Translation of "Wenn wir wollen" in English
Natürlich
benötigen
wir
ein
einflussreicheres
Parlament,
wenn
wir
Europa
vergrößern
wollen.
Of
course,
insofar
as
we
want
to
make
Europe
bigger,
we
need
to
move
towards
a
more
powerful
Parliament.
Europarl v8
Wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
nur
wollen.
We
can
do
it,
if
we
want
to.
Europarl v8
Wenn
wir
das
wollen,
dann
können
wir
dabei
bleiben.
If
we
want
to
do
so,
we
can.
Europarl v8
Langfristig
brauchen
wir
mehr
Deckungsgleichheit,
wenn
wir
Wettbewerbsverzerrungen
vermeiden
wollen.
In
the
long
term
we
need
a
more
balanced
coverage
if
we
want
to
avoid
distortions
of
competition.
Europarl v8
Wenn
wir
Wunder
bewirken
wollen,
müssen
wir
noch
viel
mehr
tun.
Very
many
more
measures
will
have
to
be
taken
if
we
are
to
work
wonders.
Europarl v8
Wenn
wir
vorankommen
wollen,
brauchen
wir
drei
grundlegende
Dinge:
If
we
are
to
move
forward,
we
need
three
basic
things:
Europarl v8
Wenn
wir
Arbeitsplätze
schaffen
wollen,
sollte
hier
unser
Schwerpunkt
liegen.
If
we
want
to
create
jobs,
that
is
where
our
emphasis
should
be.
Europarl v8
Mehr
Transparenz
genügt
aber
nicht
allein,
wenn
wir
mehr
Bürgernähe
wollen.
But
more
transparency
is
not
enough
in
itself
if
we
want
to
come
closer
to
the
citizens.
Europarl v8
Wenn
wir
es
wollen,
dann
kann
man
das
erreichen.
If
we
really
want
this
to
come
about,
then
we
will
be
able
to
achieve
it.
Europarl v8
Wenn
wir
sie
wollen,
wer
zahlt
dafür?
If
we
are
going
to
install
them,
who
will
be
paying?
Europarl v8
Gefährliche
Substanzen
haben
keinen
Platz
im
Bergbau,
wenn
wir
Katastrophen
verhindern
wollen.
Hazardous
substances
have
no
place
in
mining
if
we
want
to
prevent
disasters.
Europarl v8
Wenn
wir
mehr
Europa
wollen,
brauchen
wir
auch
mehr
Mittel.
However,
if
we
are
to
have
more
Europe,
there
is
a
requirement
for
more
resources.
Europarl v8
Wenn
wir
Probleme
lösen
wollen,
müssen
wir
über
sie
ziemlich
offen
reden.
If
we
want
to
overcome
problems,
we
must
talk
about
them
quite
openly.
Europarl v8
Wenn
wir
Fortschritte
sehen
wollen,
muss
dies
geschehen.
If
we
are
to
have
progress,
this
has
to
be
done.
Europarl v8
Das
ist
eine
Grundbedingung,
wenn
wir
Europa
weiterentwickeln
wollen.
This
is
a
fundamental
requirement
if
Europe
is
to
develop.
Europarl v8
Wenn
wir
zusammenarbeiten
wollen,
müssen
wir
eine
gute
Lösung
finden.
If
we
wish
to
collaborate,
we
will
have
to
find
the
correct
solution.
Europarl v8
Das
ist
möglich,
wenn
wir
es
nur
wollen.
We
can
do
it
if
we
wish.
Europarl v8
Wenn
wir
Frieden
schaffen
wollen,
müssen
wir
diese
Armut
überwinden.
Building
peace
requires
that
we
overcome
that
poverty.
Europarl v8
Wenn
wir
das
wollen,
stechen
wir
in
ein
Hornissennest.
If
we
go
down
that
road,
we
will
create
a
hornets’
nest.
Europarl v8
Wenn
wir
Innovationen
wollen,
dann
müssen
wir
in
die
europäischen
Hochschuleinrichtungen
investieren.
If
we
want
innovation
we
need
investment
in
Europe's
higher
education
institutions.
Europarl v8
Wir
brauchen
gegenseitiges
Vertrauen,
wenn
wir
effektiv
sein
wollen.
We
need
mutual
trust
if
we
are
to
be
effective.
Europarl v8
Wir
können
es,
wenn
wir
wollen.
We
can
do
that
if
we
want
to.
Europarl v8
Bekanntlich
ist
das
von
entscheidender
Bedeutung,
wenn
wir
Medienpluralismus
wahren
wollen.
As
everyone
knows,
that
is
crucial
if
we
want
to
retain
pluralism
in
the
media.
Europarl v8
Wenn
wir
Europa
zusammenführen
wollen,
dann
am
ehesten
über
die
Bildungsschiene.
If
we
want
to
bring
Europe
together,
it
is
through
education
that
we
are
most
likely
to
be
able
to
do
so.
Europarl v8
Wenn
wir
erfolgreich
sein
wollen,
brauchen
wir
strenge
Gesetze.
If
we
are
to
succeed,
strong
legislation
is
needed.
Europarl v8
Wenn
wir
dies
wollen,
so
wird
dies
nicht
ohne
unser
Zutun
geschehen.
If
we
do,
it
will
not
happen
by
accident.
Europarl v8
Wenn
wir
erfolgreich
sein
wollen,
sind
Neugründungen
von
Unternehmen
besonders
wichtig.
If
we
want
to
be
successful,
the
establishment
of
new
enterprises
is
especially
important.
Europarl v8
Denn,
wenn
wir
Tampere
umsetzen
wollen,
brauchen
wir
diesen
europäischen
Haftbefehl.
Because
if
we
want
to
implement
Tampere,
we
need
the
European
arrest
warrant.
Europarl v8
Wenn
wir
mehr
Agenturen
wollen,
müssen
wir
neue
Mittel
zur
Verfügung
stellen.
If
we
want
more
agencies,
we
must
provide
new
resources.
Europarl v8
Diese
Fragen
sind
von
entscheidender
Bedeutung,
wenn
wir
erfolgreich
sein
wollen.
These
are
crucial
issues
if
we
are
to
succeed.
Europarl v8