Translation of "Wenn und sobald" in English

Wenn und sobald Sie Schauspielerin werden, sagen Sie das nie laut.
If and when you become an actress, don't ever say that in public.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte das sie mich sofort benachrichtigen, wenn und sobald es passiert.
I want you to notify me immediately if and when that happens. -thank you.
OpenSubtitles v2018

Diese werden per Push Nachricht informiert, wenn Sie losgehen und sobald Sie sicher angekommen sind.
With a push message, they are notified when you leave a place and the moment you arrive home.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag kommt zustande, wenn und sobald der Käufer die Bestellung getätigt hat.
The agreement is made if and when the buyer places an order.
ParaCrawl v7.1

Die Agentur muß ihre Arbeit nun konsolidieren, deshalb muß ihr gestattet werden, ihren Arbeitskreis weiter auszudehnen, wenn und sobald das nötig sein sollte.
The Agency needs to consolidate its work to date and then be allowed to expand if and when necessary.
Europarl v8

Wir werden erneut weitere Überlegungen anstellen, wenn und sobald uns die Kommission den Richtlinienvorschlag vorgelegt haben wird, durch den sämtliche Fragen, die sich aus der Analyse der Durchführung der derzeit geltenden Richtlinien ergeben, konkret beantwortet werden sollen.
The matter will be considered further if and when the Commission presents a proposal for a directive specifically responding to the questions raised by analysis of the application of the current directive.
Europarl v8

Ich stimme den Vorschlägen meiner Kolleginnen und Kollegen an die Kommission zu, auch Jahresberichte vorzulegen, die es uns ermöglichen, die wirkliche Situation zu bewerten und Maßnahmen, wenn und sobald nötig, zu ergreifen.
I agree with the proposals made by our colleagues for the Commission to also provide annual reports, which would allow us to both assess the true situation and take measures in time, as and when necessary.
Europarl v8

Zu diesem Zweck wurden 49 Millionen Euro von den allgemeinen Verwaltungskosten der Kommission in die Reserve eingestellt, die freigegeben werden, wenn und sobald die Kommission, wie vom Parlament gefordert, Vorschläge für Studien und Berichte zu Fortschritten bei der ergebnisorientierten Verwaltung, zur Klärung der Verantwortlichkeit der Mitarbeiter und zur künftigen Entwicklung des Personalbestands vorlegt.
To this end, EUR 49 million of the Commission's general administrative costs has been placed in reserve, to be released as and when the Commission makes proposals for studies and reports, as requested by Parliament, on the development of activity-based management, the clarification of staff accountability, and the future trend in staff numbers.
Europarl v8

Die nationalen Stellen für Terrorismusbekämpfung haben als Reaktion auf die unterschiedlichen terroristischen Bedrohungen, denen die Mitgliedstaaten ausgesetzt sind, Bereiche mit besonderen Fähigkeiten oder Fachkenntnissen geschaffen, die den zuständigen Stellen in allen anderen Mitgliedstaaten auf Antrag grundsätzlich zugänglich gemacht werden sollten, wenn und sobald sich für diese ein entsprechender Bedarf ergibt.
Whereas national counter-terrorist agencies have, in response to the varying terrorist threats faced by Member States, developed areas of specialized competences, skills and expertise, which should in principle be made available at their request to appropriate agencies in all other Member States as and when they have need of them;
JRC-Acquis v3.0

Die nationalen Strafverfolgungsbehörden, die die organisierte Kriminalität bekämpfen, haben als Reaktion auf die unterschiedlichen Bedrohungen, denen die Mitgliedstaaten ausgesetzt sind, Bereiche mit besonderen Fähigkeiten oder Fachkenntnissen geschaffen, die den zuständigen Behörden in allen anderen Mitgliedstaaten auf Antrag grundsätzlich zugänglich gemacht werden sollten, wenn und sobald sich für diese ein entsprechender Bedarf ergibt.
Whereas in order to respond to the various threats with which Member States are confronted, national law enforcement authorities fighting organized crime have developed areas of specialized competences, skills and expertise, which should in principle be made available to appropriate authorities in all other Member States, on request, according to their needs and at the appropriate time;
JRC-Acquis v3.0

