Translation of "Bis wir uns wiedersehen" in English
Du
darfst
nicht
mehr
Russisch
sprechen,
bis
wir
uns
wiedersehen.
You
need
to
stop
speaking
Russian
until
we
see
each
other
again.
OpenSubtitles v2018
Daran
musst
du
jeden
Tag
denken,
bis
wir
uns
wiedersehen.
I
want
you
to
remember
that
every
single
day
until
I
see
you
again.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
vielleicht
etwas
dauern,
bis
wir
uns
wiedersehen.
It
may
be
some
time
before
we
see
each
other
again.
Worf,
we
may
never
see
each
other
again.
OpenSubtitles v2018
Also,
bis
wir
uns
dann
wiedersehen
eine
angenehme
Reise.
So
until
we
meet
again
have
a
safe
journey.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sicher
ein
Jahr
dauern,
bis
wir
uns
wiedersehen.
It'll
be
a
year
before
we
see
each
other
again.
OpenSubtitles v2018
Und
bis
wir
uns
wiedersehen:
Seien
Sie
schön
fleißig.
And
until
that
day
comes,
keep
your
ear
to
the
grindstone.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
vielleicht
weitere
17
Jahre
bis
wir
uns
wiedersehen.
It
may
be
another
17
years
before
we
see
each
other
again.
OpenSubtitles v2018
Laß
uns
nicht
wieder
3
Monate
warten,
bis
wir
uns
wiedersehen.
Don't
let
it
be
three
months
before
I
see
you
again.
OpenSubtitles v2018
Bewahr
ihn
für
mich
auf,
bis...
wir
uns
wiedersehen.
Until
the
next
time
we
meet,
keep
this
for
me.
OpenSubtitles v2018
Nimm
meinen
Hut
als
Zeichen
meines
guten
Willens,
bis
wir
uns
wiedersehen.
Here.
Take
my
hat
as
a
token
of
goodwill.
Wear
it
until
we
meet
again.
OpenSubtitles v2018
Bis
wir
uns
wiedersehen,
werde
ich
Dich
aus
tiefstem
Herzen
vermissen.
Until
I
see
you
again,
I
miss
you
with
all
my
heart.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
mit
dir,
bis
wir
uns
wiedersehen!
God
be
with
you
till
we
meet
again!
CCAligned v1
Bis
wir
uns
wiedersehen,
wünschen
wir
Ihnen
alles
Gute!
Until
we
meet
again,
we
wish
you
all
the
best!
CCAligned v1
Gott
sei
mit
dir,
bis
wir
uns
wiedersehen.
God
be
with
you
till
we
meet
again.
CCAligned v1
Und,
wer
weiß,
vielleicht...
bis
wir
uns
wiedersehen!.
And,
who
knows,
maybe...
until
we
meet
again!.
ParaCrawl v7.1
Bis
wir
uns
wiedersehen,
denken
Sie
an
mich,
wenn
Sie
es
hören.
If
I
go
back,
until
we
meet
again,
when
you
hear
it,
remember
me.
OpenSubtitles v2018
Und
bis
wir
uns
wiedersehen,
möge
Gott
seine
schützende
Hand
über
dich
halten.
And
until
we
meet
again,
may
God
hold
you
in
the
hollow
of
his
hand.
OpenSubtitles v2018
Man
soll
niemals
Lebewohl
sagen,
sondern:
"Bis
wir
uns
wiedersehen".
You're
never
supposed
to
say
goodbye.
You
say,
"Until
we
meet
again."
OpenSubtitles v2018
Seit
nicht
zu
traurig,
wenn
wir
weg
sind
und
seit
glücklich
bis
wir
uns
wiedersehen.
Don't
feel
too
sad
while
we're
gone,
and
be
happy
until
we
meet
again.
QED v2.0a
Und
bis
wir
uns
wiedersehen,
And
until
we
meet
again,
CCAligned v1
Herzliche
Grüße
und
Segenswünsche
von
meiner
Frau
Helen
und
mir
bis
wir
uns
wiedersehen!
So
Helen,
my
wife
and
me
remain
with
our
best
regards
and
blessings
until
our
next
meeting!
CCAligned v1
Bis
wir
uns
wiedersehen.
"Till
we
meet
again...
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
so
bald
nicht
wieder
schreiben
können,
aus
Angst,
meinen
Standort
preiszugeben,
also
schätze
ich,
dass
ich
schmalzige
Tagebucheinträge
kritzeln
werde
bis
wir
uns
wiedersehen.
I
may
not
be
able
to
write
again
soon
for
fear
of
disclosing
my
location,
so
I
guess
I'll
just
scribble
mushy
journal
entries
until
we
meet
again.
OpenSubtitles v2018