Translation of "Wenn sie soweit sind" in English

Also, wenn Sie und Rip soweit sind, dann können wir weiterlaufen.
Well, if you and rip's all set, we might as well mosey along.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie soweit sind, würde ich es gern lesen.
Well, when you're ready for readers, I'd love to see it.
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie fort, wenn Sie soweit sind.
Continue when you're ready, Doctor.
OpenSubtitles v2018

Drücken Sie den silbernen Knopf, wenn Sie soweit sind.
Just hit the silver button when you're ready.
OpenSubtitles v2018

Sie ist fertig, wenn Sie soweit sind.
She's, er, ready when you are.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie soweit sind, können wir sie waschen und anziehen.
When you're ready we can wash and dress her.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie soweit sind, rufen sie mich an.
And when you're ready, just give me a call.
OpenSubtitles v2018

Okay, und wenn Sie soweit sind...
Okay, and when you're ready...
OpenSubtitles v2018

Der Globe hat Jahreskarten für das Fenway, wenn Sie dann soweit sind.
Globe has a season tickets at Fenway... once you settle in, by the way.
OpenSubtitles v2018

Ich schau mal und sag dir Bescheid, wenn sie soweit sind.
I will just go check and then tell you when they're ready, okay? Okay, that's good.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie soweit sind,... lassen Sie es mich wissen.
When you're ready... you let me know.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir, wenn Sie soweit sind.
Let me know when you're ready down there.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie soweit sind, Schwester Miller.
She's having it now.'
OpenSubtitles v2018

Legen Sie einfach den Stein auf das Gerät wenn sie soweit sind.
Just place the stone on the device when you're ready.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie einfach mit, wenn Sie soweit sind.
Just jump in when you're ready.
OpenSubtitles v2018

Mr. Hopkins, wenn Sie soweit sind.
Mr. Hopkins, if you please.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie dann soweit sind Danke.
Whenever you're finished.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie soweit sind, reden Sie mit unseren Beratern.
Whenever you feel ready, you can meet with our counseling people.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie soweit sind, Mr. Monk.
You step out, and, uh...
OpenSubtitles v2018

Agent Fitzgerald, wenn Sie soweit sind, möchte ich mit Ihnen anfangen.
Agent Fitzgerald, whenever you're ready, I'd like to begin with you.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie uns, wenn Sie soweit sind.
Just let us know when you're ready.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie soweit zufrieden sind ist der Rest einfach.
If you are satisfied so far, the rest is easy.
KDE4 v2

Der Chauffeur bringt Sie nach Hause, wenn Sie soweit sind.
A driver will take you.
OpenSubtitles v2018

Schießen Sie, wenn Sie soweit sind.
Fire when you're ready.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie soweit sind, rufen Sie mich nur an.
Whenever you're ready, just give me a call.
OpenSubtitles v2018

Joe, wenn Sie soweit sind.
"Joe, whenever you're ready."
OpenSubtitles v2018

Die IRA gibt das Tempo vor, wenn sie soweit sind.
The army sets the pace when they're ready.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir bescheid wenn Sie soweit sind.
You let me know when you do, all right?
OpenSubtitles v2018