Translation of "Werden angeliefert" in English

Ort, an dem die Tiere oder Erzeugnisse zur endgültigen Entladung angeliefert werden.
The place where the animals or products are sent for final unloading.
DGT v2019

Das Guilalanium muss schnellstens angeliefert werden.
Please deliver the Guilalanium as soon as possible.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte gerne eine Pizza, die sofort angeliefert werden soll.
I would like a pizza, and I would like it delivered to my quarters right now.
OpenSubtitles v2018

Die Reifensätze werden von Continental angeliefert.
The tire sets are delivered by Continental.
WikiMatrix v1

Zu diesem Zweck sollen die Zuschnittstapel den Maschinen auf Paletten angeliefert werden.
For this purpose, the stack of blanks should be delivered to the machines on pallets.
EuroPat v2

Spezialabfälle können jedoch auch in Gitterboxen angeliefert werden.
However, special waste may also be delivered in wire boxes.
EuroPat v2

Der Schlauch kann auch in Mäanderform gefaltet angeliefert werden.
The tube can also be delivered folded in a meander shape.
EuroPat v2

In der Regel sollen jedoch die Tabletten vereinzelt angeliefert werden.
As a rule, however, the tablets should be delivered singly.
EuroPat v2

Die Schienenbefestigung kann vormontiert auf der Schwelle angeliefert werden.
The rail attachment can be pre-mounted on the sleeper and then delivered.
EuroPat v2

Zuschnittstapel (10) für Zigarettenpackungen und andere Einsatzbereiche werden auf Paletten angeliefert.
Stacks of blanks (10) for cigarette packets and other types of application are delivered on pallets (19).
EuroPat v2

In dieser praktisch un­veränderlichen Anordnung werden die Auffangbehälter angeliefert.
The collecting containers are supplied in this practically invariable arrangement.
EuroPat v2

Die Kunststoffgranulate werden in Säcken angeliefert und in die Silos eingeblasen.
The granulates will be delivered in bigbags and filled into the silos by a pressure conveying system.
ParaCrawl v7.1

Redirect-Grafiken müssen im Standardformat mit 300 Pixeln Breite angeliefert werden.
Redirect graphics must be delivered with the standard format of 300 pixels (width).
ParaCrawl v7.1

Bei HTML5-Werbemitteln müssen zusätzlich immer Fallbacks angeliefert werden.
HTML5 advertising material must be delivered always together with a fallback.
CCAligned v1

Die Daten müssen im Farbmodus RGB angeliefert werden.
The data needs to be delivered in the RGB color model.
ParaCrawl v7.1

Gebrauchte PET – Flaschen werden bereits vorsortiert angeliefert.
Used PET bottles are already pre-sorted delivered.
ParaCrawl v7.1

Dort werden die Agavenherzen angeliefert und von einer Gruppe kräftiger Männer zerteilt.
That's where the agave hearts are delivered and cut by some really strong men.
ParaCrawl v7.1

Plakate, die länger als zwei Wochen hängen, müssen laminiert angeliefert werden.
Posters which will be up for more than two weeks have to be supplied in laminated form.
ParaCrawl v7.1

Die Solarmodule aus der Modulfertigung werden im SolarLog angeliefert.
The solar modules from module production are delivered to SolarLog.
ParaCrawl v7.1

Per Schiff, Bahn und auf der Straße werden die Rohmaterialien angeliefert.
Raw materials are delivered by sea, rail and road:between 250,000 and
ParaCrawl v7.1

Diese Granulate können auch von uns angeliefert werden.
Such granulates can also be supplied by us.
ParaCrawl v7.1

Das PRP sollte über ein transfusionsmedizinisches Institut hergestellt und angeliefert werden.
PRP should be produced and supplied by an institute for transfusion medicine.
ParaCrawl v7.1

Großteile oder Sperrigteile können in Absprache mit uns angeliefert werden.
Large or bulky components can be delivered by prior arrangement.
ParaCrawl v7.1

Die Kartons werden als Stanzteile angeliefert und in einer speziellen Station aufgerichtet.
The cardboards are delivered as punching hurry and put up in a special station.
ParaCrawl v7.1

Die Werbesendungen eines Großkunden kann beispielsweise auf Paletten angeliefert werden.
The advertising items of a large customer can for example be delivered on pallets.
EuroPat v2

Die Standardplatten 11 werden auf Paletten angeliefert.
The standard panels 11 are delivered on pallets.
EuroPat v2