Translation of "Werden übertragen auf" in English
Diese
Informationsfolgen
werden
übertragen
und
auf
der
Empfangsseite
entsprechend
dekodiert.
These
information
sequences
are
transmitted
and
correspondingly
decoded
at
the
receiver.
EuroPat v2
In
besonderer
Weise
werden
Steuersignale
übertragen
auf
die
verschiedenen
zu
steuernden
Organe.
Control
signals
are
transmitted
in
a
specific
manner
to
the
various
elements
which
are
to
be
controlled.
EuroPat v2
Die
Haftungsrückstellungen
könnten
nicht
gelten,
wenn
dies
übertragen
werden
kann
auf:
The
liability
provisions
may
not
apply
if
these
can
be
attributed
to:
CCAligned v1
Die
Sitzungen
werden
live
übertragen
(auf
EP
Live).
The
meetings
are
broadcasted
live
(through
EP
Live).
ParaCrawl v7.1
Ungenutzte
Urlaubstage
können
übertragen
werden,
auf
das
nächste
Jahr.
Unused
vacation
days
may
be
carried
over
to
the
next
year.
ParaCrawl v7.1
Die
"Kapitalausfuhr"
sorgen
werden
übertragen
und
auf
dem
Markt
zu
verbreiten.
The
"capital
outflow"
worries
are
transmitted
and
spread
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
In
Wirklichkeit
können
mangelnde
Investitionen
mit
Schuldenfinanzierung
verglichen
werden:
Beide
übertragen
Kosten
auf
zukünftige
Generationen.
In
reality,
underinvestment
and
investment
with
debt
financing
are
equivalent
in
one
crucial
respect:
they
both
transfer
costs
to
a
future
cohort.
News-Commentary v14
Die
erfindungsgemässe
Lehre
kann
übertragen
werden
auf
Kontaktwerkstoffe
auf
der
Basis
von
Silber
mit
Zinkoxid.
The
teaching
contained
in
this
patent
can
be
applied
to
contact
materials
based
on
silver
with
zinc
oxides.
EuroPat v2
Schreib'
Parasiten
und
Infektionen,
die
durch
Nahrung
übertragen
werden
mit
auf
die
Liste.
Put
food-borne
parasites
and
infections
on
the
list
to
check
on.
OpenSubtitles v2018
Um
das
Risiko,
dass
hoch
pathogene
Influenza-A-Viren
des
Subtyps
H5N1
durch
Wildvögel
in
Geflügelfarmen
und
andere
Betriebe,
in
denen
Vögel
in
Gefangenschaft
gehalten
werden,
übertragen
werden,
auf
ein
Mindestmaß
zu
begrenzen,
empfiehlt
es
sich,
die
bereits
getroffenen
Gemeinschaftsmaßnahmen
zu
verschärfen.
In
order
to
reduce
the
risk
of
highly
pathogenic
avian
influenza
caused
by
Influenza
A
virus
subtype
H5N1
introduction
into
poultry
farms
and
other
premises
where
birds
are
kept
in
captivity
via
wild
birds
it
is
appropriate
to
strengthen
the
Community
measures
already
in
place
to
tackle
that
risk.
DGT v2019
Insgesamt
sollte
gewährleistet
sein,
dass
die
dem
Netz
angehörenden
Organisationen
die
Aufgaben,
die
ihnen
von
der
Behörde
übertragen
werden,
auf
hohem
wissenschaftlichem
und
technischem
Niveau,
effizient
—
dies
gilt
auch
hinsichtlich
der
Einhaltung
von
Fristen
—
und
unabhängig
ausführen.
It
is
important
to
ensure
on
a
general
basis
that
the
tasks
entrusted
by
the
Authority
to
the
network’s
member
organisations
are
performed
to
high
scientific
and
technical
standards,
efficiently
(also
with
regard
to
deadlines)
and
independently.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wurden
9446050652
EUR
zu
jeweiligen
Preisen
der
Mittel
für
den
Europäischen
Landwirtschaftsfond
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
und
den
Europäischen
Meeres-
und
Fischereifonds,
die
2014
nicht
gebunden
oder
auf
2015
übertragen
werden
konnten,
auf
die
kommenden
Jahre
übertragen.
In
accordance
with
Article
94(2)
of
Regulation
(EU)
No
1303/2013,
the
Commission
accepted
a
proposal
submitted
by
Denmark
to
transfer
a
part
of
its
appropriations
for
the
European
territorial
cooperation
goal
to
the
Investment
for
growth
and
jobs
goal.
