Translation of "Wenn gewünscht" in English
Wenn
unsere
Hilfe
gewünscht
wird,
dann
steht
diese
Hilfe
zur
Verfügung.
If
our
help
is
required,
then
it
is
available.
Europarl v8
Das
Parlament
kann
sich,
wenn
gewünscht,
dieser
Erklärung
ebenfalls
anschließen.
Parliament
may
also
support
this
statement
if
it
wishes.
Europarl v8
Ich
habe
es
gewünscht,
wenn
du
bei
mir
warst.
I
wished
it
when
you
were
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
gewünscht,
wenn
du
von
mir
weggingst.
I
wished
it
when
you
left
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sonderpflege
gewünscht
wird,
füllen
Sie
diese
Spalte
aus.
If
he
needs
special
care,
please
fill
out
this
bottom
section.
OpenSubtitles v2018
Gesetze
und
andere
Dokumente
werden
nur
übersetzt,
wenn
dies
ausdrücklich
gewünscht
wird.
Otherwise,
other
provisions
and
laws
only
apply
when
specified.
WikiMatrix v1
Wenn
es
gewünscht
wird,
können
auch
Mischungen
von
Aldehyden
verwendet
werden.
Mixtures
or
aldehydes
can
be
used
when
desired.
EuroPat v2
Wenn
es
gewünscht
wird,
können
auch
Mischungen
von
Photoinitiatoren
verwendet
werden.
Mixtures
of
photo-initiators
can
be
employed
when
desired.
EuroPat v2
Wenn
es
gewünscht
wird,
können
auch
Mischungen
von
Anhydriden
verwendet
werden.
Mixtures
of
anhydrides
can
be
employed
when
desired.
EuroPat v2
Wenn
es
gewünscht
wird,
können
auch
höhere
oder
niedrigere
Drucke
angewendet
werden.
However,
higher
or
lower
pressures
can
be
employed,
when
desired.
EuroPat v2
Wenn
es
gewünscht
wird,
können
auch
Mischungen
der
Alkanolamine
verwendet
werden.
Mixtures
of
alkanolamines
can
be
employed
when
desired.
EuroPat v2
Man
kann
sie,
wenn
gewünscht,
durch
einen
Heiß-Preßsinter-Schritt
noch
weiter
verdichten.
If
desired,
it
can
be
still
further
compacted
by
means
of
a
hot
pressure-sinter
step.
EuroPat v2
Wenn
gewünscht,
kann
der
Schutzring
14
mit
dem
Stutzen
36
verschweißt
werden.
If
desired,
the
protective
ring
14
may
be
welded
to
the
connection
piece
36.
EuroPat v2
Wenn
es
technologisch
gewünscht
ist,
können
auch
Differenzgeschwindigkeiten
angewendet
werden.
If
it
is
technologically
desired,
different
speeds
may
be
used
too.
EuroPat v2
Das
Rückschlagventil
ist
nur
erforderlich,
wenn
diese
Funktion
gewünscht
wird.
A
one-way
valve
is
necessary
only
when
this
procedure
is
desired.
EuroPat v2
Parallele
Eingänge
und
Ausgänge
sind
vorteilhaft,
wenn
höhere
Arbeitsgeschwindigkeiten
gewünscht
sind.
Parallel
inputs
and
outputs
are
advantageous
if
higher
working
speeds
are
desired.
EuroPat v2
Diese
können,
wenn
gewünscht,
gegen
andere
Kationen
ausgetauscht
werden.
These
can,
if
desired,
be
exchanged
for
other
cations.
EuroPat v2
Wenn
gewünscht,
kann
als
weitere
Sicherung
außerdem
noch
ein
Sprengring
dienen.
If
desired,
a
snap
ring
can
also
serve
as
a
further
securing
means.
EuroPat v2
Wenn
es
gewünscht
wird,
können
auch
Mischungen
organischer
Reste
verwendet
werden.
Mixtures
of
organic
radicals
can
be
employed
when
desired.
EuroPat v2
Wenn
es
gewünscht
wird,
können
auch
Mischungen
der
basischen
Materialien
angewendet
werden.
Mixtures
of
the
basic
materials
can
be
employed
when
desired.
EuroPat v2
Benachbarte
Vertiefungen
können
nun,
wenn
gewünscht,
mit
verschiedenartigen
Partikeln
gefüllt
sein.
Adjacent
depressions
may
be
filled,
when
desired,
with
particles
of
a
different
nature.
EuroPat v2
Wenn
dies
gewünscht
wird,
sollte
das
Ausführungsbeispiel
gemäß
Figur
15
eingesetzt
werden.
If
that
is
desired,
then
the
exemplary
embodiment
of
FIG.
15
should
be
used.
EuroPat v2
Wenn
gewünscht,
können
die
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
auch
durch
Sprühen
aufgebracht
werden.
If
desired,
the
compositions
of
the
invention
can
also
be
applied
by
spraying.
EuroPat v2
Andere
Erntequalitätseingaben
können
auch
zur
Anpassung
des
Zieldrucks
verwendet
werden,
wenn
gewünscht.
Other
harvest
quality
inputs
may
also
be
utilized
to
adjust
the
target
RVDAP
if
desired.
EuroPat v2
Wenn
erforderlich
oder
gewünscht
kann
er
aber
explizit
eine
Rückwirkung
programmieren
bzw.
projektieren.
If
necessary
or
desired,
however,
a
user
may
explicitly
program
or
design
a
feedback
procedure.
EuroPat v2