Translation of "Wenige wochen" in English

Es sind nur anderthalb Monate bis Kopenhagen, das sind nur wenige Wochen.
We are a month and a half away from Copenhagen, just a few weeks away.
Europarl v8

Frau Kommissarin, es sind nur noch wenige Wochen bis zu den Wahlen.
Commissioner, we are a few weeks away from the elections.
Europarl v8

Das Gesetz wurde wenige Wochen vor Olympia-Beginn verabschiedet.
The law was passed a few weeks before the start of the Olympics.
WMT-News v2019

Wenige Wochen später rückten die Franzosen in Mariazell ein.
A few weeks later, the French arrive at Mariazell.
Wikipedia v1.0

Nur wenige Wochen nach der Befreiung musste Ernst Florian Winter Salzburg wieder verlassen.
A few weeks after the liberation, Winter had to leave his homeland again.
Wikipedia v1.0

Catherine fiel allerdings wenige Wochen nach der Hochzeit der Pest zum Opfer.
Katherine fell victim to the plague a few weeks later.
Wikipedia v1.0

Nur wenige Wochen vor Ende des Krieges starb er an der Spanischen Grippe.
Three weeks before the end of the war, he died of the Spanish flu.
Wikipedia v1.0

Wenige Wochen später erschien mit "Apuesta" die zweite EP der Gruppe.
A few weeks later the band released their 3-track-EP called "Apuesta".
Wikipedia v1.0

Minitel und die TGV-Schnellzugtrasse Paris–Lyon wurden nur wenige Wochen nach der Präsidentschaftswahl eingeweiht.
The Minitel and the TGV connection Paris-Lyon were inaugurated only a few weeks after the election.
Wikipedia v1.0

Kurt Gödel verstarb dennoch wenige Wochen später an Unterernährung und Entkräftung.
In later life, Gödel suffered periods of mental instability and illness.
Wikipedia v1.0

Auf der Ostseite folgte das zweite Gleis wenige Wochen später.
On the eastern side the second track was restored a few weeks later.
Wikipedia v1.0

Sein Vater starb bereits wenige Wochen vor seiner Geburt.
His father died just weeks before his birth.
Wikipedia v1.0

Nur wenige Wochen später gab es in Europa bereits die ersten Nachahmungen.
Over the long period of development of the revolver, many calibers have been used.
Wikipedia v1.0

B. Dobrowolski-Station", und war danach nur noch wenige Wochen besetzt.
It continued to be occupied for a few weeks only thereafter.
Wikipedia v1.0

Die Lagerbestände entsprechen also nur der Liefermenge für wenige Wochen.
In fact, stocks correspond only to a few weeks of supply.
DGT v2019

Das war wenige Wochen, bevor sie hier aufgetaucht ist.
And this happened a couple of weeks before she showed here.
OpenSubtitles v2018

Du bist erst wenige Wochen fort, aber es scheint eine Ewigkeit.
"I know you've only been gone a few weeks, but it feels like forever.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt hat sie nur mehr wenige Wochen zu leben.
But now she only has a few weeks to live.
OpenSubtitles v2018

Es ist so erstaunlich, Sie nur wenige Wochen später so zu sehen.
Those are so amazing to see you like this only a few weeks later.
OpenSubtitles v2018

Wenige Wochen vor dem Start trainiert die Hubble-Crew hart.
Just weeks to launch, the Hubble crew is training hard.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wenige Wochen weg und ihr zwei landet hinter Gittern.
I leave you for a few weeks and the two of you wind up behind bars.
OpenSubtitles v2018

Du bist wenige Wochen auf dich alleine gestellt, Byron.
Well, you've only been on your own for a couple weeks, Byron.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem ist sie wenige Wochen später verstorben.
She did what she had to do, but even with the surgeries, her daughter passed away a few weeks later.
OpenSubtitles v2018

Und dazu werden wir nur wenige Wochen brauchen.
Unimaginable only a few short weeks ago.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Jahr getrennt und dann nur wenige Wochen zusammen.
They may not be together for a year and then for only a few weeks.
OpenSubtitles v2018

Er ist erst wenige Wochen alt und hat das Nest noch nie verlassen.
It's probably only a couple weeks old. Never left the nest.
OpenSubtitles v2018