Translation of "Weniger greifbar" in English
Hätten
Sie
sich
nicht
jemanden
aussuchen
können,
der
noch
weniger
greifbar
ist?
Could
you
possibly
pick
anyone
any
less
available?
OpenSubtitles v2018
Weniger
greifbar
sind
die
Netzwerk-Effekte
von
MARSK.
The
MARSK
network
effects
are
less
tangible.
EUbookshop v2
Einige
von
Chicago
anderen
identifizierbar
meisten
Funktionen
sind
weniger
greifbar.
Some
of
Chicago's
other
most
identifiable
features
are
less
tangible.
ParaCrawl v7.1
Unglücklicherweise
ist
Strom
weniger
greifbar
als
ein
Smartphone.
Unfortunately,
electricity
is
less
tangible
than
a
smartphone.
ParaCrawl v7.1
Abseits
dieses
sehr
plakativen
Beispiels
sind
die
monetären
Ergebnisse
aber
meist
weniger
greifbar.
Apart
from
this
very
striking
example,
the
monetary
results
are
generally
less
tangible.
ParaCrawl v7.1
Rückenschmerzen
sind
weniger
greifbar,
schränken
unseren
Alltag
aber
stark
ein.
Back
pain
is
less
tangible,
but
has
a
severe
impact
on
our
daily
lives.
ParaCrawl v7.1
Des
Umfanges
kann
er
verschiedenen
sein,
aber
doch
ist
es
weniger
Notebooks
immer
greifbar.
The
size
it
can
be
a
miscellaneous,
but
nevertheless
less
laptop
is
always
notable.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
auch,
dass
unsere
Generation,
unser
Verhältnis
zur
Befriedigung
unserer
Bedürfnisse,
weitaus
weniger
greifbar
ist,
als
dasjenige
aller
vorangegangenen
Generationen.
I
believe
also,
our
generation,
our
relationship
to
satisfying
what
we
want
is
far
less
tangible
than
any
other
previous
generation.
TED2013 v1.1
Die
Evaluierung
der
im
Rahmen
der
dezentralisierten
Zusammenarbeit
finanzierten
Projekte
gestaltet
sich
per
se
schwieriger
als
bei
anderen
Projekten,
da
sie
meist
Themen
betreffen,
bei
denen
die
Ergebnisse
weniger
greifbar
und
damit
auch
nur
schwer
quantifizierbar
sind.
Projects
financed
in
the
course
of
decentralised
cooperation
are
intrinsically
more
difficult
to
evaluate
than
others
because
they
pursue
results
which,
being
less
tangible,
are
hard
to
quantify.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
sind
daher
weniger
vorhersehbar
und
weniger
greifbar
als
bei
der
Auftragsvergabe
für
Infrastrukturen
und
Dienstleistungen,
allerdings
potentiell
bedeutend.
The
outputs
are
therefore
less
predictable
and
tangible
than
for
the
procurement
of
infrastructure
and
services,
but
potentially
enormous.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
auch
anderen
Aspekten
unserer
insgesamt
ausgezeichneten
politischen
Beziehungen
zu
Marokko
Rechnung
getragen,
die
ebenso
wichtig,
aber
weniger
greifbar
sind.
Rather,
it
has
also
taken
into
account
other
important
less
tangible
aspects
in
relation
to
our
overall
excellent
political
relations
with
Morocco.
TildeMODEL v2018
Mitunter
waren
die
unmittelbaren
Ergebnisse
weniger
greifbar
und
bestanden
beispielsweise
darin,
dass
Beamte
aus
einem
Mitgliedstaat
etwas
darüber
erfuhren,
wie
ihre
Kollegen
in
einem
anderen
Land
mit
einem
bestimmten
Verfahren
oder
Problem
umgingen.
Other
times,
the
immediate
results
were
less
tangible,
and
consisted,
for
instance,
of
officials
from
one
Member
State
learning
about
how
their
counterparts
in
another
country
dealt
with
a
specific
type
of
process
or
problem.
TildeMODEL v2018
Während
die
Kosten
sehr
offensichtlich
und
sehr
alarmierend
sind
–
nicht
nur
aufgrund
ihrer
Konzentration,
sondern
auch
weil
sie
greifbarer
sind
(Schließung
von
Fabriken,
Entlassungen
usw.)
