Translation of "Wenn mindestens" in English

Der Ausschuss ist beschlussfähig, wenn mindestens fünf seiner Mitglieder anwesend sind.
Meetings of the committee shall be valid if at least five of its members are present.
DGT v2019

Wenn mindestens neun von euch richtig raten, werden alle verschont.
If at least nine of you guess correctly, you'll all be spared.
TED2020 v1

Wenn mindestens zwei Punkte aufeinander liegen, gibt es unendlich viele Lösungen.
If any of the given circles are identical, there is likewise an infinity of solutions.
Wikipedia v1.0

Wenn mindestens zwei Senatoren die Auswertung anzweifeln, folgt eine weitere Abstimmung.
When the debate concludes, the motion in question is put to a vote.
Wikipedia v1.0

Die erste Injektion erfolgt, wenn das Neugeborene mindestens sechs Stunden alt ist.
The first injection is given when the baby is at least six hours old.
ELRC_2682 v1

Es wird angewendet, wenn mindestens eine andere Behandlung fehlgeschlagen ist;
It is used after at least one other treatment has failed;
ELRC_2682 v1

Der Ausschuß ist beschlußfähig, wenn mindestens die Hälfte der Mitglieder anwesend ist .
The Committee shall take decisions which shall be considered valid if at least half of the members are present.
JRC-Acquis v3.0

Die Kugelfallprüfung wird als zufriedenstellend angesehen, wenn mindestens fünf Prüfmuster nicht brechen.
The test shall be deemed to have given a satisfactory result if at least five of the test pieces do not break.
DGT v2019

Der Auswahlausschuss ist nur beschlussfähig, wenn mindestens neun Mitglieder anwesend sind.
The meetings of the selection panel shall be only valid if at least nine members are present.
DGT v2019

Wenn der Zuckergehalt mindestens 45 g/l beträgt.
If its sugar content is between 17 and 32 grams per litre.
DGT v2019

Diese Vorschrift gilt als erfüllt, wenn mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft:
This requirement is considered to be fulfilled if at least one of the following conditions is met:
DGT v2019

Elektrische Schaltung: muss aufleuchten, wenn mindestens eine der Betriebsbremsen betätigt wird.
Electrical connection: must light up whenever at least one of the service brakes is applied.
TildeMODEL v2018

Ein Zahlungsantrag ist dann nicht zulässig, wenn mindestens ein wesentliches Element fehlt.
The payment request shall not be admissible if at least one essential requirement is not met.
DGT v2019

Das Präsidium ist beschlussfähig, wenn mindestens die Hälfte seiner Mitglieder anwesend ist.
A quorum shall exist at a Bureau meeting if at least one half of its members are present.
DGT v2019

Der T2S-Vorstand ist beschlussfähig, wenn mindestens sieben Mitglieder an der Abstimmung teilnehmen.
In order for the T2S Board to validly deliberate, there must be a quorum of at least seven members.
DGT v2019

Wenn sein Zuckergehalt mindestens 45 g je Liter beträgt.
If its sugar content is of at least 45 grams per litre.
DGT v2019

Die Gebühr wird nur erhoben, wenn mindestens 100 beschädigte Euro-Banknoten umgetauscht werden.
The fee shall only be charged if at least 100 damaged euro banknotes are exchanged.
DGT v2019

Wenn dies alles mindestens dafür nützlich wäre, den Krieg zu gewinnen.
If at least this would help to win the war.
OpenSubtitles v2018

Nicht wenn das Kind mindestens einen Freund auf der Welt hat.
Not if we can be sure the baby will be born with at least one friend in the world.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht mindestens 12 Stunden schlafe, bin ich ein Nervenbündel.
You know, if I don't get at least 12 hours, I'm a basket case.
OpenSubtitles v2018

Es hilft, wenn du mindestens ein Auge offen lässt.
It helps if you keep at least one eye open.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht mindestens 1550 Punkte bekomme, bringt mein Dad mich um.
If I don't get at least a 1550, my dad is gonna kill me.
OpenSubtitles v2018