Translation of "Wer sonst" in English
Doch
weder
die
EU
noch
sonst
wer
legen
uns
praktische
Strategien
vor.
But
neither
from
the
EU
nor
anyone
else
really
are
we
getting
practical
strategies.
Europarl v8
Nun,
wer
wäre
sonst
noch
im
Haus?
Well,
who
else
would
be
in
the
house?
TED2013 v1.1
Wer
ist
sonst
noch
bei
euch?
Who
else
is
there
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Wer
hat
sonst
noch
einen
Schlüssel?
Who
else
has
a
key?
Tatoeba v2021-03-10
Wer
ist
sonst
noch
bei
dir?
Who
else
is
there
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Wer
ist
sonst
noch
bei
Ihnen?
Who
else
is
there
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Denn,
wer
sonst
soll
an
Europa
glauben,
wenn
nicht
sie?
For
if
they
don’t
believe
in
Europe,
who
will?
News-Commentary v14
Wer
sonst
noch
hat
versucht,
mich
wie
eine
indianische
Squaw
zu
kaufen?
Who
else
tried
to
buy
me
like
an
Indian
squaw?
OpenSubtitles v2018
Wer
sonst
würde
es
wagen,
meine
Eisenbahn
zu
überfallen?
Jesse
James!
Who
else
picks
on
my
road?
Who
else
would
have
the
nerve?
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
wer
sonst
könnte
so
etwas
Schreckliches
tun?
No
but
who
else
could
have
done
this
terrible
thing?
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
sonst
würde
Ihnen
glauben?
But
who
else
will?
OpenSubtitles v2018
Weder
Goerman
noch
sonst
wer
darf
durch
die
Absperrung
kommen.
Neither
Goerman
nor
anyone
else
must
puss
through.
OpenSubtitles v2018
Wer
sonst
würde
oben
auf
ihr
Zimmer
gehen?
Who
else
would
be
up
there,
in
her
room?
OpenSubtitles v2018
Wer
sonst
könnte
da
reinkommen
und
den
Standort
dieser
Fabrik
in
Erfahrung
bringen?
Who
else
could
get
on
the
inside
and
find
out
the
location
of
that
factory?
OpenSubtitles v2018
Wer
sonst
würde
Sie
mit
Ihren
heiligen
Worten
täuschen?
Who
else
would
trick
you
with
your
own
sacred
words?
OpenSubtitles v2018
Madame
Curie
ist
leider
tot,
wer
darf's
sonst
sein?
Well,
Madame
Curie's
dead,
who
else
is
there?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
schon
kein
Recht
auf
Rache
habe,
wer
sonst?
If
I
don't
have
a
right
to
revenge,
who
does?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wer
sonst
vielleicht
interessiert
wäre?
Do
you
know
anybody
else
who
might
be
interested
in
my
condition?
OpenSubtitles v2018
Wer
stellt
mir
sonst
meine
Stange
auf?
Who's
gonna
get
this
pole
up?
OpenSubtitles v2018
Wer
sitzt
sonst
auf
Ihrem
Koffer?
Who
sits
on
your
suitcase
in
all
those
other
places?
OpenSubtitles v2018
Wer
sonst
hätte
die
Leiche
wegbringen
können.
Who
else
could
have
removed
the
body?
OpenSubtitles v2018
Wer
sonst
hätte
so
lange
einen
alten
Wirrkopf
ausgehalten?
Who
else
would
have
put
up
so
long
with
an
old
muddler
like
me?
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß
sonst
noch
von
den
Smaragden?
Who
else
knows
about
these
emeralds?
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht,
wer
sonst
noch
beteiligt
ist.
We
don't
know
who
else
here
might
be
involved.
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
sonst
Katz
und
Maus
mit
einem
Raumschiff
spielen?
Who
else
would
be
playing
cat
and
mouse
with
a
starship?
OpenSubtitles v2018