Translation of "Werden ausgelassen" in English

In diesem Fall sollte die vergessene Dosis ausgelassen werden.
In that case, the missed dose should be skipped.
ELRC_2682 v1

Manchmal werden Dinge ausgelassen, die nicht passen.
Sometimes I see things get left out and they don't fit.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall soll die vergessene Dosis ausgelassen werden.
In that case, the missed dose should be skipped.
TildeMODEL v2018

Die Buchstaben O und Z werden ausgelassen, wodurch es 24 Kombinationen gibt.
The letters "I" and "O" were omitted, resulting in only 24 letters.
WikiMatrix v1

Die Bestimmung der CPC kann somit ausgelassen werden.
The determination of the CPC can thus be omitted.
EuroPat v2

Bei Herstellung unterschiedlicher Behälter- bzw. Mantelformen können einzelne Formgebungsmaschinen überfahren und ausgelassen werden.
Individual forming machines may be bypassed and skipped for the manufacture of different container or container wall shapes.
EuroPat v2

Wir werden jung und ausgelassen sein, wie wir es früher waren.
We will be young and merry as we used to be.
OpenSubtitles v2018

Profitieren Sie von automatisierten Technikeraufgaben, die leicht vergessen oder ausgelassen werden können.
Automates technician tasks that can be easily forgotten or skipped.
CCAligned v1

Bei default ist das Zuweisen weiterer Information freiwillig und kann ausgelassen werden.
Additional information is by default optional and can be omitted.
ParaCrawl v7.1

Verben könnten natürlich von Ellipse ausgelassen werden.
Verbs might of course be omitted by ellipsis.
ParaCrawl v7.1

Wenn Teile eines Programms ausgelassen werden riskieren Sie einen Mißerfolg!
If parts of any program are left out you are taking the risk of failing!
ParaCrawl v7.1

Titel und Familiengeschlecht können ausgelassen werden.
Title and lineage can be ignored if you wish.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Einstellungstyp "string" ist kann dies ausgelassen werden.
If the setting type is a string, this can be omitted.
ParaCrawl v7.1

Wenn Teile des Programms ausgelassen werden, riskieren Sie einen Mißerfolg!
If parts of any program are left out you are taking the risk of failing!
ParaCrawl v7.1

In einem anderen Ausführungsbeispiel kann die Ausheizbehandlung ausgelassen werden.
In a different exemplary embodiment the bake-out treatment may be omitted.
EuroPat v2

Im Fall einer Rasterwalze kann dieser Schritt ausgelassen werden.
In case of an anilox roller, this step may be skipped.
EuroPat v2

Bei Überschreiten des Schwellwertes würde der Subträger in dem BPL-Signal ausgelassen werden.
When the threshold is exceeded the sub-carrier would be used to capacity in the BPL-signal.
EuroPat v2

Die entspannte Abluft kann demgegenüber irgendwo am Fahrzeug ausgelassen werden.
By contrast, the outlet air may be discharged anywhere on the vehicle.
EuroPat v2

Obwohl in den Figuren nicht gezeigt, kann das Flüssigkeits-Steuerventil 32 ausgelassen werden.
Although not shown in the drawings, the liquid control valve 32 can be omitted.
EuroPat v2

Durch eine weitere Öffnung kann dieses Aufgussgetränk ausgelassen werden.
The infusion beverage can be discharged through a further opening.
EuroPat v2

Auch das Kehlen kann durch Ausbau des Kehlapparates 13 ausgelassen werden.
Throat cutting too can be omitted by dismounting the throat cutting apparatus 13 .
EuroPat v2

Nicht ausgelassen werden, erhalten den günstigsten Preis für Ihren Traumurlaub heute !!
Do not be left out, get the best rate for your dream vacation today!!
CCAligned v1

Verknüpfungen zu anderen Sites werden ausgelassen.
Links to other websites will be ignored.
CCAligned v1