DGT v2019
Der
vorgeschlagenen
neuen
Regelung
zufolge
können
Stillegungsverpflichtungen
übertragen
werden,
(auf
einzelstaatlicher
Ebene)
wenn
ein
Erzeuger
aufgrund
dieser
Stillegung
seinen
Viehbestand
verringern
müßte
oder
(unter
Aufsicht
der
Kommission)
wenn
sich
diese
Übertragung
auf
einen
Umkreis
von
höchstens
10
km
beschränkt
oder
innerhalb
einer
Region
durchgeführt
wird,
in
der
Umweltschutzziele
verfolgt
werden,
wie
sie
in
der
Verordnung
2068/922
vorgesehen
sind.
Transfers
under
such
plans
are
to
be
restricted
to
a
maximum
distance
of
10
km
or
made
within
an
area
for
which
environmental
objectives
are
sought,
as
defined
in
Regulation
(EEC)
No.
2068/922.
TildeMODEL v2018
Die
Befugnis
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
Tätigkeit
des
Ausschusses
und
zur
Ernennung
seiner
Mitglieder
sollte
dem
Rat
übertragen
werden,
der
auf
Vorschlag
der
Kommission
handelt.
The
Deputies
to
the
European
Chief
Prosecutor
should
be
appointed
by
the
College
from
among
its
members.
DGT v2019
Die
technische
Vorbereitung
der
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
muss
weitgehend
der
Eurocontrol-Agentur
übertragen
werden,
was
auf
der
Grundlage
einer
Vereinbarung
über
Ziele
und
Modalitäten
dieser
Maßnahmen
einschließlich
der
Aspekte
einer
Konsultation
der
betroffenen
Kreise
erfolgen
muss.
Preparation
of
the
technical
side
of
the
Community
rules
will
have
to
be
left
largely
to
the
Eurocontrol
Agency,
based
on
an
arrangement
specifying
the
terms
and
objectives
of
this
action,
including
aspects
relating
to
stakeholder
consultation.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht,
dass
die
2,7
Mrd.
EUR,
die
aus
dem
CEF-Haushalt
auf
den
EFSI
übertragen
werden,
auf
mit
der
EU-Verkehrspolitik
und
der
Durchführung
der
TEN-V-Leitlinien
in
Einklang
stehende
Art
und
Weise
verwendet
werden
müssen.
The
EESC
emphasises
that
the
EUR
2.7
billion
to
be
transferred
from
the
CEF
budget
envelope
to
the
EFSI
must
be
used
in
a
way
that
is
consistent
with
EU
transport
policy
and
implementation
of
the
TEN
T
Guidelines.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht,
dass
die
2,7
Mrd.
EUR,
die
aus
dem
für
Verkehrsprojekte
bestimmten
CEF-Haushalt
auf
den
EFSI
übertragen
werden,
auf
mit
der
EU-Verkehrspolitik
und
der
Durchführung
der
TEN-V-Leitlinien
in
Einklang
stehende
Art
und
Weise
verwendet
werden
müssen.
The
EESC
emphasises
that
the
EUR
2.7
billion
to
be
transferred
from
the
CEF
budget
envelope
regarding
transport
to
the
EFSI
must
be
used
in
a
way
that
is
consistent
with
EU
transport
policy
and
implementation
of
the
TEN-T
Guidelines.
TildeMODEL v2018
Erstens
soll
ihnen
das
klare
Mandat
übertragen
werden,
auf
europäischer
Ebene
zusammenzuarbeiten
–
in
enger
Kooperation
mit
der
Agentur
für
die
Zusammenarbeit
der
Energieregulierungsbehörden
und
der
Kommission,
damit
in
der
Europäischen
Union
ein
wettbewerbsfähiger,
sicherer
und
ökologisch
nachhaltiger
Elektrizitäts-
und
Erdgasbinnenmarkt
gewährleistet
und
eine
effektive
Marktöffnung
für
alle
Verbraucher
und
Versorger
erreicht
werden
kann.
First,
they
would
be
given
a
clear
mandate
to
cooperate
at
European
level,
in
close
cooperation
with
the
Agency
for
the
Cooperation
of
Energy
Regulators
and
the
Commission,
to
ensure
competitive,
secure
and
environmentally
sustainable
internal
electricity
and
gas
markets
within
the
European
Union,
and
effective
market
opening
for
all
consumers
and
suppliers.
