Translation of "Weniger sinnvoll" in English
Dies
ist
jedoch
aus
ergonomischer
Sicht
weniger
sinnvoll.
However,
this
is
less
expedient
from
an
ergonomic
aspect.
EuroPat v2
Auch
höhere
Mengen
an
Reduktionsmittel
sind
möglich,
wirtschaftlich
aber
weniger
sinnvoll.
Larger
amounts
of
reducing
agent
are
also
possible
but
are
economically
less
expedient.
EuroPat v2
Weniger
sinnvoll
ist
hingegen
der
CO2-Grenzwert
der
Europäischen
Kommission
für
Pkw-Neuzulassungen.
By
contrast,
the
European
Commission’s
CO2
limit
for
new
cars
makes
less
sense.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
ist
diese
Annäherung
an
Geschichte
heute
weniger
sinnvoll.
However,
that
approach
to
history
is
today
making
less
sense.
ParaCrawl v7.1
Weniger
sinnvoll
als
ein
Ausbau
der
be
stehenden
Angebote
sind
neue
Förder
programme.
New
promotion
programmes
are
less
mean
ingful
than
the
expansion
of
existing
offers.
ParaCrawl v7.1
Israel
würde
Sicherheit
gewinnen,
seine
potenziellen
Nuklearwaffen
aber
weniger
sinnvoll
werden.
Israel
would
gain
security,
but
its
potential
nuclear
weapons
would
become
less
important
over
time.
ParaCrawl v7.1
Temperaturen
unter
ca.
40
°C
sind
weniger
sinnvoll,
da
die
Reaktionsgeschwindigkeit
kleiner
wird.
Temperatures
less
than
about
40°
C.
are
less
desirable
since
they
reduce
the
speed
of
the
reaction.
EuroPat v2
Die
Idee
der
Durchsetzung
eines
Sicherheitsperimeters
rund
um
Ihr
Netzwerk
wird
in
Zukunft
immer
weniger
sinnvoll.
In
future,
the
idea
of
enforcing
a
security
perimeter
around
your
network
is
going
to
make
increasingly
less
sense.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Tonkombination
weniger
sinnvoll,
dann
werden
die
Basistöne
in
entfernten
Bereichen
dargestellt.
If
a
pitch
combination
is
less
sensible,
the
base
pitches
are
illustrated
in
remote
areas.
EuroPat v2
Andere
Absehen-Designs
sind
auf
Anfrage
erhältlich,
bei
zivilen
Verkäufen
ist
das
aber
möglicherweise
weniger
sinnvoll.
Other
reticle
designs
are
available
upon
request,
although
this
may
not
be
feasible
for
civilian
sales.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
das
neue
Bewertungssystem
sogar
weniger
sinnvoll
und
ist
weniger
logisch
als
das
alte
System.
In
fact
the
new
rating
system
makes
even
less
sense
and
is
less
logical
than
the
old
system.
ParaCrawl v7.1
Ein
vorzeitiger
Besuch
erscheint
weniger
sinnvoll,
weil
dann
erfahrungsgemäß
entsprechende
Vorkenntnisse
und
-erfahrungen
fehlen..
An
untimely
visit
seems
less
sensible
because
then
suitable
previous
knowledge
and
experiences
are
absent..
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Zeiten
der
Rezession
ist
das
Anliegen
der
EU,
die
Liberalisierung
in
den
wichtigsten
Wirtschaftssektoren
verbindlich
durchzusetzen,
noch
weniger
sinnvoll
als
zuvor.
During
this
time
of
recession,
the
EU's
drive
to
impose
liberalisation
in
essential
sectors
of
the
economy
makes
less
sense
than
ever.
Europarl v8
Wenn
Sie
also
diese
beiden
Faktoren
berücksichtigen,
erscheint
es
gleich
etwas
weniger
sinnvoll,
eins
komplett
zu
besitzen.
So
when
you
consider
these
two
facts,
it
starts
to
make
a
little
less
sense
that
we
have
to
own
one
outright.
TED2013 v1.1
Da
die
Erstinfektion
in
der
Regel
schwerer
verläuft
als
Rezidivepisoden
(Sacks
1995),
erscheint
dem
CHMP
eine
Anfangsdosis
von
125
mg
Famciclovir
weniger
sinnvoll
als
eine
höhere
Dosis.
As
primary
patients
typically
experience
a
more
severe
first
episode
than
patients
experiencing
a
recurrent
episode
(Sacks
1995),
it
was
deemed
that
a
starting
dose
of
125mg
famciclovir
would
be
less
efficacious
than
a
higher
dose.
ELRC_2682 v1
Außerdem
führt
die
lange
Vorlaufzeit
vieler
Maßnahmen
im
LULUCF-Sektor
dazu,
dass
eine
jährliche
Anrechnung
weniger
sinnvoll
ist
als
in
anderen
Sektoren
und
eine
lineare
Verringerung
mit
vorgeschriebenen
jährlichen
Emissionsreduktionen
generell
nicht
relevant
sein
wird.
In
addition,
the
long
lead-time
of
many
measures
in
LULUCF
means
that
annual
accounting
is
not
as
meaningful
as
in
other
sectors,
and
a
linear
trajectory
with
required
emission
reductions
each
year
will
generally
not
be
relevant.
