik.
They
are
supervised
by
professional
teams
of
lecturers
from
the
fields
of
didactics
and
special
education.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
betreut
werden
von
einem
Team
von
engagierten
und
professionellen
Mitarbeitern.
You
will
be
taken
care
of
by
a
team
of
dedicated
and
professional
staff.
ParaCrawl v7.1
Abnehmwillige
werden
kontinuierlich
betreut
und
von
erfahrenen
Ernährungsfachleuten
beraten.
Abnehmwillige
are
continuously
cared
for
and
advised
by
experienced
nourishing
specialists.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
betreut
von
hochmotivierten
Mitarbeitern
unseres
Teams:
You
are
assisted
by
highly
motivated
members
of
our
team:
CCAligned v1
Sie
werden
dabei
fachkundig
betreut
von
Martina
Haitz,
Robotik-Ingenieurin.
Specialist
assistance
is
provided
by
Martina
Haitz,
a
robotics
engineer.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
betreut
von
Ihrem
Distributor?
You
are
supported
by
which
Distributor?
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Praxis
werden
Sie
u.a.
betreut
von:
In
our
practice
you
will
be
treated
by:
ParaCrawl v7.1
Kinder
unter
zwei
Jahren
sollten
von
jemandem
anders
betreut
werden,
etwa
von
Verwandten
oder
Freunden.
Children
under
two
years
old
should
be
looked
after
by
someone
else.
If
possible,
arrange
for
them
to
stay
with
relatives
or
friends.
EUbookshop v2
Diese
Homepage,
das
Content-Management-System
sowie
die
Inhalte
wurden
erstellt
und
werden
betreut
von
Marc
Ruef.
This
homepage,
the
underlying
content
management
system
and
the
provided
content
were
created
and
are
maintained
by
Marc
Ruef.
ParaCrawl v7.1
Die
Institutsbereiche
3,
9
und
10
werden
betreut
von
der
Technischen
und
Administrativen
Infrastruktur
ICS-TA.
PGI-3,
-9
and
-10
are
supported
by
the
Technical
Services
and
Administration
department
ICS-TA
(link
to
German
website).
ParaCrawl v7.1
Die
Institutsbereiche
7
und
8
werden
betreut
von
der
Technischen
und
Administrativen
Infrastruktur
ICS-TA.
ICS-7
and
-8
are
supported
by
the
Technical
and
Administrative
Infrastructure
ICS-TA
(in
German).
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
mir
zur
Lösung
dieser
Probleme
maßgeblich
zu
sein,
die
Unternehmen,
die
Einrichtungen
anbieten,
in
denen
Kinder
oder
Familienmitglieder
und
ältere
Menschen
betreut
werden,
sowie
von
Frauen
gegründete
Firmen
durch
die
Strukturfonds
zu
unterstützen.
Funding
from
the
Structural
Funds
should
be
allocated
to
companies
which
offer
facilities
to
care
for
children,
dependents
and
the
elderly,
and
support
should
be
offered
to
companies
created
by
women
to
enable
them
to
resolve
such
problems.
Europarl v8
Kinder
im^
Alter
von
0
bis
3
Jahren
können
in
Krippen
betreut
werden,
die
von
den
Kommunen'
oder
von
privaten
Trägern
betrieben
werden.
Children
between
0
and
3
years,
are
admitted
to
crèches
which
may
either
be
administered
by
local
authorities
or
left
to
private
initiative.
EUbookshop v2
Zweitens
müssen
auf
Gemeinschaftsebene
die
Haushaltsmittel
freigegeben
werden,
die
zur
finanziellen
Unterstützung
der
Nichtregierungsorganisationen
erforderlich
sind,
von
denen
die
Opfer
von
Schützenabwehrminen
betreut
werden
und
von
denen
eine
bemerkenswerte
Arbeit
geleistet
wird.
Next,
we
must
release
the
European
budgetary
resources
necessary
to
provide
financial
support
to
the
non
governmental
organizations
which
take
care
of
the
victims
of
antipersonnel
mines,
and
which
are
doing
a
remarkable
job.
EUbookshop v2
Anteil
der
Kinder,
die
während
einer
Regelarbeitswoche
(außerhalb
der
Familie
aufgrund
ofziel-ler
Vereinbarungen*)
bis
zu
30
Stunden
/
30
Stunden
oder
mehr
betreut
werden
(von
allen
Kindern
der
entsprechenden
Altersgruppe)
Children
cared
for
(by
formal
arrangements*
other
than
by
the
family)
up
to
30hours
/
30
hours
or
more
a
usual
week
as
a
proportion
of
all
children
of
same
agegroup.
