Translation of "Werden absorbiert" in English

Und ich hoffe, Schweden wird nie absorbiert werden.
And I hope Sweden will never be absorbed.
Europarl v8

Und ich weiß nicht, ob Frankreich absorbiert werden will.
And I do not know if France wants to be absorbed.
Europarl v8

Die Frage ist, ob dieses Geld absorbiert werden kann.
The question is whether it will be possible for this money to be absorbed.
Europarl v8

Will Frankreich von der Europäischen Union absorbiert werden?
Does France want to be absorbed by the European Union?
Europarl v8

Mindestens 71% der oral verabreichten Dosis werden absorbiert.
At least 71% of the orally-administered dose is absorbed.
EMEA v3

Nach Angaben der Konstrukteure können bis zu 50 Prozent der Erdbebenenergie absorbiert werden.
According to the designers, the dampers can absorb 50 percent of the energy from an earthquake.
Wikipedia v1.0

Diese Verbindungen werden vom Blut absorbiert.
These compounds can be absorbed in the blood.
TildeMODEL v2018

Weißt du, Cannabinoid kann von... allen Teilen deines Körpers absorbiert werden.
You know, cannabinoids can actually get absorbed into all sorts of different parts in your body.
OpenSubtitles v2018

Das Gegengift muss direkt von der Haut absorbiert werden.
The antidote needs to be absorbed directly into the skin.
OpenSubtitles v2018

Der Embryo wird sterben und vom Körper natürlich absorbiert werden.
The embryo will break down and be reabsorbed naturally into your body.
OpenSubtitles v2018

Manche Gifte hinterlassen keine Spuren auf der Haut, sondern werden gleich absorbiert.
It wouldn't necessarily leave a mark. Some poisons are absorbed through the skin.
OpenSubtitles v2018

Es muss erst von den Lungen vollständig absorbiert werden.
Must be a compound that has to be absorbed through the lungs.
OpenSubtitles v2018

Die IR-Strahlung kann aber auch direkt von dem Gas absorbiert werden.
However, the infrared radiation can alternatively be directly absorbed by the gas.
EuroPat v2

Schließlich kann Phosphorwasserstoff an porösen Trägern wie Aktivkohlen oder Molekularsieben absorbiert werden.
Finally, hydrogen phosphide can be adsorbed on porous supports such as activated carbons or molecular sieves.
EuroPat v2

Dabei besteht die Gefahr, daß die fettlöslichen wertvollen Stoffe nicht absorbiert werden.
Thus, it may happen that the lipophilic valuable substances are not absorbed.
EuroPat v2

Schließlich kann Phosphorwassserstoff an porösen Trägern wie Aktivkohlen oder Molekularsieben absorbiert werden.
Finally, hydrogen phosphide can be adsorbed on porous supports such as activated carbons or molecular sieves.
EuroPat v2

Dabei besteht Gefahr, daß die fettlöslichen wertvollen Stoffe nicht absorbiert werden.
Thus, it may happen that the lipophilic valuable substances are not absorbed.
EuroPat v2

Damit entsteht eine reflexionsarme Ausgestaltung, bei welcher niederfrequente Schwingungen signifikant absorbiert werden.
This results in a low-reflection configuration in which low-frequency vibrations are absorbed to a significant extent.
EuroPat v2

Die Tinte muss vom Aufzeichnungsmaterial rasch absorbiert werden.
The ink needs to be absorbed quickly into the recording material.
EuroPat v2

Auf diese Weise können gezielt bestimmte Frequenzbereiche der auftreffenden Schallwellen absorbiert werden.
In this manner, certain frequency ranges of the impacting sound waves purposefully can be better absorbed.
EuroPat v2

Der Komfort kann zusätzlich gesteigert werden, indem geruchsbelästigende Verbindungen absorbiert werden.
Such comfort can even be increased by absorbing malodorous compounds.
EuroPat v2

Einige toxische Substanzen können von Aktivkohle absorbiert werden.
Some toxic substances can be absorbed by activated charcoal.
EUbookshop v2

Flüssige und feste Substanzen können durch Schlucken absorbiert werden.
Liquid and solid substances can be absorbed by swallowing.
EUbookshop v2

Blei und Bleiderivate, soweitdie Gefahr menschlichen Organismus absorbiert werden.
Lead and lead derivatives in so far as these agents are capable of being absorbed bythe human organism.
EUbookshop v2

Benutzt wird eine Umlaufapparatur, bei der unter Druck absorbiert werden kann.
A circulatory apparatus in which the absorption can be carried out under pressure is used.
EuroPat v2

Sie gehen von mehr Moleküle absorbiert werden.
They're going to be absorbed by more molecules.
QED v2.0a