TildeMODEL v2018
Um
die
transparente,
objektive
und
nichtdiskriminierende
Anwendung
der
Spezifikationen
zu
gewährleisten,
darf
die
Kontrolle
ihrer
Anwendung
wegen
des
offenkundigen
Interessenkonflikts
nicht
einem
Wirtschaftsbeteiligten
übertragen
werden,
der
auf
dem
Markt
für
Endeinrichtungen
als
Wettbewerber
auftritt.
To
ensure
that
type-approval
specifications
are
applied
transparently,
objectively
and
without
discrimination
monitoring
applications
cannot
be
entrusted
to
a
competitor
in
the
terminal
equipment
market
in
view
of
the
obvious
conflict
of
interest.
DGT v2019
Was
die
Herstellung
und
Sicherheit
der
Empfänger
angeht,
kann
diese
Aufgabe
aufgrund
der
Sicherheitserfordernisse
nur
an
einen
Mitgliedstaat,
der
eine
zuständige
PRS-Behörde
benannt
hat,
oder
an
Unternehmen
übertragen
werden,
die
auf
dem
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaates,
der
eine
zuständige
PRS-Behörde
benannt
hat,
niedergelassen
sind.
With
regard
to
receiver
manufacturing
and
security,
security
requirements
make
it
necessary
for
this
task
to
be
entrusted
only
to
a
Member
State
which
has
designated
a
competent
PRS
authority
or
to
undertakings
established
on
the
territory
of
a
Member
State
which
has
designated
a
competent
PRS
authority.
DGT v2019
Von
Anlagenbetreiberkonten,
Luftfahrzeugbetreiberkonten
und
Personenkonten
können
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
nur
auf
ein
Konto
übertragen
werden,
das
auf
der
gemäß
Artikel
26
erstellten
auf
der
Liste
der
Vertrauenskonten
des
Kontoinhabers
steht,
mit
Ausnahme
folgender
Vorgänge:
Operator
holding
accounts,
aircraft
operator
holding
accounts
and
person
holding
accounts
may
only
transfer
allowances
or
Kyoto
units
to
an
account
on
the
trusted
list
set
up
pursuant
to
Article
26,
except
for:
DGT v2019
Der
Agentur
sollte
ferner
die
Zuständigkeit
für
die
Projekte
übertragen
werden,
die
auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(EG)
Nr.
680/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[4]
Zuschüsse
erhalten,
da
im
Rahmen
dieser
Verordnung
die
Finanzierung
ähnlicher
Maßnahmen
für
das
transeuropäische
Verkehrsnetz
wie
im
Rahmen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2236/95,
für
die
der
Agentur
die
Zuständigkeit
bereits
übertragen
wurde,
fortgesetzt
wird.
The
Agency
should
become
responsible
also
for
the
projects
receiving
financial
aid
on
the
basis
of
the
Regulation
(EC)
No
680/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[4],
as
this
Regulation
continues
to
finance
similar
actions
for
the
trans-European
transport
network
as
under
Council
Regulation
(EC)
No
2236/95,
for
which
the
Agency
already
received
delegation.
DGT v2019
Um
das
gegenseitige
Vertrauen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
festigen,
eine
bessere
Koordination
auf
Unionsebene
sicherzustellen
und
den
gegenseitigen
Druck
unter
den
Mitgliedstaaten
zu
verstärken,
sollte
dem
Rat
die
Durchführungsbefugnis
zur
Annahme
der
Empfehlungen
für
Abhilfemaßnahmen
übertragen
werden,
die
auf
die
Beseitigung
der
Mängel
abzielen,
die
in
den
Evaluierungsberichten
benannt
werden.
In
order
to
strengthen
mutual
trust
between
the
Member
States,
to
ensure
their
better
coordination
at
Union
level
and
to
reinforce
peer
pressure
amongst
them,
the
implementing
power
to
adopt
the
recommendations
for
remedial
action
aimed
at
addressing
any
deficiencies
identified
in
the
evaluation
reports,
should
be
conferred
on
the
Council.
DGT v2019
Der
Kommission
sollte
die
Befugnis
übertragen
werden,
auf
der
Grundlage
dieser
Beobachtungen
und
gestützt
auf
Berichte
der
EBA,
einen
delegierten
Rechtsakt
zur
zeitnahen
Einführung
einer
detaillierten
und
harmonisierten
Liquiditätsdeckungsanforderung
für
die
Union
zu
erlassen.