–,
ist
der
Nutzen
oft
weniger
offensichtlich,
zum
Teil
weil
er
weniger
greifbar
–
oder
zumindest
schwieriger
zu
bemessen
(z.
B.
größere
Auswahl
für
Verbraucher)
–,
weniger
auffallend
und
diffuser
ist.
While
the
costs
are
very
visible,
and
very
alarming,
not
only
because
of
their
concentration
but
also
because
of
their
more
tangible
nature
(the
closure
of
factories,
redundancies
and
so
on),
the
gains
tend
to
be
less
visible
in
part
because
of
being
intangible
–
or
at
least
more
difficult
to
measure
(greater
variety
of
choice
for
consumers,
for
example)
–
less
striking
and
more
diffuse.
TildeMODEL v2018
Und
dann
drittens,
weniger
greifbar,
aber
mindestens
genauso
wichtig
für
die
immer
weitergehende
Erzeugung
von
Wissen,
von
Erklärungen,
sind
Beweismittel.
And
then
thirdly,
less
tangible,
but
just
as
essential
for
the
open-ended
creation
of
knowledge,
of
explanations,
is
evidence.
TED2013 v1.1
Andere
Anliegen,
insbesondere
die
Kommunikation
und
Unterstützungseitens
der
Leitung,
waren
weniger
direkt
greifbar,
aber
genauso
wichtig.
Other
concerns,
notably
management
communication
and
support,were
less
tangible
but
equally
important.
EUbookshop v2
Obgleich
die
Auswirkungen
dieser
Kategorie
zwangsläufig
weniger
greifbar
sind,
haben
seit
1975
Veränderungen
stattgefunden,
die
einer
Erwähnung
wert
sind.
Characteristically,
this
category
by
its
very
nature
is
less
tangible,
however,
there
have
been
changes
ever
the
period
since
1975
which
are
worthy
of
comment«
EUbookshop v2
Außerdem
hat
das
Projekt
durch
das
Testen
von
neuen
Verfahren
und
Konzepten
das
Potenzial
für
Erweiterungen
geschaen,
auch
wenn
dieser
Aspekt
weniger
greifbar
ist.
Moreover,
although
less
tangible
the
project
has
created
the
potential
for
expansion
since
new
procedures
and
concepts
have
been
tested.
EUbookshop v2
Während
diese
Vorteile
zwar
bekannt
und
nicht
von
der
Hand
zu
weisen
sind,
ist
ihr
Nachweis
unter
Umständen
komplex,
denn
sie
sind
weniger
gut
greifbar
und
in
einigen
Fällen
schwer
messbar.
While
these
benefits
are
known
and
perceivable,
their
proof
can
be
complex,
because
they
are
also
less
tangible
and
in
some
cases
difficult
to
measure.
ParaCrawl v7.1
Wenn
durch
die
Entwicklung
der
Produktivkräfte
der
Beitrag
der
individuellen
Arbeitskraft
bei
der
Schaffung
eines
Produktes
immer
weniger
mess-
und
greifbar
wird
und
damit
die
Grundlage
des
Kapitalismus
tendenziell
aufgehoben
wird?
That
through
the
development
of
the
productive
forces
the
contribution
of
an
individual
worker
to
the
creation
of
a
product
is
less
and
less
measureable
and
apparent
and
that,
therefore,
the
basis
of
capitalism
gradually
disappears?
ParaCrawl v7.1
Die
Übermacht
schiitischer
Hardliner
im
Parlament
und
die
scheinbare
Überlegenheit
der
"Hashd"
gegenüber
der
Armee
machen
dieses
Ziel
jedoch
immer
weniger
greifbar.
However,
the
superiority
of
Shia
hard-liners
in
parliament
and
the
apparent
superiority
of
the
"Hashd"
against
the
army
are
making
this
goal
increasingly
intangible.
ParaCrawl v7.1
Eben
dies
ist
das
dritte
Phänomen
–
weniger
greifbar,
aber
vielleicht
noch
bedeutsamer
-,
das
entscheidend
dazu
beigetragen
hat,
dass
die
Franzosen
eine
andere
Haltung
gegenüber
ihrer
eigenen
Vergangenheit
eingenommen
haben.
The
third
phenomenon,
less
perceptible
but
perhaps
of
greater
importance,
contributed
powerfully
to
the
remodelling
of
the
French
attitudes
toward
their
own
past.
ParaCrawl v7.1