Translation of "Wenn mindestens" in English
Der
Ausschuss
ist
beschlussfähig,
wenn
mindestens
fünf
seiner
Mitglieder
anwesend
sind.
Meetings
of
the
committee
shall
be
valid
if
at
least
five
of
its
members
are
present.
DGT v2019
Wenn
mindestens
neun
von
euch
richtig
raten,
werden
alle
verschont.
If
at
least
nine
of
you
guess
correctly,
you'll
all
be
spared.
TED2020 v1
Wenn
mindestens
zwei
Punkte
aufeinander
liegen,
gibt
es
unendlich
viele
Lösungen.
If
any
of
the
given
circles
are
identical,
there
is
likewise
an
infinity
of
solutions.
Wikipedia v1.0
Wenn
mindestens
zwei
Senatoren
die
Auswertung
anzweifeln,
folgt
eine
weitere
Abstimmung.
When
the
debate
concludes,
the
motion
in
question
is
put
to
a
vote.
Wikipedia v1.0
Die
erste
Injektion
erfolgt,
wenn
das
Neugeborene
mindestens
sechs
Stunden
alt
ist.
The
first
injection
is
given
when
the
baby
is
at
least
six
hours
old.
ELRC_2682 v1
Es
wird
angewendet,
wenn
mindestens
eine
andere
Behandlung
fehlgeschlagen
ist;
It
is
used
after
at
least
one
other
treatment
has
failed;
ELRC_2682 v1
Der
Ausschuß
ist
beschlußfähig,
wenn
mindestens
die
Hälfte
der
Mitglieder
anwesend
ist
.
The
Committee
shall
take
decisions
which
shall
be
considered
valid
if
at
least
half
of
the
members
are
present.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kugelfallprüfung
wird
als
zufriedenstellend
angesehen,
wenn
mindestens
fünf
Prüfmuster
nicht
brechen.
The
test
shall
be
deemed
to
have
given
a
satisfactory
result
if
at
least
five
of
the
test
pieces
do
not
break.
DGT v2019
Der
Auswahlausschuss
ist
nur
beschlussfähig,
wenn
mindestens
neun
Mitglieder
anwesend
sind.
The
meetings
of
the
selection
panel
shall
be
only
valid
if
at
least
nine
members
are
present.
DGT v2019
Wenn
der
Zuckergehalt
mindestens
45
g/l
beträgt.
If
its
sugar
content
is
between
17
and
32
grams
per
litre.
DGT v2019
Diese
Vorschrift
gilt
als
erfüllt,
wenn
mindestens
eine
der
folgenden
Bedingungen
zutrifft:
This
requirement
is
considered
to
be
fulfilled
if
at
least
one
of
the
following
conditions
is
met:
DGT v2019
Elektrische
Schaltung:
muss
aufleuchten,
wenn
mindestens
eine
der
Betriebsbremsen
betätigt
wird.
Electrical
connection:
must
light
up
whenever
at
least
one
of
the
service
brakes
is
applied.
TildeMODEL v2018
Ein
Zahlungsantrag
ist
dann
nicht
zulässig,
wenn
mindestens
ein
wesentliches
Element
fehlt.
The
payment
request
shall
not
be
admissible
if
at
least
one
essential
requirement
is
not
met.
DGT v2019
Das
Präsidium
ist
beschlussfähig,
wenn
mindestens
die
Hälfte
seiner
Mitglieder
anwesend
ist.
A
quorum
shall
exist
at
a
Bureau
meeting
if
at
least
one
half
of
its
members
are
present.
DGT v2019
Der
T2S-Vorstand
ist
beschlussfähig,
wenn
mindestens
sieben
Mitglieder
an
der
Abstimmung
teilnehmen.
In
order
for
the
T2S
Board
to
validly
deliberate,
there
must
be
a
quorum
of
at
least
seven
members.
DGT v2019
Wenn
sein
Zuckergehalt
mindestens
45
g
je
Liter
beträgt.
If
its
sugar
content
is
of
at
least
45
grams
per
litre.
DGT v2019
Die
Gebühr
wird
nur
erhoben,
wenn
mindestens
100
beschädigte
Euro-Banknoten
umgetauscht
werden.
The
fee
shall
only
be
charged
if
at
least
100
damaged
euro
banknotes
are
exchanged.
DGT v2019
Wenn
dies
alles
mindestens
dafür
nützlich
wäre,
den
Krieg
zu
gewinnen.
If
at
least
this
would
help
to
win
the
war.
OpenSubtitles v2018
Nicht
wenn
das
Kind
mindestens
einen
Freund
auf
der
Welt
hat.
Not
if
we
can
be
sure
the
baby
will
be
born
with
at
least
one
friend
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
mindestens
12
Stunden
schlafe,
bin
ich
ein
Nervenbündel.
You
know,
if
I
don't
get
at
least
12
hours,
I'm
a
basket
case.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft,
wenn
du
mindestens
ein
Auge
offen
lässt.
It
helps
if
you
keep
at
least
one
eye
open.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
mindestens
1550
Punkte
bekomme,
bringt
mein
Dad
mich
um.
If
I
don't
get
at
least
a
1550,
my
dad
is
gonna
kill
me.
OpenSubtitles v2018