Translation of "Wer sonst" in English

Doch weder die EU noch sonst wer legen uns praktische Strategien vor.
But neither from the EU nor anyone else really are we getting practical strategies.
Europarl v8

Nun, wer wäre sonst noch im Haus?
Well, who else would be in the house?
TED2013 v1.1

Wer ist sonst noch bei euch?
Who else is there with you?
Tatoeba v2021-03-10

Wer hat sonst noch einen Schlüssel?
Who else has a key?
Tatoeba v2021-03-10

Wer ist sonst noch bei dir?
Who else is there with you?
Tatoeba v2021-03-10

Wer ist sonst noch bei Ihnen?
Who else is there with you?
Tatoeba v2021-03-10

Denn, wer sonst soll an Europa glauben, wenn nicht sie?
For if they don’t believe in Europe, who will?
News-Commentary v14

Wer sonst noch hat versucht, mich wie eine indianische Squaw zu kaufen?
Who else tried to buy me like an Indian squaw?
OpenSubtitles v2018

Wer sonst würde es wagen, meine Eisenbahn zu überfallen?
Jesse James! Who else picks on my road? Who else would have the nerve?
OpenSubtitles v2018

Nein, aber wer sonst könnte so etwas Schreckliches tun?
No but who else could have done this terrible thing?
OpenSubtitles v2018

Aber wer sonst würde Ihnen glauben?
But who else will?
OpenSubtitles v2018

Weder Goerman noch sonst wer darf durch die Absperrung kommen.
Neither Goerman nor anyone else must puss through.
OpenSubtitles v2018

Wer sonst würde oben auf ihr Zimmer gehen?
Who else would be up there, in her room?
OpenSubtitles v2018

Wer sonst könnte da reinkommen und den Standort dieser Fabrik in Erfahrung bringen?
Who else could get on the inside and find out the location of that factory?
OpenSubtitles v2018

Wer sonst würde Sie mit Ihren heiligen Worten täuschen?
Who else would trick you with your own sacred words?
OpenSubtitles v2018

Madame Curie ist leider tot, wer darf's sonst sein?
Well, Madame Curie's dead, who else is there?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich schon kein Recht auf Rache habe, wer sonst?
If I don't have a right to revenge, who does?
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, wer sonst vielleicht interessiert wäre?
Do you know anybody else who might be interested in my condition?
OpenSubtitles v2018

Wer stellt mir sonst meine Stange auf?
Who's gonna get this pole up?
OpenSubtitles v2018

Wer sitzt sonst auf Ihrem Koffer?
Who sits on your suitcase in all those other places?
OpenSubtitles v2018

Wer sonst hätte die Leiche wegbringen können.
Who else could have removed the body?
OpenSubtitles v2018

Wer sonst hätte so lange einen alten Wirrkopf ausgehalten?
Who else would have put up so long with an old muddler like me?
OpenSubtitles v2018

Wer weiß sonst noch von den Smaragden?
Who else knows about these emeralds?
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, wer sonst noch beteiligt ist.
We don't know who else here might be involved.
OpenSubtitles v2018

Wer würde sonst Katz und Maus mit einem Raumschiff spielen?
Who else would be playing cat and mouse with a starship?
OpenSubtitles v2018