Translation of "Wenn sie unterwegs sind" in English

Die Bürger spüren das tagtäglich, wenn sie in Europa unterwegs sind.
Citizens notice it on a daily basis when travelling around Europe.
Europarl v8

Wahrscheinlich ist es gut, wenn sie nicht allein unterwegs sind.
All right. Well... maybe it'll be good for them to have you around, too.
OpenSubtitles v2018

Es wäre viel einfacher sie zu schnappen, wenn sie unterwegs sind.
It'll be a lot easier to grab her if they're on the move.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat eine Drohne eine Fehlfunktion, wenn Sie unterwegs sind.
Maybe you're walking home tonight, a drone malfunctions, blows your legs off.
OpenSubtitles v2018

Wo leben Sie, wenn Sie nicht unterwegs sind?
Where do you live when you're not travelling?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie und Peeta unterwegs sind, Du musst lächeln.
When you and Peeta are on tour, you need to smile.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie unterwegs sind, wir sitzen in der zweiten Reihe.
If you're on your way, we're in the second row.
OpenSubtitles v2018

Alle anderen melden sich regelmäßig im Wachturm, wenn sie unterwegs sind.
He and everyone else dial in with Watchtower while on patrol.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie viel unterwegs sind, ist das genau das Richtige.
Will ye be taking it out to drive? If you travel, this holds a lot.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dort unterwegs sind.
We're asking all motorist to pay extra attention.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie südwärts unterwegs sind, wo gehen sie hin?
If they head south, where are they going?
OpenSubtitles v2018

Die OBU muss immer eingeschaltet sein, wenn Sie in Belgien unterwegs sind.
The OBU must be switched on whenever you are driving in Belgium.
CCAligned v1

Schützen Sie Ihre virtuelle Welt auch, wenn Sie unterwegs sind.
Carry and protect your virtual world wherever you go.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie Ihre Kunden auf dem Laufenden – auch wenn Sie unterwegs sind.
Keep your clients up-to-date while you're on the move.
ParaCrawl v7.1

Leichtgewicht für Alarm während Gerät oder wenn Sie unterwegs sind .
Lightweight for alert while appliance or if you're on the go.
ParaCrawl v7.1

Das perfekte "Zweitset" für wenn Sie unterwegs sind.
The perfect "second set" for when you are on the go.
CCAligned v1

Wenn Sie mit Kindern unterwegs sind…
If you come with children…
CCAligned v1

Niemals den Strom ausgehen lassen, wenn Sie unterwegs sind.
Never run out of power when you are on the go.
CCAligned v1

Wenn Sie geschäftlich unterwegs sind, sind Sie bei uns genau richtig.
When traveling on business, we've got you covered.
ParaCrawl v7.1

A: Was passiert, wenn Sie alleine unterwegs sind?
D: What will happen if you go alone?
ParaCrawl v7.1

Verpassen Sie keine Sekunde des Meetings, auch wenn Sie unterwegs sind.
Never miss a thing, even when you’re on the road.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Funktion können Sie kaufen Tickets, auch wenn Sie unterwegs sind.
Such feature lets you buy tickets even when you are on the move.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie geschäftlich unterwegs sind, sollten Sie die Business-Class-Hotels.
If you are travelling on business, consider the business class hotels.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Sie unterwegs auf Reisen sind ist sie perfekt.
Even if you are traveling on the road, it is perfect.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich, selbst wenn Sie dienstlich unterwegs sind.
Get pampered even if you're on the clock.
ParaCrawl v7.1

Meine Empfehlung, wenn Sie gelegentlich international unterwegs sind:
My recommendation, if you are on the road internationally:
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie die Unterkunft, wenn Sie mit Kindern unterwegs sind.
Please also inform the property if you are travelling with kids.
ParaCrawl v7.1

Das eignet sich dann, wenn Sie unterwegs sind mit dem Auto.
That is if you are traveling by car.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unterwegs sind Kugeln, nur auf der Recharge klicken.
When you’re out of bullets, just click on the Recharge button.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unterwegs sind, können Sie oft Ihre Hände voll.
When you are traveling you oftentimes have your hands full.
ParaCrawl v7.1