Translation of "Wenn sie beabsichtigen" in English
Sie
sollten
Qtrilmet
nicht
einnehmen,
wenn
Sie
stillen
oder
beabsichtigen
zu
stillen.
You
should
not
use
Qtrilmet
if
you
are
breast-feeding
or
plan
to
breast-feed.
ELRC_2682 v1
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
stillen
oder
beabsichtigen,
zu
stillen.
Talk
to
your
doctor
if
you
are
breast-feeding,
or
if
you
plan
to
breast-feed.
ELRC_2682 v1
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
beabsichtigen,
schwanger
zu
werden.
Tell
your
doctor
if
you
are
planning
to
become
pregnant.
ELRC_2682 v1
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt,
wenn
Sie
beabsichtigen,
schwanger
zu
werden.
Talk
to
your
doctor
if
you
are
intending
to
become
pregnant.
EMEA v3
Sie
dürfen
Competact
nicht
einnehmen,
wenn
Sie
stillen
oder
beabsichtigen
zu
stillen.
You
should
not
use
Competact
if
you
are
breast-feeding
or
are
planning
to
breast-feed
your
baby.
EMEA v3
Wenn
Sie
stillen
oder
beabsichtigen
zu
stillen,
sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt.
If
you
are
breast-feeding
or
plan
to
breast-feed,
talk
to
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Sie
dürfen
Glubrava
nicht
einnehmen,
wenn
Sie
stillen
oder
beabsichtigen
zu
stillen.
You
should
not
use
Glubrava
if
you
are
breast-feeding
or
are
planning
to
breast-feed
your
baby.
EMEA v3
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
stillen
oder
beabsichtigen
zu
stillen.
Inform
your
doctor
if
you
are
breast-feeding
or
intending
to
breast-feed.
ELRC_2682 v1
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
beabsichtigen
zu
stillen.
If
you
are
planning
to
breast-feed,
tell
your
doctor.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
stillen
oder
beabsichtigen
zu
stillen,
informieren
Sie
bitte
Ihren
Arzt.
If
you
are
breast-feeding
or
planning
to
breast-feed,
tell
your
doctor.
TildeMODEL v2018
Die
Standardtaktik,
wenn
sie
beabsichtigen,
ein
Schiff
zu
entern.
That
is
a
standard
tactic
when
they
intend
to
board
your
vessel.
OpenSubtitles v2018
Als
wenn
sie
beabsichtigen
uns
vor
Gericht
zu
bringen.
It's
like
they're
challenging
us
to
take
it
to
court.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
beabsichtigen,
es
zu
ihrem...
If
you're
intending
to
get
this
thing
home
for
your
anniversary
tonight,
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
zulassen
beabsichtigen,
haben
Sie
Ihre
Entwicklung
zu
ernähren.
If
you
intend
to
allow
you
have
to
feed
your
development.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zu
großen
beabsichtigen
müssen
Sie
Ihr
Wachstum
zu
ernähren.
If
you
wish
to
be
huge
you
need
to
feed
your
growth.
ParaCrawl v7.1
Sehr
empfehlenswert,
wenn
Sie
beabsichtigen,
das
Aosta-Tal
zu
erkunden.
Highly
recommended
if
you
intend
to
explore
the
Aosta
Valley.
ParaCrawl v7.1
Ausfüllen
und
dieses
Formular
nur,
wenn
Sie
beabsichtigen,
vom
Vertrag
zurückzutreten,
Complete
and
submit
this
form
only
if
you
intend
to
withdraw
from
the
contract
CCAligned v1
Schicken
Sie
uns
sicher
einen
E-mail
wenn
Sie
beabsichtigen
nach
GAFA
zu
kommen.
Please
send
us
an
e-mail
if
you
are
planning
to
come
to
GAFA.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
groß
sein
beabsichtigen
müssen
Sie
Ihre
Entwicklung
zu
ernähren.
If
you
intend
to
allow
you
need
to
feed
your
development.
ParaCrawl v7.1
Sie
geben
sogar
vorher
bekannt,
wenn
sie
beabsichtigen
euch
zu
töten.
They
even
tell
you,
in
advance,
when
they
intend
to
kill
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zulassen
beabsichtigen,
müssen
Sie
Ihre
Entwicklung
zu
ernähren.
If
you
intend
to
allow
you
need
to
feed
your
development.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zulassen
beabsichtigen,
müssen
Sie
Ihr
Wachstum
zu
ernähren.
If
you
intend
to
allow
you
need
to
feed
your
development.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
beabsichtigen,
länger
als
12
Wochen
zu
studieren:
If
you
intend
to
study
for
more
than
12
weeks:
CCAligned v1
Was
zu
konzentrieren,
wenn
Sie
beabsichtigen,
Fotoapparat-Kamera
zu
kaufen?
What
To
Focus
When
You
Intend
to
Buy
Photography
Camera?
CCAligned v1
Wenn
Sie
beabsichtigen,
auf
langen
Reisen,
ist
Mietwagen
die
beste
Wahl.
If
you
intend
on
taking
long
journeys,
then
car
hire
is
the
best
choice.
ParaCrawl v7.1