Translation of "Weniger stark ausgeprägt" in English

Im Falle eines europäischen Verbots von Nachtflügen sind diese Folgen weniger stark ausgeprägt.
A ban would have less serious repercussions in this respect if it applied throughout the EU.
Europarl v8

Nach einer Mahlzeit mit hohem Kohlenhydratgehalt ist er hingegen weniger stark ausgeprägt.
The effect of a high-carbohydrate meal is less pronounced.
EMEA v3

Die Unterschiede waren für die Exposition gegenüber ungebundenem Etravirin weniger stark ausgeprägt.
The differences were less pronounced for unbound etravirine exposure.
ELRC_2682 v1

Die geografische Verankerung der Entwicklungspartnerschaften ist weniger stark ausgeprägt als erwartet.
The geographical basis for development partnerships is less great than anticipated.
TildeMODEL v2018

Ähnlich gelagert ¡st die Situation in Spanien, jedoch weniger stark ausgeprägt.
The situation is similar in Spain, but to a lesser degree.
EUbookshop v2

Ohne diese Maßnahmen wäre der Rückgang weniger stark ausgeprägt.
Without these rescue operations the downward trend would be less marked.
EUbookshop v2

Die Entwicklung des Roggenanbaus verlief ähnlich, aber weniger stark ausgeprägt.
The story in the case of rye was similar but less marked.
EUbookshop v2

Das Monopol für den Effektenhandel in Belgien ist wesentlich weniger stark ausgeprägt.
The Belgian monopoly with regard to trading in securities is much less stringent.
EUbookshop v2

Im Dienstleistungssektor sind die diesbezüglichen Unterschiede weniger stark ausgeprägt.
In the service sector the difference in this respect is less pronounced.
EUbookshop v2

Bei niedrigeren Säurezahlen des Polyesters ist die geschilderte Viskositätsabhängigkeit weniger stark ausgeprägt.
Where the polyester has lower acid numbers, the above-mentioned dependence of viscosity is less pronounced.
EuroPat v2

Die Werkzeugfüllung wird wesentlich verbessert, jedoch ist das Porenweitenprofil weniger stark ausgeprägt.
Filling of the mold is significantly improved, but the pore width profile is less pronounced.
EuroPat v2

Der Einfluß dieser Variablen ist je nach Mitgliedstaat mehr oder weniger stark ausgeprägt.
The effects of these variables tend to be more or less marked depending on which Member State one is talking about.
EUbookshop v2

Der Einfluß unterschiedlicher Färbezeiten ist demgegenüber weniger stark ausgeprägt.
By contrast, the influence of different coloring times is less strongly pronounced.
EuroPat v2

Die Beeinflussung der Luftleistungskennlinie ist je nach Lüftertyp mehr oder weniger stark ausgeprägt.
The influence on the air output characteristic curve is more or less pronounced depending on the fan type.
EuroPat v2

Die Offenzelligkeit und weniger stark ausgeprägt auch andere physikalische Eigenschaften schwanken ebenfalls.
The open-cell content and, less markedly, other physical properties too, likewise fluctuate.
EuroPat v2

Der Übergang an dieser Stelle läßt sich daher weniger stark ausgeprägt ausgestalten.
The transition in this location may thus be designed to be less distinct.
EuroPat v2

Deutlich weniger stark ausgeprägt sind die Wärmebrücken bei dem System auf der Westfassade.
Considerably less pronounced are the thermal bridges with the system on the west elevation.
ParaCrawl v7.1

Bei der weiblichen Bevölkerung ist die Tendenz ähnlich, jedoch weniger stark ausgeprägt.
While the trends are similar for female mortality levels, the variations are less pronounced.
ParaCrawl v7.1

In anderen Sprachen ist dieses Phänomen weniger stark ausgeprägt.
It is much less distinct in other languages.
ParaCrawl v7.1

Je nach Pflanze ist die Aderung der Blüte mehr oder weniger stark ausgeprägt.
Depending on the specimen, the venation of the flower is more or less strongly pronounced.
ParaCrawl v7.1