Based
on
the
observations
and
supported
by
reports
from
EBA,
the
Commission
should
be
empowered
to
adopt
a
delegated
act
to
introduce
in
a
timely
manner
a
detailed
and
harmonised
liquidity
coverage
requirement
for
the
Union.
DGT v2019
Die
so
getesteten
Methoden
können
später
auch
auf
andere
Formen
der
grenzübergreifenden
Schwerkriminalität
übertragen
werden,
wie
auf
den
Waffenhandel
und
die
Seeräuberei.
It
will
then
be
possible
to
extend
the
methods
thus
tested
to
other
forms
of
particularly
serious
crime
with
a
cross?border
dimension,
such
as
arms
smuggling
and
piracy.
TildeMODEL v2018
Um
den
fortlaufenden,
einfachen
und
kostenlosen
Zugang
der
Anleger
zu
verlässlichen
Informationen
über
die
Verbriefungen
zu
erleichtern,
sollte
der
Kommission
gleichfalls
die
Befugnis
zum
Erlass
technischer
Regulierungsstandards
zu
vergleichbaren
Informationen
über
den
Verbriefungen
zugrunde
liegende
Risikopositionen
und
regelmäßige
Anlegerberichte
sowie
zu
den
Anforderungen
an
die
Website
übertragen
werden,
auf
der
die
Informationen
den
Inhabern
der
Verbriefungspositionen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
In
order
to
facilitate
investors
continuous,
easy
and
free
access
to
reliable
information
on
securitisations,
the
same
power
to
adopt
acts
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of
the
adoption
of
regulatory
technical
standards
for
comparable
information
on
underlying
exposures
and
regular
investor
reports
and
for
the
requirements
to
be
met
by
the
website
on
which
the
information
is
made
available
to
holders
of
securitisation
positions.
TildeMODEL v2018
Wann
immer
möglich
sollten
Informationen
in
ein
sprachunabhängiges
Format
übertragen
werden,
auf
das
sich
alle
Beteiligten
geeinigt
haben.
Whenever
possible,
information
should
be
transferred
in
a
language-independent
format,
agreed
among
all
parties
involved.
TildeMODEL v2018
Was
die
Präferenzursprungsregeln
anbelangt,
so
sollten
der
Kommission
zur
Beschleunigung
des
Entscheidungsverfahrens
innerhalb
der
Gemeinschaft
die
für
die
Annahme
dieser
Regeln
erforderlichen
Befugnisse
für
die
Waren
übertragen
werden,
auf
die
die
Präferenzmaßnahmen
für
den
Handel
zwischen
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
und
Ceuta
und
Melilla
anwendbar
sind.
As
regards
the
rules
on
preferential
origin,
it
is
appropriate,
in
order
to
expedite
the
decision-making
process
within
the
Community,
to
confer
on
the
Commission
powers
for
the
adoption
of
these
rules
in
the
case
of
goods
benefiting
from
preferential
measures
applicable
to
trade
between
the
customs
territory
of
the
Community
and
Ceuta
and
Melilla.
TildeMODEL v2018
Sie
schlägt
vor,
den
Betrag
von
6
152,3
Mio.
EUR,
der
auf
Grund
einer
Verzögerung
bei
der
Annahme
gewisser
Programme
aus
der
für
die
Strukturfonds
vorgesehenen
Mittelausstattung
weder
im
Jahr
2000
gebunden
noch
auf
2001
übertragen
werden
konnte,
auf
die
folgenden
Jahre
zu
übertragen.
It
proposed
that
EUR
6
152.3
million,
which
could
not
be
committed
in
2000
nor
carried
over
to
2001
as
a
result
of
a
delay
in
the
adoption
of
certain
Structural
Fund
pro
grammes,
should
be
transferred
to
subsequent
finan
cial
years.
EUbookshop v2
Diese
Bilder
werden
nach
dem
Übertragen
auf
Glas,
Metall,
Email,
Kunststoff
etc.
bei
Temperaturen
bis
max.
250°C
auf
der
Unterlage
fixiert,
wobei
die
das
Dekorbild
umgebende
Lackmaske
erhalten
bleibt.
After
having
been
transferred
to
glass,
metal,
enamel,
plastic,
etc.,
these
images
are
fixed
at
temperatures
of
up
to
250°
C.,
whereby
the
lacquer
mask
surrounding
the
decorative
image
is
maintained.
EuroPat v2