Translation of "Wenn sie soweit sind" in English
Also,
wenn
Sie
und
Rip
soweit
sind,
dann
können
wir
weiterlaufen.
Well,
if
you
and
rip's
all
set,
we
might
as
well
mosey
along.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
soweit
sind,
würde
ich
es
gern
lesen.
Well,
when
you're
ready
for
readers,
I'd
love
to
see
it.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
fort,
wenn
Sie
soweit
sind.
Continue
when
you're
ready,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Drücken
Sie
den
silbernen
Knopf,
wenn
Sie
soweit
sind.
Just
hit
the
silver
button
when
you're
ready.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
fertig,
wenn
Sie
soweit
sind.
She's,
er,
ready
when
you
are.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
soweit
sind,
können
wir
sie
waschen
und
anziehen.
When
you're
ready
we
can
wash
and
dress
her.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
soweit
sind,
rufen
sie
mich
an.
And
when
you're
ready,
just
give
me
a
call.
OpenSubtitles v2018
Okay,
und
wenn
Sie
soweit
sind...
Okay,
and
when
you're
ready...
OpenSubtitles v2018
Der
Globe
hat
Jahreskarten
für
das
Fenway,
wenn
Sie
dann
soweit
sind.
Globe
has
a
season
tickets
at
Fenway...
once
you
settle
in,
by
the
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal
und
sag
dir
Bescheid,
wenn
sie
soweit
sind.
I
will
just
go
check
and
then
tell
you
when
they're
ready,
okay?
Okay,
that's
good.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
soweit
sind,...
lassen
Sie
es
mich
wissen.
When
you're
ready...
you
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir,
wenn
Sie
soweit
sind.
Let
me
know
when
you're
ready
down
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
soweit
sind,
Schwester
Miller.
She's
having
it
now.'
OpenSubtitles v2018
Legen
Sie
einfach
den
Stein
auf
das
Gerät
wenn
sie
soweit
sind.
Just
place
the
stone
on
the
device
when
you're
ready.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
einfach
mit,
wenn
Sie
soweit
sind.
Just
jump
in
when
you're
ready.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Hopkins,
wenn
Sie
soweit
sind.
Mr.
Hopkins,
if
you
please.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
dann
soweit
sind
Danke.
Whenever
you're
finished.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
soweit
sind,
reden
Sie
mit
unseren
Beratern.
Whenever
you
feel
ready,
you
can
meet
with
our
counseling
people.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
soweit
sind,
Mr.
Monk.
You
step
out,
and,
uh...
OpenSubtitles v2018
Agent
Fitzgerald,
wenn
Sie
soweit
sind,
möchte
ich
mit
Ihnen
anfangen.
Agent
Fitzgerald,
whenever
you're
ready,
I'd
like
to
begin
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
uns,
wenn
Sie
soweit
sind.
Just
let
us
know
when
you're
ready.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
soweit
zufrieden
sind
ist
der
Rest
einfach.
If
you
are
satisfied
so
far,
the
rest
is
easy.
KDE4 v2
Der
Chauffeur
bringt
Sie
nach
Hause,
wenn
Sie
soweit
sind.
A
driver
will
take
you.
OpenSubtitles v2018
Schießen
Sie,
wenn
Sie
soweit
sind.
Fire
when
you're
ready.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
soweit
sind,
rufen
Sie
mich
nur
an.
Whenever
you're
ready,
just
give
me
a
call.
OpenSubtitles v2018
Joe,
wenn
Sie
soweit
sind.
"Joe,
whenever
you're
ready."
OpenSubtitles v2018
Die
IRA
gibt
das
Tempo
vor,
wenn
sie
soweit
sind.
The
army
sets
the
pace
when
they're
ready.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir
bescheid
wenn
Sie
soweit
sind.
You
let
me
know
when
you
do,
all
right?
OpenSubtitles v2018