Translation of "Wenn es sich anbietet" in English

Ich verstehe, dass Sie Geschäfte machen, wenn es sich anbietet.
I have no fight with you taking an opportunity when it comes.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine sinnvolle Abkürzung und Sie sollten davon Gebrauch machen, wenn es sich anbietet.
This is a useful abbreviation and you are recommended to use it, where you see fit.
ParaCrawl v7.1

Sein angenehm gemäßigtes Klima, das das ganze Jahr über sehr stabil ist, macht das Archipel im Allgemeinen und Gran Canaria zu einem attraktiven Reiseziel für Sonne und Strand, nicht nur in den Sommermonaten, sondern auch in den Wintermonaten, wenn es sich anbietet einige Tage vor der vorherrschenden Kälte in den nördlichen Ländern Europas zu flüchten.
Its pleasant temperate climate is very stable throughout the year and makes the archipelago in general and Gran Canaria in particular an attractive destination of sun and beach not only in the summer months, but also in the winter months when it offers possibility of escaping for a few days from the prevailing cold in the countries of Europe, mainly those of the north.
ParaCrawl v7.1

Inspiriert von der Finsternis und den Mythen der Appalachen (etwa dem geflügelten Mothman aus den 1960er oder Screaming Jenny und dem Phantom der Flatwoods), sprengt der Heavy Rock des Quartetts atmosphärische Grenzen, wenn es sich anbietet.
Inspired by the Appalachian’s darkness and mysticism (such as the Mothman, a winged creature that emerged in the ’60s; Screaming Jenny; and the Phantom of Flatwoods), the quartet’s heavy rock also pushes the atmospheric envelope when the mood fits.
ParaCrawl v7.1