Die Verantwortung für die Speicherstätte, einschließlich spezifischer rechtlicher Verpflichtungen, sollte der zuständigen Behörde übertragen werden, wenn und sobald alle verfügbaren Fakten darauf hinweisen, dass das gespeicherte CO2 vollständig und dauerhaft zurückgehalten wird.
The responsibility for the storage site, including specific legal obligations, should be transferred to the competent authority, if and when all available evidence indicates that the stored CO2 will be completely and permanently contained.
DGT v2019

Ein Ausgangssignal A I bis A VIII wird aufgerufen, wenn und sobald der aktuelle Meßwert die entsprechende Meßstufe durchfährt.
A digital output signal AI-AVIII is generated, when and as soon as the value of the analog signal from the sensors passes through the associated measuring interval.
EuroPat v2

Die Kommission wird ihren Standpunkt zu einer eventuellen Unterstützung seitens der Gemeinschaft festlegen, wenn und sobald ein Antrag gestellt wurde.
What progress has been made on this matter and when are the procedures due to be completed so that a start can be made on this important project?
EUbookshop v2

Die Union muß ferner bereit sein, in konstruktiver Weise Hilfe zu leisten, wenn und sobald von dem nigerianischen Regime konkrete Schritte in der von uns genannten Richtung unter nommen werden.
The Union must also be ready to assist in a constructive way, if and when positive steps are taken by the regime in the ways that I have indicated.
EUbookshop v2

Es tut mir leid, ich kann den Gesichtsverlust nicht verhindern, den Sie in dieser Sache erleiden, wenn und sobald Mr. Frink aufgegriffen werden kann.
I am sorry, Trade Minister. I can do nothing about the loss of face you will suffer in connection with this as and when Mr Frink is inevitably apprehended.
OpenSubtitles v2018

Der Europäische Rat von Dublin hat die sich vollziehenden Veränderungen zur Kenntnis genommen und sich zu einer Revision der Politik der Zwölf verpflichtet, wenn und sobald, wie ich hoffe, Beweise vorliegen, daß es weiterhin positive Veränderungen geben wird.
To that end, it is accelerating and must accelerate the construction of its own economic, political and monetary union ; it is supporting and must support German unification; it is establishing and must establish new relations with the countries of Eastern Europe as well as those outside our continent.
EUbookshop v2

In ihren Vorschlägen für die weitere Finanzierung der Gemeinschaft hat die Kom mission darauf hingewiesen, daß der Ausbau des Partnerschaftskonzepts als wünschenswert angesehen wird, und der Rat wird spezifische Vorschläge prüfen, wenn und sobald sie vorgelegt werden.
The Commission in its proposals on further financing of'the Community has indicated the desirability of strengthening the partnership concept and the Council will carefully examine specific proposals as and when they are tabled.
EUbookshop v2

Wir werden erneut weitere Über legungen anstellen, wenn und sobald uns die Kommission den Richtlinienvorschlag vorgelegt haben wird, durch den sämtliche Fragen, die sich aus der Analyse der Durch führung der derzeit geltenden Richtlinien ergeben, konkret beantwortet werden sollen.
It is important that Member States should be free to decide for themselves when a homeopathic medicine qualifies for this procedure. We cannot allow the free availability of homeopathic medicines to be curtailed by all manner of unrealistic fears and powerful opposition lobbies.
EUbookshop v2

Wenn und sobald Abkommen der in Anhang II Artikel 1 Nummer 5 genannten Art, die zur Zeit mit der Schweiz ausgehandelt werden, in Kraft getreten sind, gelten diese beiden Länder ab Inkrafttreten des Abkommens automatisch als assoziierte Staaten.
If and when agreements of the type referred to in Article 1(5) of Annex II currently being negotiated with the Swiss Confederation and the State of Israel are concluded, these two countries will also automatically be considered Associated States with effect from the date of entry into force of the relevant agreement.
EUbookshop v2

Wenn und sobald dieser Beschluß geändert werden sollte, um eine umfassende Reform des Eigenmittelsystems in Angriff zu nehmen, könnten einige dieser Mängel entweder durch eine Vereinfachung des Beitragssystems oder durch die Einführung neuer Eigenmittel korrigiert werden.
If and when this decision were to be modified so as to allow an in-depth reform of the own resources system, these shortcomings could be corrected either through simplification of the system of contributions or through the introduction of new own resources.
EUbookshop v2

