Translation of "Werden angeliefert" in English
Ort,
an
dem
die
Tiere
oder
Erzeugnisse
zur
endgültigen
Entladung
angeliefert
werden.
The
place
where
the
animals
or
products
are
sent
for
final
unloading.
DGT v2019
Das
Guilalanium
muss
schnellstens
angeliefert
werden.
Please
deliver
the
Guilalanium
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gerne
eine
Pizza,
die
sofort
angeliefert
werden
soll.
I
would
like
a
pizza,
and
I
would
like
it
delivered
to
my
quarters
right
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Reifensätze
werden
von
Continental
angeliefert.
The
tire
sets
are
delivered
by
Continental.
WikiMatrix v1
Zu
diesem
Zweck
sollen
die
Zuschnittstapel
den
Maschinen
auf
Paletten
angeliefert
werden.
For
this
purpose,
the
stack
of
blanks
should
be
delivered
to
the
machines
on
pallets.
EuroPat v2
Spezialabfälle
können
jedoch
auch
in
Gitterboxen
angeliefert
werden.
However,
special
waste
may
also
be
delivered
in
wire
boxes.
EuroPat v2
Der
Schlauch
kann
auch
in
Mäanderform
gefaltet
angeliefert
werden.
The
tube
can
also
be
delivered
folded
in
a
meander
shape.
EuroPat v2
In
der
Regel
sollen
jedoch
die
Tabletten
vereinzelt
angeliefert
werden.
As
a
rule,
however,
the
tablets
should
be
delivered
singly.
EuroPat v2
Die
Schienenbefestigung
kann
vormontiert
auf
der
Schwelle
angeliefert
werden.
The
rail
attachment
can
be
pre-mounted
on
the
sleeper
and
then
delivered.
EuroPat v2
Zuschnittstapel
(10)
für
Zigarettenpackungen
und
andere
Einsatzbereiche
werden
auf
Paletten
angeliefert.
Stacks
of
blanks
(10)
for
cigarette
packets
and
other
types
of
application
are
delivered
on
pallets
(19).
EuroPat v2
In
dieser
praktisch
unveränderlichen
Anordnung
werden
die
Auffangbehälter
angeliefert.
The
collecting
containers
are
supplied
in
this
practically
invariable
arrangement.
EuroPat v2
Die
Kunststoffgranulate
werden
in
Säcken
angeliefert
und
in
die
Silos
eingeblasen.
The
granulates
will
be
delivered
in
bigbags
and
filled
into
the
silos
by
a
pressure
conveying
system.
ParaCrawl v7.1
Redirect-Grafiken
müssen
im
Standardformat
mit
300
Pixeln
Breite
angeliefert
werden.
Redirect
graphics
must
be
delivered
with
the
standard
format
of
300
pixels
(width).
ParaCrawl v7.1
Bei
HTML5-Werbemitteln
müssen
zusätzlich
immer
Fallbacks
angeliefert
werden.
HTML5
advertising
material
must
be
delivered
always
together
with
a
fallback.
CCAligned v1
Die
Daten
müssen
im
Farbmodus
RGB
angeliefert
werden.
The
data
needs
to
be
delivered
in
the
RGB
color
model.
ParaCrawl v7.1
Gebrauchte
PET
–
Flaschen
werden
bereits
vorsortiert
angeliefert.
Used
PET
bottles
are
already
pre-sorted
delivered.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
die
Agavenherzen
angeliefert
und
von
einer
Gruppe
kräftiger
Männer
zerteilt.
That's
where
the
agave
hearts
are
delivered
and
cut
by
some
really
strong
men.
ParaCrawl v7.1
Plakate,
die
länger
als
zwei
Wochen
hängen,
müssen
laminiert
angeliefert
werden.
Posters
which
will
be
up
for
more
than
two
weeks
have
to
be
supplied
in
laminated
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Solarmodule
aus
der
Modulfertigung
werden
im
SolarLog
angeliefert.
The
solar
modules
from
module
production
are
delivered
to
SolarLog.
ParaCrawl v7.1
Per
Schiff,
Bahn
und
auf
der
Straße
werden
die
Rohmaterialien
angeliefert.
Raw
materials
are
delivered
by
sea,
rail
and
road:between
250,000
and
ParaCrawl v7.1
Diese
Granulate
können
auch
von
uns
angeliefert
werden.
Such
granulates
can
also
be
supplied
by
us.
ParaCrawl v7.1
Das
PRP
sollte
über
ein
transfusionsmedizinisches
Institut
hergestellt
und
angeliefert
werden.
PRP
should
be
produced
and
supplied
by
an
institute
for
transfusion
medicine.
ParaCrawl v7.1
Großteile
oder
Sperrigteile
können
in
Absprache
mit
uns
angeliefert
werden.
Large
or
bulky
components
can
be
delivered
by
prior
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Die
Kartons
werden
als
Stanzteile
angeliefert
und
in
einer
speziellen
Station
aufgerichtet.
The
cardboards
are
delivered
as
punching
hurry
and
put
up
in
a
special
station.
ParaCrawl v7.1
Die
Werbesendungen
eines
Großkunden
kann
beispielsweise
auf
Paletten
angeliefert
werden.
The
advertising
items
of
a
large
customer
can
for
example
be
delivered
on
pallets.
EuroPat v2
Die
Standardplatten
11
werden
auf
Paletten
angeliefert.
The
standard
panels
11
are
delivered
on
pallets.
EuroPat v2