EUbookshop v2
Irland,
Österreich
und
die
Niederlande
haben
zusätzliche
Ansprüche
auf
Arbeitsbefreiung
zur
Pflege
von
Personen,
die
ganztägig
betreut
werden
müssen,
von
engen
todkranken
Verwandten
und
von
schwerkranken
Kindern
eingeführt.
Ireland,
Austria
and
the
Netherlands
have
introduced
further
rights
to
time
off
employment
to
care
for
persons
in
need
of
full-time
care,
close
relatives
who
are
dying
or
for
a
seriously
ill
child.
TildeMODEL v2018
Die
Geschäftsleitung
der
LGT
Bank
AG
schafft
optimale
Rahmenbedingungen,
damit
die
Kunden
in
Liechtenstein
erstklassige
Bankdienstleistungen
erhalten,
persönlich
betreut
werden
und
von
innovativen
Methoden
und
Instrumenten
im
Vermögensmanagement
profitieren
können.
The
Executive
Board
of
LGT
Bank
Ltd.
lays
the
ideal
foundations
for
clients
in
Liechtenstein
to
receive
first-class
banking
services,
individual
support
and
the
opportunity
to
benefit
from
innovative
asset
management
methods
and
instruments.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
einen
geregelten
Broker
wird
bedeuten,
dass
die
Interesse
des
Kunden
werden
betreut
von
einer
Reihe
von
strengen
Vorschriften,
die
der
Broker
erforderlich
ist,
um
zu
halten.
Going
with
a
regulated
broker
will
mean
that
the
customer’s
interests
are
looked
after
by
a
set
of
stringent
regulations
that
the
broker
is
required
to
adhere
to.
ParaCrawl v7.1
Technisch
anspruchsvolle
Produkte
wie
Compoundier-
oder
Schüttgutanlagen
sollten
daher
nur
von
Fachpersonal
betreut
werden
–
von
Spezialisten
wie
uns.
Technically
complex
products
such
as
compounding
or
materials
handling
systems
should
consequently
only
be
serviced
by
skilled
personnel
–
i.e.
by
specialists
like
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Zahl
der
Menschen
berechnet,
die
durch
Altenpflegeprojekte
betreut
werden,
die
von
der
Triodos
Bank
(Stand
31.Dezember
2011)
über
ihr
europäisches
Netzwerk
unterstützt
werden.
We
have
calculated
the
number
of
elderly
people
served
by
projects
financed
by
Triodos
Bank
as
at
31December
2011,
across
our
European
network.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
die
lokalen
Tourismus
erfahrene
Profis
so
werden
Ihre
Anfragen
werden
betreut
von
echten
Menschen
und
nicht
von
Robotern
übernommen.
We
are
experienced
local
tourism
professionals
so
your
requests
are
being
taken
care
of
by
real
people
and
not
by
robots.
ParaCrawl v7.1
Betreut
werden
Kinder
von
Studierenden
und
Bediensteten
der
TU
Graz
Angehörigen
sowie
der
Vereine
und
Gesellschaften,
an
welchen
die
TU
Graz
beteiligt
ist.
The
children
of
TU
Graz
students
and
staff
as
well
as
members
of
associations
and
companies
with
which
TU
Graz
is
involved
are
cared
for.
ParaCrawl v7.1
Wir
kümmern
uns
täglich
um
Ihre
Kinder,
die
bereits
im
Nachmittagsprogramm
(13:30
–
15:00
Uhr)
betreut
werden,
von
Montag
bis
Freitag
in
der
Spätbetreuung
(Extended
Care)
von
15:00
-
16:45
Uhr.
Children,
who
are
enrolled
in
the
afternoon
program
and
need
to
stay
longer,
can
go
to
Extended
Care
on
Monday
through
Friday
from
3:00
pm
to
4:45
pm.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
Welpen
werden
oft
nicht
von
Eklampsie
betroffen,
weil
ihre
ernährungsphysiologischen
Bedürfnisse,
einschließlich
Kalzium,
werden
betreut
von
ihrer
Mutter
übernommen.
However,
puppies
are
often
not
affected
by
eclampsia
because
their
nutritional
needs,
including
calcium,
are
being
taken
care
of
by
their
mother.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
der
Familie
lebten
in
Paris,
aber
nach
Navier's
Vater
starb,
seine
Mutter
wieder
in
ihrer
Heimatstadt
von
Chalon-sur-Saône
und
links
Navier
in
Paris
werden
betreut
von
ihrem
Onkel
Emiland
Gauthey.
At
this
time
the
family
were
living
in
Paris
but
after
Navier's
father
died,
his
mother
returned
to
her
home
town
of
Chalon-sur-Saône
and
left
Navier
in
Paris
to
be
cared
for
by
her
uncle
Emiland
Gauthey.
ParaCrawl v7.1