Translation of "Weniger stunden" in English

Seine Follower waren bereits innerhalb weniger Stunden von 4,000 auf circa 22,000 angestiegen.
His followers rose quickly from 4,000 to around 22,000 within a few hours.
GlobalVoices v2018q4

Insgesamt dauerte Opazos Amtszeit als Staatschef damit weniger als 24 Stunden.
His entire administration had lasted less than 24 hours.
Wikipedia v1.0

Mit Beginn des Westfeldzuges rückten die Dudeldorfer Truppen innerhalb weniger Stunden ab.
With the start of the Western campaign Dudeldorfer the troops advanced within a few hours.
Wikipedia v1.0

Er schwamm die Strecke Dover nach Calais in weniger als 22 Stunden.
On 25 August 1875, he swam from Dover to Calais in less than 22 hours.
Wikipedia v1.0

Wir haben weniger als zwei Stunden.
We have less than two hours.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben bis zum Ablauf der Frist weniger als zwei Stunden.
We have less than two hours until the deadline.
Tatoeba v2021-03-10

Uns bleiben weniger als zwei Stunden, bis die Frist endet.
We have less than two hours until the deadline.
Tatoeba v2021-03-10

Uns bleiben weniger als zwei Stunden, bis unser Flug geht.
We have less than two hours until our plane leaves.
Tatoeba v2021-03-10

Tom lief den Marathon in weniger als fünf Stunden.
Tom ran the marathon in under five hours.
Tatoeba v2021-03-10

Das Militär schlug den Aufstand binnen weniger Stunden nieder.
The military quashed the revolt within a matter of hours.
Tatoeba v2021-03-10

Hat Tom das tatsächlich in weniger als drei Stunden geschafft?
Did Tom actually do that in less than three hours?
Tatoeba v2021-03-10

Nach Entfernen des Pflasters klingen die Reaktionen normalerweise innerhalb weniger Stunden ab.
The reactions normally disappear after a few hours when you remove the patch.
EMEA v3

Diese verschwinden ohne Behandlung innerhalb weniger Stunden.
These resolve without treatment within few hours.
ELRC_2682 v1

Sie sollten Numient-Kapseln nicht in Abständen von weniger als 4 Stunden einnehmen.
You should not take Numient capsules at intervals of less than 4 hours apart
ELRC_2682 v1

Spitzenspiegel stellen sich innerhalb von weniger als 24 Stunden nach Verabreichung ein.
Therapeutic concentrations in fed dogs are reached rapidly and peak concentrations are obtained in less than 24 hours after administering a dose.
ELRC_2682 v1

Alle Symptome verschwanden innerhalb weniger Stunden vollständig.
All symptoms resolved completely within a few hours.
ELRC_2682 v1

Uns bleiben weniger als zwei Stunden.
We have less than two hours.
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden in weniger als drei Stunden dort sein.
We'll be there in less than three hours.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben weniger als drei Stunden.
We have less than three hours.
Tatoeba v2021-03-10

In weniger als zehn Stunden kamen dabei über 1000 Demonstranten ums Leben.
More than 1,000 demonstrators died in less than ten hours.
News-Commentary v14

Die ersten Fälle wurden in Rekordzeit, innerhalb nur weniger Stunden, genehmigt.
The first cases were approved in record time, within a matter of hours.
ELRC_3382 v1

Die Tageslichtdauer sollte nicht weniger als acht Stunden betragen.
The daylight period should not be less than eight hours.
DGT v2019

Mehrere Länder konnten Griechenland bereits binnen weniger Stunden nach dem Antrag Hilfe anbieten:
Within a few hours of the request several countries had already offered Greece assistance:
TildeMODEL v2018

Mehrere Länder konnten Portugal bereits binnen weniger Stunden Hilfe leisten:
Within a few hours, several countries were already able to offer assistance to Portugal:
TildeMODEL v2018

Wir haben weniger als zwölf Stunden!
There's less than 12 hours to go.
OpenSubtitles v2018

Wir sind weniger als 2 Stunden von L.A. Entfernt, wozu der Pilot?
Well, the point is, we're less than two hours' drive from Los Angeles, so what does he need a pilot for?
OpenSubtitles v2018

Die Enterprise verlässt in weniger als 24 Stunden den Orbit.
My bags are all packed. The androids will take the Enterprise out of orbit in less than 24 hours.
OpenSubtitles v2018

In weniger als zwölf Stunden bin ich weg.
I'll be on my way in less than 12 hours.
OpenSubtitles v2018