Solche Kinder, wenn sie ausgehen und sobald sie das Heim verlassen, fühlen sie sich frei, das Internet in ihren Autos zu benutzen, da die Eltern sie nicht mehr aufhalten können.
Such kids when go out and as soon as they leave the home premises they feel freedom of using the internet in their cars as parents now cannot stop them.
ParaCrawl v7.1

Unsere ausgezeichneten Lieferantenbeziehungen ermöglichen uns, Ihnen Mitteilungen über die Einstellung von Produkten anzubieten, wenn diese vorhergesagt und sobald diese angekündigt werden.
Our excellent vendor relationships allow us to offer you notifications on product discontinuations when forecasted, and as soon as they are announced.
ParaCrawl v7.1

Weitere Einzelheiten zur geplanten Transaktion und dem fusionierten Unternehmen werden in einer umfassenden Pressem eldung bekannt gegeben, wenn und sobald die Parteien eine endgültige Vereinbarung ge tr o ffen haben .
Further details regarding the proposed Transaction and the combined entity will be provided in a comprehensive press release if and when the parties enter into a Definitive Agreement.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann die Gewichtung so justiert werden, daß der Anteil einer getrackten Punkt-zu-Punkt-Korrespondenz (Detektor-Korrespondenz) größer wird als der Anteil der Punktewolke (im Überlappungsbereich benachbarter Teil-Oberflächen), wenn und/oder sobald die Punkt-zu-Punkt-Abweichung (Detektor-Abweichung) der getrackten Punkte den jeweiligen Toleranzbereich verläßt.
The weighting can be adjusted such that the proportion of a tracked point-to-point correspondence (detector correspondence) becomes greater than the proportion of the cloud of points (in the overlap region of adjacent partial surfaces), when and/or as soon as the point-to-point deviation (detector deviation) of the tracked points leaves the respective range of tolerance.
EuroPat v2

Darüber hinaus weist das System eine zweite Signalverbindung zwischen der Steuereinheit und dem ersten, steuerbaren Ventil auf, wobei die Steuereinheit mittels einer Übertragung eines Steuersignals an das erste, steuerbare Ventil dazu ausgebildet ist, das erste, steuerbare Ventil zu schließen, wenn und/oder sobald das Selbstregelventil in dem Schließzustand ist.
In addition, the system comprises a second signal connection between the control unit and the first, controllable valve, wherein the control unit is designed to close the first controllable valve through transferring a control signal to the first, controllable valve in case and/or as soon as the self-regulating valve is in the closing state.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Ausgestaltung des Systems zeichnet sich dadurch aus, dass die Steuereinheit mittels einer Übertragung eines, insbesondere weiteren, Steuersignals an das erste, steuerbare Ventil dazu ausgebildet ist, das erste, steuerbare Ventil zu öffnen, wenn und/oder sobald das Selbstregelventil in dem Öffnungszustand ist.
An advantageous embodiment of the system is characterized in that the control unit is designed for opening the first controllable valve if and/or as soon as the self-regulating valve is in the opening state through a transfer of an, in particular further, control signal to the first controllable valve.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist eine dritte Signalverbindung zwischen der Steuereinheit und dem zweiten, steuerbaren Ventil vorgesehen, wobei die Steuereinheit mittels einer Übertragung eines, insbesondere weiteren, Steuersignals an das zweite, steuerbare Ventil dazu ausgebildet ist, das zweite steuerbare Ventil zu öffnen, wenn und/oder sobald das Selbstregelventil in dem Öffnungszustand ist.
In addition thereto, a third signal connection between the control unit and the second controllable valve is provided, wherein the control unit is designed for opening the second controllable valve if and/or as soon as the self-regulating valve is in the opening state, through a transfer of an, in particular further, control signal to the second controllable valve.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche 11 bis 12, gekennzeichnet durch den Schritt: Öffnen des ersten steuerbaren Ventils (44) durch Übertragen eines Steuersignals von der Steuereinheit (8) an das erste steuerbare Ventil (44), wenn und/oder sobald das Selbstregelventil (6) in dem Öffnungszustand ist.
The method according to claim 11, further comprising: opening the first controllable valve through transferring a control signal from the control unit to the first controllable valve, if and/or as soon as the self-regulating valve is in the opening state.
EuroPat v2