Translation of "Wenn sie beabsichtigen" in English

Sie sollten Qtrilmet nicht einnehmen, wenn Sie stillen oder beabsichtigen zu stillen.
You should not use Qtrilmet if you are breast-feeding or plan to breast-feed.
ELRC_2682 v1

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie stillen oder beabsichtigen, zu stillen.
Talk to your doctor if you are breast-feeding, or if you plan to breast-feed.
ELRC_2682 v1

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie beabsichtigen, schwanger zu werden.
Tell your doctor if you are planning to become pregnant.
ELRC_2682 v1

Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie beabsichtigen, schwanger zu werden.
Talk to your doctor if you are intending to become pregnant.
EMEA v3

Sie dürfen Competact nicht einnehmen, wenn Sie stillen oder beabsichtigen zu stillen.
You should not use Competact if you are breast-feeding or are planning to breast-feed your baby.
EMEA v3

Wenn Sie stillen oder beabsichtigen zu stillen, sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
If you are breast-feeding or plan to breast-feed, talk to your doctor.
ELRC_2682 v1

Sie dürfen Glubrava nicht einnehmen, wenn Sie stillen oder beabsichtigen zu stillen.
You should not use Glubrava if you are breast-feeding or are planning to breast-feed your baby.
EMEA v3

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie stillen oder beabsichtigen zu stillen.
Inform your doctor if you are breast-feeding or intending to breast-feed.
ELRC_2682 v1

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie beabsichtigen zu stillen.
If you are planning to breast-feed, tell your doctor.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie stillen oder beabsichtigen zu stillen, informieren Sie bitte Ihren Arzt.
If you are breast-feeding or planning to breast-feed, tell your doctor.
TildeMODEL v2018

Die Standardtaktik, wenn sie beabsichtigen, ein Schiff zu entern.
That is a standard tactic when they intend to board your vessel.
OpenSubtitles v2018

Als wenn sie beabsichtigen uns vor Gericht zu bringen.
It's like they're challenging us to take it to court.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie beabsichtigen, es zu ihrem...
If you're intending to get this thing home for your anniversary tonight,
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie zulassen beabsichtigen, haben Sie Ihre Entwicklung zu ernähren.
If you intend to allow you have to feed your development.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zu großen beabsichtigen müssen Sie Ihr Wachstum zu ernähren.
If you wish to be huge you need to feed your growth.
ParaCrawl v7.1

Sehr empfehlenswert, wenn Sie beabsichtigen, das Aosta-Tal zu erkunden.
Highly recommended if you intend to explore the Aosta Valley.
ParaCrawl v7.1

Ausfüllen und dieses Formular nur, wenn Sie beabsichtigen, vom Vertrag zurückzutreten,
Complete and submit this form only if you intend to withdraw from the contract
CCAligned v1

Schicken Sie uns sicher einen E-mail wenn Sie beabsichtigen nach GAFA zu kommen.
Please send us an e-mail if you are planning to come to GAFA.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie groß sein beabsichtigen müssen Sie Ihre Entwicklung zu ernähren.
If you intend to allow you need to feed your development.
ParaCrawl v7.1

Sie geben sogar vorher bekannt, wenn sie beabsichtigen euch zu töten.
They even tell you, in advance, when they intend to kill you.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zulassen beabsichtigen, müssen Sie Ihre Entwicklung zu ernähren.
If you intend to allow you need to feed your development.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zulassen beabsichtigen, müssen Sie Ihr Wachstum zu ernähren.
If you intend to allow you need to feed your development.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie beabsichtigen, länger als 12 Wochen zu studieren:
If you intend to study for more than 12 weeks:
CCAligned v1

Was zu konzentrieren, wenn Sie beabsichtigen, Fotoapparat-Kamera zu kaufen?
What To Focus When You Intend to Buy Photography Camera?
CCAligned v1

Wenn Sie beabsichtigen, auf langen Reisen, ist Mietwagen die beste Wahl.
If you intend on taking long journeys, then car hire is the best choice.
ParaCrawl v7.1