Translation of "Wenn wir uns wiedersehen" in English
Es
wäre
schön,
wenn
wir
uns
wiedersehen
könnten.
It
would
be
great
if
we
could
meet
again.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wäre
schön,
wenn
wir
uns
wiedersehen...
I
hope
we
meet
again
someday.
Thank
you
for
everything,
and-"
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wenn
wir
uns
wiedersehen...
I
always
thought
that
when
we
met
again...
We're
not
meeting
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
mal
wiedersehen,
dann
werde
ich
Sie
daran
erinnern.
From
now
on
we
have
an
account
to
settle,
you
and
I.
Next
time,
remember
that.
OpenSubtitles v2018
So
gerechnet
werden
wir
alt
sein,
wenn
wir
uns
wiedersehen.
At
that
rate
we
will
be
quite
old
when
we
meet
again.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
wir
uns
wiedersehen,
werde
ich
einen
ausgeben.
But
we
shall
meet
again,
Wing
Fat.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
nicht
wiedersehen,
es
war
mir
eine
Ehre.
If
we
don't
meet
again,
it's
been
fun.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
werden
wir
über
diesen
schwierigen
Abschied
lachen.
I
promise
we
will
laugh
at
this
difficult
parting
when
we
meet
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
wieder,
wenn
wir
uns
wiedersehen.
You'll
see
me
when
you
see
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
fänd's
schön,
wenn
wir
uns
im
Norden
wiedersehen
könnten.
I
hope
to
see
you
back
home.
Nonsense.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
schon,
wenn
wir
uns
demnächst
wiedersehen.
I
look
forward
to
the
next
time
we
see
each
other.
OpenSubtitles v2018
Goken,
wenn
wir
uns
wiedersehen,
wird
einer
von
uns
sterben.
Goken,
the
day
we
next
meet
will
be
the
last
for
one
of
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
Goken,
stirbt
einer
von
uns.
The
day
we
next
meet
will
be
the
last
for
one
of
us.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
habe
ich
gedacht,
wenn
wir
uns
jemals
wiedersehen
würden,
You
actually
had
me
thinking
if
we
ever
met
again--
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
werden
genugend
weitere
auf
euch
warten.
When
we
meet
again,
I'll
have
more
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
vermissen
wir
uns
auch
noch
wenn
wir
uns
wiedersehen.
So
when
we
are
together
we
will
still
miss
each
other.
OpenSubtitles v2018
Und
eines
Tages
haben
wir
Gesprächsstoff...
wenn
wir
uns
wiedersehen.
And
one
day
we'd
have
something
to
talk
about
when
we
get
together.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
habe
ich
eine
neue
Identität.
The
next
time
we
see
each
other,
I'll
have
a
new
identity.
OpenSubtitles v2018
Ich
erzähle
Ihnen
mehr
über
Bezoare,
wenn
wir
uns
wiedersehen.
I'll
tell
you
more
about
bezoars
in
our
next
class.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
wiedersehen...
werde
ich
Euch
töten.
When
we
again
meet,
I
will
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Aber...
wenn
wir
uns
wiedersehen,
werde
ich
deiner
würdig
sein.
But...
When
we
meet
again,
I'll
be
worth
your
while.
OpenSubtitles v2018
Bin
gespannt,
wie
sie
aussieht,
wenn
wir
uns
wiedersehen.
I'm
curious
to
see
how
she
looks
when
we
meet
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
töte
ich
euch
alle.
Next
time
we
meet,
I'll
be
a
Mecha
hunter.
I'll
destroy
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wenn
wir
uns
wiedersehen,
werden
wir
endlich
glücklich
sein.
When
we
meet
again,
I
believe
we'll
finally
be
happy.
OpenSubtitles v2018
Gib
sie
mir
zurück,
wenn
wir
uns
wiedersehen.
You
give
them
back
to
me
when
we
next
meet!
OpenSubtitles v2018
Unterhalten
wir
uns
weiter,
wenn
wir
uns
dort
wiedersehen.
We
will
continue
this
debate
when
I
see
you
there,
Imam
Al
Fulani.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
sind
wir
beide
Frauen.
When
we
meet
again,
We
are
both
women.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
bezahlen,
wenn
wir
uns
wiedersehen,
Josey
Wales.
You
can
pay
me
when
you
see
me
again,
Josey
Wales.
OpenSubtitles v2018
Aber
seid
auf
der
Hut,
wenn
wir
uns
wiedersehen.
But
watch
out
when
we
meet
again.
OpenSubtitles v2018