TildeMODEL v2018
In
der
vorliegenden
Stellungnahme
werden
diese
Gruppen
herausgegriffen,
weil
es
für
die
Politik
weniger
sinnvoll
ist,
eine
erschöpfende
Auflistung
aller
vorstellbaren
Benachteiligungen
zu
erstellen
und
weil
es
für
die
oben
genannten
Gruppen
schwierig
ist,
ihre
Benachteiligungen
zu
überwinden,
da
aufgrund
mangelnder
arbeitsmarktpolitischer
Trennschärfe
nach
wie
vor
nicht
unter
verschiedenen
Arten
von
Benachteiligungen
unterschieden
wird.
This
opinion
singles
out
these
groups
because
to
list
an
exhaustive
record
of
every
conceivable
disadvantage
becomes
less
meaningful
for
policy
and
because
these
groups
identified
above
find
it
difficult
to
transcend
their
disadvantage
precisely
because
of
imprecise
policy
traditions
that
continue
to
equate
all
labour
market
disadvantage.
TildeMODEL v2018
Bei
Zusammenschlüssen,
die
unter
Randnummer
5
Buchstabe
b
der
Bekanntmachung
der
Kommission
über
ein
vereinfachtes
Verfahren
für
bestimmte
Zusammenschlüsse
fallen,
sind
Vorabkontakte
und
insbesondere
die
Übermittlung
eines
Entwurfs
der
Anmeldung
möglicherweise
weniger
sinnvoll.
Nonetheless,
pre-notification
contacts,
in
particular
the
submission
of
a
draft
notification,
may
be
less
useful
in
cases
falling
under
point
5(b)
of
the
Commission’s
Notice
on
a
simplified
procedure
for
treatment
of
certain
concentrations.
DGT v2019
In
der
vorliegenden
Stellungnahme
werden
diese
Gruppen
herausgegriffen,
weil
es
für
die
Politik
weniger
sinnvoll
ist,
eine
erschöpfende
Auflistung
aller
vorstellbaren
Benachteiligungen
zu
erstellen
und
weil
es
für
die
oben
genannten
Gruppen
schwierig
ist,
ihre
Benachteiligungen
zu
überwinden,
da
aufgrund
mangelnder
arbeitsmarktpolitischer
Trennschärfe
nach
wie
vor
nicht
unter
verschiedenen
Arten
von
Benachteiligungen
unterschieden
wird.
This
opinion
singles
out
these
groups
as
to
list
an
exhausted
record
of
every
conceivable
disadvantage
becomes
less
meaningful
for
policy
and
because
these
groups
identified
above
find
it
difficult
to
transcend
their
disadvantage
precisely
because
of
imprecise
policy
traditions
that
continue
to
equate
all
labour
market
disadvantage.
TildeMODEL v2018
Schließlich
bezweifelten
die
Teilnehmer
auch
den
Nutzen
der
Anforderung
zur
Meldung
von
Transaktionen,
die
bereits
vor
Beginn
der
Meldepflicht
bestanden
(sog.
Backloading),
da
die
Meldung
solcher
Daten
eine
große
Herausforderung
darstelle
–
sie
beträfen
Derivate,
die
abgeschlossen
worden
seien,
bevor
die
Gegenparteien
hätten
wissen
können,
welche
Informationen
sie
hätten
aufbewahren
und
melden
müssen
–
außerdem
sei
davon
auszugehen,
dass
diese
Anforderung
immer
weniger
sinnvoll
werde,
da
sie
historische
Daten
beträfe,
die
für
Regulierungsbehörden
nicht
von
entscheidender
Bedeutung
seien.
Finally,
respondents
questioned
the
utility
of
the
requirement
to
report
transactions
existing
prior
to
the
start
of
the
application
of
the
reporting
obligation
(so
called
'backloading')
as
this
data
is
very
challenging
to
report
-
it
covers
derivatives
that
were
concluded
before
counterparties
were
in
a
position
to
know
what
information
had
to
be
kept
and
reported
-
and
it
is
considered
as
less
and
less
useful
as
it
concerns
historical
data
that
is
not
of
critical
importance
for
regulators.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
seitens
nationaler
Durchsetzungsbehörden
wie
etwa
der
im
Netzwerk
für
die
Zusammenarbeit
im
Verbraucherschutz
zusammengeschlossenen
könnten
einen
effizienten
Rechtsschutz
in
Fällen
sicherstellen,
in
denen
Alternative
Streitbeilegungsverfahren
und
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
weniger
sinnvoll
sind,
insbesondere
bei
sehr
geringen
Forderungswerten,
da
die
Verbraucher
hier
wenig
Anreize
haben,
tätig
zu
werden.
Action
by
national
public
enforcement
authorities
such
as
those
of
the
Consumer
Protection
Cooperation
network
could
provide
efficient
redress
in
cases
where
alternative
dispute
resolution
schemes
and
small
claims
procedures
are
less
likely
to
work,
particularly
in
very
low
value
cases
where
consumers
have
little
incentive
to
take
action.
TildeMODEL v2018