Translation of "Wenige stunden" in English

Die erste Rate stand wenige Stunden nach der Katastrophe zur Verfügung.
The first tranche was made available within a few hours of the disaster.
Europarl v8

Zwischen der Organentnahme und der Transplantation dürfen nur wenige Stunden vergehen.
No more than a couple of hours must elapse between removal and transplantation.
Europarl v8

Für wenige Stunden also ging alles über China.
So for a few hours, it all passed through China.
TED2013 v1.1

Es werden jeweils zwei Filme ausgestrahlt, die wenige Stunden später wiederholt werden.
These movies are repeated a few hours later and not in the original version but German-dubbed.
Wikipedia v1.0

Bedfords Körper wurde wenige Stunden nach seinem natürlichen Tod aufgrund des Krebses eingefroren.
Bedford's body was frozen a few hours after his death, due to natural causes related to his cancer.
Wikipedia v1.0

Normalerweise klingen die Reaktionen wenige Stunden nach Entfernen des Pflasters wieder ab.
The reactions normally disappear after a few hours when you remove the patch.
EMEA v3

Der Tag hat einfach zu wenige Stunden.
There's just too few hours in the day.
Tatoeba v2021-03-10

Die kleine Prinzessin Charlotte Augusta lebte leider nur wenige Stunden.
Her daughter, Charlotte, lived only a few hours.
Wikipedia v1.0

Nur wenige Stunden nach der Geburt starb die Mutter.
Her mother died only a few hours after her birth.
Wikipedia v1.0

Wenige Stunden später wurde es unter Anwesenheit einiger hundert Gäste wieder verschweißt.
A few hours later it was restored in the presence of several hundred guests.
Wikipedia v1.0

Sie und die Band trennten sich nur wenige Stunden nach dem Konzert.
The running time of the concert is 1 hour and 43 minutes.
Wikipedia v1.0

Ein 1961 geborenes Kind des Ehepaars starb bereits wenige Stunden nach der Geburt.
In 1961, she gave birth to a son, who died just 24 hours later.
Wikipedia v1.0

Nur wenige Stunden später waren sie frei.
They were released just hours later.
GlobalVoices v2018q4

Aber wir sind nur noch wenige Stunden hier.
But we don't understand. We've only been here a few hours.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen nur noch wenige Stunden.
They need a few more hours.
OpenSubtitles v2018

Es kann sich nur noch um wenige Stunden handeln.
They can get us out of here in a few hours.
OpenSubtitles v2018

Es bleiben uns nur noch wenige Stunden Tageslicht.
There are only a few more hours of daylight.
OpenSubtitles v2018

Sie starb wenige Stunden nach dieser Aufnahme.
She died just a few hours after that picture was taken. So tragic.
OpenSubtitles v2018

Ihr blieben nur noch wenige Stunden.
She was hours away from dying.
OpenSubtitles v2018

Nur wenige Stunden später hat Linn sich das Leben genommen.
A few hours later, she committed suicide.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur noch wenige Stunden Zeit.
We only have a couple of hours.
OpenSubtitles v2018